‫שיחון‬

he ‫ימי השבוע‬   »   be Дні тыдня

‫9 [תשע]‬

‫ימי השבוע‬

‫ימי השבוע‬

9 [дзевяць]

9 [dzevyats’]

Дні тыдня

Dnі tydnya

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בלארוסית נגן יותר
‫יום שני‬ панядзелак panyadzelak 1
p----dzel-k panyadzelak
‫יום שלישי‬ аўторак autorak 1
au----k autorak
‫יום רביעי‬ серада serada 1
s-rada serada
‫יום חמישי‬ чацвер chatsver 1
c-a----r chatsver
‫יום שישי‬ пятніца pyatnіtsa 1
py--n-t-a pyatnіtsa
‫יום שבת‬ субота subota 1
s-b-ta subota
‫יום ראשון‬ нядзеля nyadzelya 1
nya-zel-a nyadzelya
‫השבוע‬ тыдзень tydzen’ 1
tyd-en’ tydzen’
‫מיום שני עד יום ראשון‬ з панядзелка да нядзелі z panyadzelka da nyadzelі 1
z-pa--ad-e-k- d---ya--e-і z panyadzelka da nyadzelі
‫היום הראשון בשבוע הוא יום שני.‬ Першы дзень – панядзелак. Pershy dzen’ – panyadzelak. 1
Pershy-d-e-- --pa--adz-la-. Pershy dzen’ – panyadzelak.
‫היום השני בשבוע הוא יום שלישי.‬ Другі дзень – аўторак. Drugі dzen’ – autorak. 1
D-ug- d-en--–-au---ak. Drugі dzen’ – autorak.
‫היום השלישי בשבוע הוא יום רביעי.‬ Трэці дзень – серада. Tretsі dzen’ – serada. 1
T--t---d-en----------. Tretsі dzen’ – serada.
‫היום הרביעי בשבוע הוא יום חמישי.‬ Чацвёрты дзень – чацвер. Chatsverty dzen’ – chatsver. 1
Chatsv---- -zen’-– -h---v--. Chatsverty dzen’ – chatsver.
‫היום החמישי בשבוע הוא יום שישי.‬ Пяты дзень – пятніца. Pyaty dzen’ – pyatnіtsa. 1
Py-----zen’ – py-tn--sa. Pyaty dzen’ – pyatnіtsa.
‫היום השישי בשבוע הוא יום שבת.‬ Шосты дзень – субота. Shosty dzen’ – subota. 1
Sh-s-y-dz-n’-– sub-t-. Shosty dzen’ – subota.
‫היום השביעי בשבוע הוא יום ראשון.‬ Сёмы дзень – нядзеля. Semy dzen’ – nyadzelya. 1
Sem--d-e-’ - -ya---l-a. Semy dzen’ – nyadzelya.
‫בשבוע שבעה ימים.‬ У тыдні сем дзён. U tydnі sem dzen. 1
U ----і-se- d-en. U tydnі sem dzen.
‫אנו עובדים חמישה ימים בלבד.‬ Мы працуем толькі пяць дзён. My pratsuem tol’kі pyats’ dzen. 1
M- -r--su---tol’------t-- -z--. My pratsuem tol’kі pyats’ dzen.

‫השפה המתוכננת אספרנטו‬

‫אנגלית היא השפה העולמית החשובה ביותר כיום.‬ ‫כל אחד אמור לדעת איך לתקשר בעזרתה.‬ ‫אבל גם שפות אחרות רוצות להגיע למטרה הזאת.‬ ‫למשל שפות מתוכננות.‬ ‫שפות מתוכננות נוצרות ומפותחות בכוונה.‬ ‫אז יש שם תוכנית, שלפיה הן נבנות.‬ ‫בשפות מתוכננות יש ערבוב של יסודות משפות שונות.‬ ‫דרך זה הן אמורות להיות קלות ללמידה על ידי מספר גדול של אנשים.‬ ‫המטרה של כל שפה מתוכננת היא התקשורת העולמית.‬ ‫השפה המתוכננת המפורסמת ביותר היא אספרנטו.‬ ‫היא הוצגה לראשונה בוורשה ב-1887.‬ ‫המייסד שלה היה הרופא לודוויק ל. צומנהוף.‬ ‫הוא חשב שבעיות בהבנה הן הסיבה העיקרית לאי קיום השלום.‬ ‫אז הוא רצה ליצור שפה שתחבר בין העמים.‬ ‫איתה אמורים אנשים לדבר אחד עם השני בצורה שווה.‬ ‫השם הבדוי של הרופא היה דר. אספרנטו, המלא-תקווה‬ ‫זה הראה עד כמה הוא האמין בחלום שלו.‬ ‫אבל הרעיון של הבנה אוניברסלית הוא ישן בהרבה.‬ ‫נכון לעכשיו פותחו הרבה שפות מתוכננות שונות.‬ ‫להן מחוברות גם מטרות כמו סובלנות וזכויות אדם.‬ ‫אנשים מיותר מ-120 מדינות דוברים נכון לעכשיו את השפה אספרנטו.‬ ‫אבל גם גם ביקורת נגד אספרנטו.‬ ‫למשל לכ-70% מהמילים יש שורש רומי.‬ ‫וחוץ מזה השפה אספרנטו בנויה בצורה ברורה על בסיס של שפות הודו-אירופאיות.‬ ‫הדוברים פוגשים אחד את השני בקונגרסים ובמועדונים.‬ ‫פגישות והרצאות מאורגנים בקביעות.‬ ‫אז, בא לך עכשיו על קצת אספרנטו?‬ Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!