‫שיחון‬

he ‫במסעדה 4‬   »   hy ռեստորանում 4

‫32 [שלושים ושתיים]‬

‫במסעדה 4‬

‫במסעדה 4‬

32 [երեսուներեք]

32 [yeresunerek’]

ռեստորանում 4

rrestoranum 4

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית ארמנית נגן יותר
‫פעם אחת צ’יפס עם קטשופ בבקשה.‬ Մեկ բաժին կարտոֆիլի ֆրի կետչուպով: Mek bazhin kartofili fri ketch’upov 1
Mek -az-i- ka--o---i-f-----t-h--pov Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
‫ופעמיים צ’יפס עם מיונז בבקשה.‬ Եվ երկու բաժին մայոնեզով: Yev yerku bazhin mayonezov 1
Yev ye--- b-zh---m-y--ez-v Yev yerku bazhin mayonezov
‫ושלוש פעמים נקניקיות מטוגנות עם חרדל בבקשה.‬ Եվ երեք հատ տապակած նրբերշիկ մանանեխով: Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov 1
Y---yer-k----t---pak--s--r--r---k m--anek-ov Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
‫אילו ירקות יש לכם?‬ Ի՞նչ բանջարեղեն ունեք: I՞nch’ banjareghen unek’ 1
I՞n-h’----j-r-ghen unek’ I՞nch’ banjareghen unek’
‫יש לכם שעועית?‬ Լոբի ունե՞ք: Lobi une՞k’ 1
Lo-----e՞-’ Lobi une՞k’
‫יש לכם כרובית?‬ Ծաղկակաղամբ ունե՞ք: Tsaghkakaghamb une՞k’ 1
T-a--ka---ha---u-e--’ Tsaghkakaghamb une՞k’
‫אני אוהב / ת תירס.‬ Ես հաճույքով եմ եգիպտացորեն ուտում: Yes hachuyk’ov yem yegiptats’voren utum 1
Ye- hac--yk’ov --m -eg---a-s---ren ---m Yes hachuyk’ov yem yegiptats’voren utum
‫אני אוהב / ת מלפפונים.‬ Ես հաճույքով եմ վարունգ ուտում: Yes hachuyk’ov yem varung utum 1
Yes -a-huyk-ov -e- varu------m Yes hachuyk’ov yem varung utum
‫אני אוהב / ת עגבניות.‬ Ես հաճույքով եմ պոմիդոր ուտում: Yes hachuyk’ov yem pomidor utum 1
Y-s-ha-------v-y-m p------ u-um Yes hachuyk’ov yem pomidor utum
‫את / ה אוהב / ת כרישה?‬ Հաճույքո՞վ եք նաև պրաս ուտում: Hachuyk’vo՞v yek’ naev pras utum 1
Hac--yk----v-------a-- pr-- -tum Hachuyk’vo՞v yek’ naev pras utum
‫את / ה אוהב / ת כרוב כבוש?‬ Հաճույքո՞վ եք նաև թթու դրած կաղամբ ուտում: Hachuyk’vo՞v yek’ naev t’t’u drats kaghamb utum 1
Hachuy-’v--v -ek- n-ev --t’--drats-ka--a-b--t-m Hachuyk’vo՞v yek’ naev t’t’u drats kaghamb utum
‫את / ה אוהב / ת עדשים?‬ Հաճույքո՞վ եք նաև ոսպ ուտում: Hachuyk’vo՞v yek’ naev vosp utum 1
H-ch-y-’-o---y-k-----v ---p utum Hachuyk’vo՞v yek’ naev vosp utum
‫את / ה אוהב / ת גזר?‬ Հաճույքո՞վ եք նաև գազար ուտում: Hachuyk’vo՞v yek’ naev gazar utum 1
H-ch-y-’---- --k’ -aev -aza- --um Hachuyk’vo՞v yek’ naev gazar utum
‫את / ה אוהב / ת ברוקולי?‬ Հաճույքո՞վ եք նաև բրոկկոլի ուտում: Hachuyk’vo՞v yek’ naev brokkoli utum 1
H-c-u-k--o-v--e-- -aev br-kk--i--t-m Hachuyk’vo՞v yek’ naev brokkoli utum
‫את / ה אוהב / ת פלפל?‬ Հաճույքո՞վ եք նաև պղպեղ ուտում: Hachuyk’vo՞v yek’ naev pghpegh utum 1
H-ch-y-’-o՞v ---’--a-v----pe-h u-um Hachuyk’vo՞v yek’ naev pghpegh utum
‫אני לא אוהב / ת בצל.‬ Ես սոխ չեմ սիրում: Yes sokh ch’yem sirum 1
Y-s-sok- c-’-e--si-um Yes sokh ch’yem sirum
‫אני לא אוהב / ת זיתים.‬ Ես ձիթապտուղ չեմ սիրում: Yes dzit’aptugh ch’yem sirum 1
Yes -zi-’---u---ch’-e---irum Yes dzit’aptugh ch’yem sirum
‫אני לא אוהב / ת פטריות.‬ Ես սունկ չեմ սիրում: Yes sunk ch’yem sirum 1
Ye- -u-k --’ye- --r-m Yes sunk ch’yem sirum

‫שפות טונאליות‬

‫רוב השפות המדוברות בעולם הן שפות טונאליות.‬ ‫בשפות טונאליות משחק גובה הצליל תפקיד מכריע.‬ ‫הוא קובע איזו משמעות יש למילים או להברות.‬ ‫בזה שייך גובה הצליל כמעט למילה.‬ ‫רוב השפות האסייתיות הן שפות טונאליות.‬ ‫להן שייכות למשל השפה הסינית, התאילנדית והוייטנאמית.‬ ‫גם באפריקה יש שפות טונאליות שונות.‬ ‫הרבה שפות מקומיות באמריקה הן גם שפות טונאליות.‬ ‫שפות הודו-גרמאניות מכילות לרוב רק יסודות טונאליים.‬ ‫זה תקף למשל לשפה השוודית והסרבית.‬ ‫מספר גבהי הצללים משתנה משפה לשפה.‬ ‫בסינית מבדילים רק בין ארבעה צללים שונים.‬ ‫להברה מא יכולים להיות ארבע משמעויות שונות.‬ ‫אלה הן אימא, קנבוס, סוס ו- לקלל. ‫מה שמעניין הוא ששפות טונאליות גם משפיעות על השמיעה שלנו.‬ ‫מחקרים המתעסקים בשמיעה המוחלטת הראו את זה.‬ ‫השמיעה המוחלטת היא היכולת לקבוע במדויק את הצלילים שנשמעו.‬ ‫באירופה ובצפון אמריקה אין הרבה שמיעה מוחלטת.‬ ‫לפחות מ-1 מ-10000 אנשים יש את זה.‬ ‫אצל דוברי סינית כשפת אם זה אחרת.‬ ‫כאן מספר האנשים בעלי היכולת המיוחדת הזו הוא כפול 9.‬ ‫בתור ילדים היה לכולנו שמיעה מוחלטת.‬ ‫היינו צריכים אותה בכדי ללמוד איך מדברים נכון.‬ ‫לצערנו היכולת הזו נעלמת שוב אצל רוב האנשים.‬ ‫גובה הצלילים הוא כמובן גם חשוב במוזיקה.‬ ‫זה תקף במיוחד לגבי תרבויות המשתמשות בשפה טונאלית.‬ ‫הם צריכים לדבוק במילודיה בצורה מאוד מדויקת.‬ ‫אחרת נהיה שירם היפה לשירה חסרת היגיון!‬