‫שיחון‬

he ‫במסעדה 4‬   »   uk В ресторані 4

‫32 [שלושים ושתיים]‬

‫במסעדה 4‬

‫במסעדה 4‬

32 [тридцять два]

32 [trydtsyatʹ dva]

В ресторані 4

V restorani 4

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אוקראינית נגן יותר
‫פעם אחת צ’יפס עם קטשופ בבקשה.‬ Одну порцію картоплі фрі з кетчупом. Odnu portsiyu kartopli fri z ketchupom. 1
O-n--port--y- -a---p-i --i-z ket-hu-o-. Odnu portsiyu kartopli fri z ketchupom.
‫ופעמיים צ’יפס עם מיונז בבקשה.‬ І дві порції з майонезом. I dvi portsiï z may̆onezom. 1
I--vi-p-r-siï-z may----z-m. I dvi portsiï z may̆onezom.
‫ושלוש פעמים נקניקיות מטוגנות עם חרדל בבקשה.‬ І три порції смаженої ковбаси з гірчицею. I try portsiï smazhenoï kovbasy z hirchytseyu. 1
I-t-y-p-rt-ii---mazhe-oi- -o-b-sy z--i-ch---e-u. I try portsiï smazhenoï kovbasy z hirchytseyu.
‫אילו ירקות יש לכם?‬ Що у вас є з овочів? Shcho u vas ye z ovochiv? 1
Shc-o ----s-y-----voc-i-? Shcho u vas ye z ovochiv?
‫יש לכם שעועית?‬ У вас є квасоля? U vas ye kvasolya? 1
U-v-- -- kvasolya? U vas ye kvasolya?
‫יש לכם כרובית?‬ У вас є цвітна капуста? U vas ye tsvitna kapusta? 1
U -as y----vit---k-pus-a? U vas ye tsvitna kapusta?
‫אני אוהב / ת תירס.‬ Я їм охоче кукурудзу. YA ïm okhoche kukurudzu. 1
YA---- ok-oche --kuru-z-. YA ïm okhoche kukurudzu.
‫אני אוהב / ת מלפפונים.‬ Я їм охоче огірки. YA ïm okhoche ohirky. 1
YA---- -kho--- ohi--y. YA ïm okhoche ohirky.
‫אני אוהב / ת עגבניות.‬ Я їм охоче помідори. YA ïm okhoche pomidory. 1
YA-i-m o---che-pom-dor-. YA ïm okhoche pomidory.
‫את / ה אוהב / ת כרישה?‬ Чи їсте Ви також охоче порей? Chy ïste Vy takozh okhoche porey̆? 1
C-- ïst--Vy --k-z---k-o----p-re-̆? Chy ïste Vy takozh okhoche porey̆?
‫את / ה אוהב / ת כרוב כבוש?‬ Чи їсте Ви також охоче квашену капусту? Chy ïste Vy takozh okhoche kvashenu kapustu? 1
C---ïst- ---ta-oz- ok----- ----h--u --p-stu? Chy ïste Vy takozh okhoche kvashenu kapustu?
‫את / ה אוהב / ת עדשים?‬ Чи їсте Ви також охоче сочевицю? Chy ïste Vy takozh okhoche sochevytsyu? 1
Ch- -̈-te -- ---ozh-o----he -------t--u? Chy ïste Vy takozh okhoche sochevytsyu?
‫את / ה אוהב / ת גזר?‬ Чи їси ти також охоче моркву? Chy ïsy ty takozh okhoche morkvu? 1
Chy -̈s---y -ako---o-h---- m--k--? Chy ïsy ty takozh okhoche morkvu?
‫את / ה אוהב / ת ברוקולי?‬ Чи їси ти також охоче броколі? Chy ïsy ty takozh okhoche brokoli? 1
Ch- ---- t- ----z- ----c-- br-k---? Chy ïsy ty takozh okhoche brokoli?
‫את / ה אוהב / ת פלפל?‬ Чи їси ти також охоче червоний перець? Chy ïsy ty takozh okhoche chervonyy̆ peretsʹ? 1
C-y---sy--y--a---h--k--ch- -------yy̆ p-r-ts-? Chy ïsy ty takozh okhoche chervonyy̆ peretsʹ?
‫אני לא אוהב / ת בצל.‬ Я не люблю цибулі. YA ne lyublyu tsybuli. 1
Y- ne lyubl-u ts--uli. YA ne lyublyu tsybuli.
‫אני לא אוהב / ת זיתים.‬ Я не люблю маслин. YA ne lyublyu maslyn. 1
Y- -- -y----------y-. YA ne lyublyu maslyn.
‫אני לא אוהב / ת פטריות.‬ Я не люблю грибів. YA ne lyublyu hrybiv. 1
Y---- --ub-y- --y---. YA ne lyublyu hrybiv.

‫שפות טונאליות‬

‫רוב השפות המדוברות בעולם הן שפות טונאליות.‬ ‫בשפות טונאליות משחק גובה הצליל תפקיד מכריע.‬ ‫הוא קובע איזו משמעות יש למילים או להברות.‬ ‫בזה שייך גובה הצליל כמעט למילה.‬ ‫רוב השפות האסייתיות הן שפות טונאליות.‬ ‫להן שייכות למשל השפה הסינית, התאילנדית והוייטנאמית.‬ ‫גם באפריקה יש שפות טונאליות שונות.‬ ‫הרבה שפות מקומיות באמריקה הן גם שפות טונאליות.‬ ‫שפות הודו-גרמאניות מכילות לרוב רק יסודות טונאליים.‬ ‫זה תקף למשל לשפה השוודית והסרבית.‬ ‫מספר גבהי הצללים משתנה משפה לשפה.‬ ‫בסינית מבדילים רק בין ארבעה צללים שונים.‬ ‫להברה מא יכולים להיות ארבע משמעויות שונות.‬ ‫אלה הן אימא, קנבוס, סוס ו- לקלל. ‫מה שמעניין הוא ששפות טונאליות גם משפיעות על השמיעה שלנו.‬ ‫מחקרים המתעסקים בשמיעה המוחלטת הראו את זה.‬ ‫השמיעה המוחלטת היא היכולת לקבוע במדויק את הצלילים שנשמעו.‬ ‫באירופה ובצפון אמריקה אין הרבה שמיעה מוחלטת.‬ ‫לפחות מ-1 מ-10000 אנשים יש את זה.‬ ‫אצל דוברי סינית כשפת אם זה אחרת.‬ ‫כאן מספר האנשים בעלי היכולת המיוחדת הזו הוא כפול 9.‬ ‫בתור ילדים היה לכולנו שמיעה מוחלטת.‬ ‫היינו צריכים אותה בכדי ללמוד איך מדברים נכון.‬ ‫לצערנו היכולת הזו נעלמת שוב אצל רוב האנשים.‬ ‫גובה הצלילים הוא כמובן גם חשוב במוזיקה.‬ ‫זה תקף במיוחד לגבי תרבויות המשתמשות בשפה טונאלית.‬ ‫הם צריכים לדבוק במילודיה בצורה מאוד מדויקת.‬ ‫אחרת נהיה שירם היפה לשירה חסרת היגיון!‬