‫שיחון‬

he ‫לשאול שאלות 2‬   »   be Задаваць пытанні 2

‫63 [שישים ושלוש]‬

‫לשאול שאלות 2‬

‫לשאול שאלות 2‬

63 [шэсцьдзесят тры]

63 [shests’dzesyat try]

Задаваць пытанні 2

Zadavats’ pytannі 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בלארוסית נגן יותר
‫יש לי תחביב.‬ У мяне ёсць хобі. U myane yosts’ khobі. 1
U ----e-y-st-’-k--bі. U myane yosts’ khobі.
‫אני משחק / ת טניס.‬ Я гуляю ў тэніс. Ya gulyayu u tenіs. 1
Ya--ul-ay-----e---. Ya gulyayu u tenіs.
‫היכן נמצא מגרש הטניס?‬ Дзе тэнісная пляцоўка? Dze tenіsnaya plyatsouka? 1
Dz--t-nі------ply-ts-uk-? Dze tenіsnaya plyatsouka?
‫יש לך תחביב?‬ У цябе ёсць хобі? U tsyabe yosts’ khobі? 1
U--syabe -o--s----o--? U tsyabe yosts’ khobі?
‫אני משחק / ת כדורגל.‬ Я гуляю ў футбол. Ya gulyayu u futbol. 1
Ya-gu-yayu u---t-o-. Ya gulyayu u futbol.
‫היכן נמצא מגרש הכדורגל?‬ Дзе футбольная пляцоўка? Dze futbol’naya plyatsouka? 1
D-----t--l’n-y--plyat-o-ka? Dze futbol’naya plyatsouka?
‫כואבת לי הזרוע.‬ У мяне баліць рука. U myane balіts’ ruka. 1
U---ane-----ts--r---. U myane balіts’ ruka.
‫גם הרגל והיד כואבות לי.‬ У мяне баляць таксама ступня і кісць рукі. U myane balyats’ taksama stupnya і kіsts’ rukі. 1
U m---- -a--a-s’-t-ksama -t--ny--і k-sts---u-і. U myane balyats’ taksama stupnya і kіsts’ rukі.
‫היכן יש רופא?‬ Дзе ёсць доктар? Dze yosts’ doktar? 1
D-e--o---’-dokta-? Dze yosts’ doktar?
‫יש לי מכונית.‬ У мяне ёсць аўтамабіль. U myane yosts’ autamabіl’. 1
U m-a-e y-s-s----ta-ab-l-. U myane yosts’ autamabіl’.
‫יש לי גם אופנוע.‬ У мяне таксама ёсць матацыкл. U myane taksama yosts’ matatsykl. 1
U m--n---a-s--a -ost-’--a-at-ykl. U myane taksama yosts’ matatsykl.
‫היכן יש חנייה?‬ Дзе аўтастаянка? Dze autastayanka? 1
D-- a-ta-t--ank-? Dze autastayanka?
‫יש לי סוודר.‬ У мяне ёсць світэр. U myane yosts’ svіter. 1
U m--n- y--ts’--v--e-. U myane yosts’ svіter.
‫יש לי גם מעיל ומכנסי ג’ינס.‬ У мяне таксама ёсць куртка і джынсы. U myane taksama yosts’ kurtka і dzhynsy. 1
U----ne------ma -o--s’ -u---------h--s-. U myane taksama yosts’ kurtka і dzhynsy.
‫היכן יש מכונת כביסה?‬ Дзе пральная машына? Dze pral’naya mashyna? 1
D-- --al-n--a-m-s-yn-? Dze pral’naya mashyna?
‫יש לי צלחת.‬ У мяне ёсць талерка. U myane yosts’ talerka. 1
U -y--- ----s--t-ler--. U myane yosts’ talerka.
‫יש לי סכין, מזלג וכף.‬ У мяне ёсць нож, відэлец і лыжка. U myane yosts’ nozh, vіdelets і lyzhka. 1
U--ya-- --s-------------e-ets і-lyz--a. U myane yosts’ nozh, vіdelets і lyzhka.
‫היכן יש מלח ופלפל?‬ Дзе соль і перац? Dze sol’ і perats? 1
D-e-s--’---per---? Dze sol’ і perats?

‫הגוף מגיב לשפה‬

‫השפה מעובדת במוח שלנו.‬ ‫מוחנו פעיל כשאנחנו רוצים להקשיב או לקרוא.‬ ‫את זה אנחנו יכולים למדוד בשיטות שונות.‬ ‫אבל לא רק מוחנו מגיב לתמריצים מילוליים.‬ ‫מחקרים חדשים מראים שהשפה מפעילה גם את הגוף שלנו.‬ ‫גופנו פועל כשהוא קורא או שומע מילים מסוימות.‬ ‫אלה הן בדרך כלל מילים המתארות פעולות של הגוף.‬ ‫המילה חיוך היא דוגמא טובה לכך.‬ ‫שרירי הצחוק שלנו נעים כשאנחנו קוראים את המילה הזו.‬ ‫גם למילים שליליות של השפעה נמדדת.‬ ‫דוגמא לכך היא המילה כאב .‬ ‫הגוף שלנו מראה תגובת כאב קטנה כשאנחנו קוראים את המילה הזו.‬ ‫אפשר להגיד שאנחנו מחקים את מה שאנחנו קוראים או שומעים.‬ ‫ככל שהשפה יותר ‘מלאת-חיים’ כך אנחנו מגיבים יותר.‬ ‫אנחנו מגיבים בצורה עוצמתית לתיאור מדויק.‬ ‫במחקר אחד פעילות הגוף נמדדה.‬ ‫הראו לנבדקים מילים שונות.‬ ‫אלה היו מילים חיוביות ושליליות.‬ ‫הבעות הפנים של המשתתפים השתנו בזמן הניסוי.‬ ‫תנועות פיהם ומצחם השתנתה.‬ ‫זה מוכיח שיש לשפה השפעה חזקה עלינו.‬ ‫מילים הן יותר מכלי לתקשורת.‬ ‫מוחנו מתרגם את השפה המדוברת לשפת גוף.‬ ‫עדיין לא ברור איך זה עובד.‬ ‫אך ייתכן ויהיו השפעות לתוצאות המחקר הזה.‬ ‫רופאים דנים באיך הם יכולים לטפל באנשים בצורה הטובה ביותר.‬ ‫כי הרבה אנשים צריכים לעבור טיפול ארוך.‬ ‫ויש הרבה דיבורים בתהליך.‬