‫שיחון‬

he ‫במסעדה 4‬   »   be У рэстаране 4

‫32 [שלושים ושתיים]‬

‫במסעדה 4‬

‫במסעדה 4‬

32 [трыццаць два]

32 [trytstsats’ dva]

У рэстаране 4

U restarane 4

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בלארוסית נגן יותר
‫פעם אחת צ’יפס עם קטשופ בבקשה.‬ Адну бульбу фры з кетчупам. Adnu bul’bu fry z ketchupam. 1
Ad-u b--’bu-f------etch--am. Adnu bul’bu fry z ketchupam.
‫ופעמיים צ’יפס עם מיונז בבקשה.‬ І дзве порцыі маянэзу. І dzve portsyі mayanezu. 1
І-dzv------s-і---ya-ez-. І dzve portsyі mayanezu.
‫ושלוש פעמים נקניקיות מטוגנות עם חרדל בבקשה.‬ І тры порцыі смажанай каўбасы з гарчыцай. І try portsyі smazhanay kaubasy z garchytsay. 1
І-------r-sy---m--h---y--a-bas- - ---ch--s-y. І try portsyі smazhanay kaubasy z garchytsay.
‫אילו ירקות יש לכם?‬ Якая ў Вас ёсць гародніна? Yakaya u Vas yosts’ garodnіna? 1
Y--a-a ----s y-s-s-------n---? Yakaya u Vas yosts’ garodnіna?
‫יש לכם שעועית?‬ У Вас ёсць бабы? U Vas yosts’ baby? 1
U --s-y-st---bab-? U Vas yosts’ baby?
‫יש לכם כרובית?‬ У Вас ёсць квяцістая капуста? U Vas yosts’ kvyatsіstaya kapusta? 1
U V-- y-s-s---v-a-s-----a--a-u-ta? U Vas yosts’ kvyatsіstaya kapusta?
‫אני אוהב / ת תירס.‬ Мне падабаецца кукуруза. Mne padabaetstsa kukuruza. 1
Mne---d-baet-ts- --kuruz-. Mne padabaetstsa kukuruza.
‫אני אוהב / ת מלפפונים.‬ Мне падабаюцца гуркі. Mne padabayutstsa gurkі. 1
M-e-p---bayu-st-- ---k-. Mne padabayutstsa gurkі.
‫אני אוהב / ת עגבניות.‬ Мне падабаюцца памідоры. Mne padabayutstsa pamіdory. 1
Mn- -ada-a----t---p-m-d--y. Mne padabayutstsa pamіdory.
‫את / ה אוהב / ת כרישה?‬ Вам таксама падабаецца цыбуля-парэй? Vam taksama padabaetstsa tsybulya-parey? 1
V-- t-k---a p-d--ae----a-----ul-a-----y? Vam taksama padabaetstsa tsybulya-parey?
‫את / ה אוהב / ת כרוב כבוש?‬ Вам таксама падабаецца кіслая капуста? Vam taksama padabaetstsa kіslaya kapusta? 1
Va------ama --d-b-e-s-sa---s--y----p-s-a? Vam taksama padabaetstsa kіslaya kapusta?
‫את / ה אוהב / ת עדשים?‬ Вам таксама падабаецца сачавіца? Vam taksama padabaetstsa sachavіtsa? 1
Va- -a--a-- p-d-b-et--sa-sa-h-vі-sa? Vam taksama padabaetstsa sachavіtsa?
‫את / ה אוהב / ת גזר?‬ Табе таксама падабаецца морква? Tabe taksama padabaetstsa morkva? 1
T--e tak--ma p---ba--s-s--mo-k--? Tabe taksama padabaetstsa morkva?
‫את / ה אוהב / ת ברוקולי?‬ Табе таксама падабаецца браколі? Tabe taksama padabaetstsa brakolі? 1
Ta-e-ta--a-- p--a-----t-----a-o-і? Tabe taksama padabaetstsa brakolі?
‫את / ה אוהב / ת פלפל?‬ Табе таксама падабаецца папрыка? Tabe taksama padabaetstsa papryka? 1
Tab- -aksa-- ---ab--t--s- -apr-k-? Tabe taksama padabaetstsa papryka?
‫אני לא אוהב / ת בצל.‬ Я не люблю цыбулю. Ya ne lyublyu tsybulyu. 1
Y--n--ly-bl-- -sy----u. Ya ne lyublyu tsybulyu.
‫אני לא אוהב / ת זיתים.‬ Я не люблю алівы. Ya ne lyublyu alіvy. 1
Ya ne--yubl-u--lіv-. Ya ne lyublyu alіvy.
‫אני לא אוהב / ת פטריות.‬ Я не люблю грыбы. Ya ne lyublyu gryby. 1
Ya -e-lyu-ly- ---by. Ya ne lyublyu gryby.

‫שפות טונאליות‬

‫רוב השפות המדוברות בעולם הן שפות טונאליות.‬ ‫בשפות טונאליות משחק גובה הצליל תפקיד מכריע.‬ ‫הוא קובע איזו משמעות יש למילים או להברות.‬ ‫בזה שייך גובה הצליל כמעט למילה.‬ ‫רוב השפות האסייתיות הן שפות טונאליות.‬ ‫להן שייכות למשל השפה הסינית, התאילנדית והוייטנאמית.‬ ‫גם באפריקה יש שפות טונאליות שונות.‬ ‫הרבה שפות מקומיות באמריקה הן גם שפות טונאליות.‬ ‫שפות הודו-גרמאניות מכילות לרוב רק יסודות טונאליים.‬ ‫זה תקף למשל לשפה השוודית והסרבית.‬ ‫מספר גבהי הצללים משתנה משפה לשפה.‬ ‫בסינית מבדילים רק בין ארבעה צללים שונים.‬ ‫להברה מא יכולים להיות ארבע משמעויות שונות.‬ ‫אלה הן אימא, קנבוס, סוס ו- לקלל. ‫מה שמעניין הוא ששפות טונאליות גם משפיעות על השמיעה שלנו.‬ ‫מחקרים המתעסקים בשמיעה המוחלטת הראו את זה.‬ ‫השמיעה המוחלטת היא היכולת לקבוע במדויק את הצלילים שנשמעו.‬ ‫באירופה ובצפון אמריקה אין הרבה שמיעה מוחלטת.‬ ‫לפחות מ-1 מ-10000 אנשים יש את זה.‬ ‫אצל דוברי סינית כשפת אם זה אחרת.‬ ‫כאן מספר האנשים בעלי היכולת המיוחדת הזו הוא כפול 9.‬ ‫בתור ילדים היה לכולנו שמיעה מוחלטת.‬ ‫היינו צריכים אותה בכדי ללמוד איך מדברים נכון.‬ ‫לצערנו היכולת הזו נעלמת שוב אצל רוב האנשים.‬ ‫גובה הצלילים הוא כמובן גם חשוב במוזיקה.‬ ‫זה תקף במיוחד לגבי תרבויות המשתמשות בשפה טונאלית.‬ ‫הם צריכים לדבוק במילודיה בצורה מאוד מדויקת.‬ ‫אחרת נהיה שירם היפה לשירה חסרת היגיון!‬