‫שיחון‬

he ‫שעות היום‬   »   be Час

‫8 [שמונה]‬

‫שעות היום‬

‫שעות היום‬

8 [восем]

8 [vosem]

Час

Chas

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בלארוסית נגן יותר
‫סליחה!‬ Выбачайце! Vybachaytse! 1
V---ch---se! Vybachaytse!
‫מה השעה בבקשה?‬ Ці не падкажаце, колькі часу? Tsі ne padkazhatse, kol’kі chasu? 1
T-і ne---d----atse,-----k--c---u? Tsі ne padkazhatse, kol’kі chasu?
‫תודה רבה.‬ Вялікі дзякуй. Vyalіkі dzyakuy. 1
Vya--k---z----y. Vyalіkі dzyakuy.
‫השעה אחת.‬ Цяпер першая гадзіна. Tsyaper pershaya gadzіna. 1
T---pe- -----aya-g-dz--a. Tsyaper pershaya gadzіna.
‫השעה שתיים.‬ Цяпер другая гадзіна. Tsyaper drugaya gadzіna. 1
T---pe- --ug-y- -ad-і-a. Tsyaper drugaya gadzіna.
‫השעה שלוש.‬ Цяпер трэцяя гадзіна. Tsyaper tretsyaya gadzіna. 1
Tsy-p----re-syaya -adz-n-. Tsyaper tretsyaya gadzіna.
‫השעה ארבע.‬ Цяпер чацвёртая гадзіна. Tsyaper chatsvertaya gadzіna. 1
Tsy-pe--cha---e---y- gadzіn-. Tsyaper chatsvertaya gadzіna.
‫השעה חמש.‬ Цяпер пятая гадзіна. Tsyaper pyataya gadzіna. 1
Tsya-e- p----ya------na. Tsyaper pyataya gadzіna.
‫השעה שש.‬ Цяпер шостая гадзіна. Tsyaper shostaya gadzіna. 1
T-y---r -h---aya g-d----. Tsyaper shostaya gadzіna.
‫השעה שבע.‬ Цяпер сёмая гадзіна. Tsyaper semaya gadzіna. 1
Tsya--r----a-a-gad----. Tsyaper semaya gadzіna.
‫השעה שמונה.‬ Цяпер восьмая гадзіна. Tsyaper vos’maya gadzіna. 1
T-y-pe- ---’m-y---ad-і--. Tsyaper vos’maya gadzіna.
‫השעה תשע.‬ Цяпер дзевятая гадзіна. Tsyaper dzevyataya gadzіna. 1
T-y-p-r----vyataya ------a. Tsyaper dzevyataya gadzіna.
‫השעה עשר.‬ Цяпер дзесятая гадзіна. Tsyaper dzesyataya gadzіna. 1
Tsya-e- -----ata-- --dzіna. Tsyaper dzesyataya gadzіna.
‫השעה אחת עשרה.‬ Цяпер адзінаццатая гадзіна. Tsyaper adzіnatstsataya gadzіna. 1
Ts-aper a-zі-----s--a---ga-----. Tsyaper adzіnatstsataya gadzіna.
‫השעה שתים עשרה.‬ Цяпер дванаццатая гадзіна. Tsyaper dvanatstsataya gadzіna. 1
T-yape----an-ts-sa-a-- g-dz-n-. Tsyaper dvanatstsataya gadzіna.
‫בדקה שישים שניות.‬ У хвіліне шэсцьдзесят секунд. U khvіlіne shests’dzesyat sekund. 1
U khvі---e s-est--d---yat seku--. U khvіlіne shests’dzesyat sekund.
‫בשעה שישים דקות.‬ У гадзіне шэсцьдзесят хвілін. U gadzіne shests’dzesyat khvіlіn. 1
U--ad--ne---e-t--d-e-y-t---v--іn. U gadzіne shests’dzesyat khvіlіn.
‫ביום עשרים וארבע שעות.‬ У адным дні дваццаць чатыры гадзіны. U adnym dnі dvatstsats’ chatyry gadzіny. 1
U -d------і-dvats-sa-s---haty---g---іn-. U adnym dnі dvatstsats’ chatyry gadzіny.

‫משפחות שפות‬

‫כ-7000 מליון איש חיים על פני כדור הארץ.‬ ‫והם מדברים כ-7000 שפות שונות!‬ ‫כמו האנשים, גם השפות יכולות להיות בנות משפחה.‬ ‫זאת אומרת שהן נולדו משפת אם אחת.‬ ‫אבל יש גם שפות מבודדות לחלוטין.‬ ‫הן לא קרובות גנטית לשום שפה אחרת.‬ ‫באירופה למשל, נחשבת השפה הבסקית לשפה מבודדת.‬ ‫אבל לרוב השפות יש הורים, ילדים ואחיות.‬ ‫זאת אומרת שהן שייכות למשפחת שפות אחת.‬ ‫אפשר לעשות השוואת כדי לגלות עד כמה שפות דומות.‬ ‫חוקרי שפות סופרים עכשיו כ-300 יחידות גנטיות שונות.‬ ‫בינן יש כ-180 משפחות המורכבות יותר משפה אחת.‬ ‫את השאר בונים 120 שפות מבודדות.‬ ‫משפחת השפות הגדולה ביותר היא ההודו-גרמנית.‬ ‫היא כוללת כ-280 שפות.‬ ‫בתוכה כלולות השפות הרומנית, גרמנית והסלבית.‬ ‫אלה מהווים יותר מ-3000 מליון דוברים על פני כל היבשות!‬ ‫משפחת השפות הסינו-טבטית שולטת באסיה.‬ ‫יש בה יותר מ-1300 מליון דוברים.‬ ‫השפה הסינו-טבטית החשובה ביותר היא השפה הסינית.‬ ‫באפריקה יש את השפה השלישית בגודלה.‬ ‫היא מכונה לפי אזור התפוצה שלה, ניגר-קונגו.‬ ‫לה שייכים ‘רק’ כ-350 מליון דוברים.‬ ‫השפה החשובה ביותר במשפחה הזאת היא סוואהילית.‬ ‫בדרך כלל תקף החוק: קרבה גדולה יותר, יותר הבנה.‬ ‫אנשים שדוברים שפות קרובות מבינים אחד את השני טוב יותר.‬ ‫הם יכולים ללמוד את השפה האחרת במהירות יחסית.‬ ‫אז, תלמדו שפות - איחודי משפחה הן תמיד דבר יפה!‬