‫שיחון‬

he ‫בדואר‬   »   be У паштовым аддзяленні

‫59 [חמישים ותשע]‬

‫בדואר‬

‫בדואר‬

59 [пяцьдзесят дзевяць]

59 [pyats’dzesyat dzevyats’]

У паштовым аддзяленні

U pashtovym addzyalennі

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בלארוסית נגן יותר
‫היכן נמצא סניף הדואר הקרוב?‬ Дзе знаходзіцца бліжэйшае аддзяленне пошты? Dze znakhodzіtstsa blіzheyshae addzyalenne poshty? 1
D-e z--k--dzіts--a--lіz---sh-e a--z---enne-po-hty? Dze znakhodzіtstsa blіzheyshae addzyalenne poshty?
‫כמה רחוק סניף הדואר הקרוב ביותר?‬ Ці далёка да бліжэйшага аддзялення пошты? Tsі daleka da blіzheyshaga addzyalennya poshty? 1
T-і dale-- -- blі--ey---ga--d----l--nya p---ty? Tsі daleka da blіzheyshaga addzyalennya poshty?
‫היכן תיבת הדואר הקרובה?‬ Дзе знаходзіцца бліжэйшая паштовая скрыня? Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya pashtovaya skrynya? 1
D-- zna-hodzіtstsa --іz-eys---a--ashtov-ya sk-yny-? Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya pashtovaya skrynya?
‫אני זקוק / ה לבולים.‬ Мне патрэбныя некалькі паштовых марак. Mne patrebnyya nekal’kі pashtovykh marak. 1
Mn--pat----y---n-kal’kі---shto-y-h--a---. Mne patrebnyya nekal’kі pashtovykh marak.
‫לגלויה ולמכתב.‬ Для паштоўкі і ліста. Dlya pashtoukі і lіsta. 1
Dlya--a-h---k--і lі--a. Dlya pashtoukі і lіsta.
‫כמה עולים דמי המשלוח לאמריקה?‬ Колькі каштуе перасылка ў Амерыку? Kol’kі kashtue perasylka u Ameryku? 1
Kol----k--h--------s-lk--u A--ryku? Kol’kі kashtue perasylka u Ameryku?
‫כמה שוקלת החבילה?‬ Колькі важыць пасылка? Kol’kі vazhyts’ pasylka? 1
Ko-’-----z-yts--pasy---? Kol’kі vazhyts’ pasylka?
‫אפשר לשלוח את זה בדואר אויר?‬ Ці магу я адправіць яе авіяпоштай? Tsі magu ya adpravіts’ yaye avіyaposhtay? 1
T-і---gu ya--d--a--ts- -ay- a-----os--a-? Tsі magu ya adpravіts’ yaye avіyaposhtay?
‫כמה זמן ייקח המשלוח?‬ Як доўга яна будзе ісці? Yak douga yana budze іstsі? 1
Ya- --ug- yan- bu-z---s--і? Yak douga yana budze іstsі?
‫היכן אוכל לטלפן?‬ Дзе я магу патэлефанаваць? Dze ya magu patelefanavats’? 1
Dz- ya magu --telef-na--t--? Dze ya magu patelefanavats’?
‫היכן נמצא תא הטלפון הקרוב?‬ Дзе знаходзіцца бліжэйшая тэлефонная будка? Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya telefonnaya budka? 1
D-- z-----dz-tst-a-b-іzheysh--a --le---na-- budk-? Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya telefonnaya budka?
‫יש לך טלכרט?‬ У Вас ёсць тэлефонныя карткі? U Vas yosts’ telefonnyya kartkі? 1
U Va- y-s-s’ te--f-nn--- kartkі? U Vas yosts’ telefonnyya kartkі?
‫יש לך ספר טלפונים?‬ У Вас ёсць тэлефонны даведнік? U Vas yosts’ telefonny davednіk? 1
U-Vas -o-t-- ---efon----a-e--і-? U Vas yosts’ telefonny davednіk?
‫את / ה יודע / ת מה הקידומת של אוסטריה?‬ Ці ведаеце Вы код Аўстрыі? Tsі vedaetse Vy kod Austryі? 1
Ts-----a-t-e-Vy---d --st-y-? Tsі vedaetse Vy kod Austryі?
‫רגע אחד, אני אסתכל.‬ Хвілінку, я пагляджу. Khvіlіnku, ya paglyadzhu. 1
Kh-і-і-k---y------yadz-u. Khvіlіnku, ya paglyadzhu.
‫הקו כל הזמן תפוס.‬ Лінія ўвесь час занятая. Lіnіya uves’ chas zanyataya. 1
L--іy- uv--’-cha- --nya-aya. Lіnіya uves’ chas zanyataya.
‫איזה מספר חייגת?‬ Які нумар Вы набралі? Yakі numar Vy nabralі? 1
Y-k- -u-a---y--a-r-lі? Yakі numar Vy nabralі?
‫את / ה צריך / ה לחייג קודם אפס!‬ Трэба спачатку набраць нуль! Treba spachatku nabrats’ nul’! 1
Tr--- --ac--t-u-nab-at-’----’! Treba spachatku nabrats’ nul’!

‫גם רגשות מדברות שפות שונות‬

‫הרבה שפות מדוברות ברחבי העולם.‬ ‫אך אין שפה אנושית אוניברסלית.‬ ‫אבל מה בקשה להבעות פנים?‬ ‫האם שפת הרגשות היא שפה אוניברסלית?‬ ‫לא, גם פה יש הבדלים!‬ ‫לפני הרבה זמן חשבו שכולם מבטאים רגשות בצורה דומה.‬ ‫וחשבו שהבעות פנים מובנות בכל העולם.‬ ‫צ'רלס דרווין האמין שרגשות הן דבר חשוב לכל בני האדם.‬ ‫ולכן הן היו צריכות להיות מובנות בכל התרבויות השונות.‬ ‫אך מחקרים חדשים הגיעו לתוצאה שונה.‬ ‫הם הראו שגם בשפת הרגשות יש הבדלים בין תרבויות שונות.‬ ‫זאת אומרת שהבעות הפנים שלנו מושפעות מהתרבות שלנו.‬ ‫ולכן אנו רואים שאנשים שונים מביעים ומפרשים רגשות בצורה שונה.‬ ‫חוקרים מבדילים בין שש רגשות שונות.‬ ‫אלה הן שמחה, עצב, כעס, גועל, פחד והפתעה.‬ ‫אך לאירופאים יש הבעות פנים שונות מאלה של אסיאתים.‬ ‫הם גם מפרשים הבעות פנים בצורה שונה.‬ ‫את זה הוכיחו ניסויים שונים.‬ ‫במהלך הניסויים הראו לנבדקים פנים שונות על פני המסך.‬ ‫והנבדקים היו אמורים לתאר את מה שהם רואים בפנים.‬ ‫יש הרבה סיבות לכך שהתוצאות היו שונות.‬ ‫רגשות מובעים בצורה עוצמתית יותר בתרבויות מסוימות.‬ ‫ולכן לא מבינים את עוצמת הבעות הפנים בצורה דומה.‬ ‫אנשים מתרבויות שונות שמים לב לדברים שונים.‬ ‫אסיאתים מתרכזים בזמן קריאת הפנים על העיניים.‬ ‫בזמן שאירופאים ואמריקאים מסתכלים יותר על הפה.‬ ‫אך יש הבעת פנים המובנת שמבינים בכל התרבויות...‬ ‫וזו היא חיוך נחמד!‬