‫שיחון‬

he ‫שמות תואר 2‬   »   be Прыметнікі 2

‫79 [שבעים ותשע]‬

‫שמות תואר 2‬

‫שמות תואר 2‬

79 [семдзесят дзевяць]

79 [semdzesyat dzevyats’]

Прыметнікі 2

Prymetnіkі 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בלארוסית נגן יותר
‫אני לובשת שמלה כחולה.‬ На мне сіняя сукенка. Na mne sіnyaya sukenka. 1
Na -ne -іn--ya-s-k---a. Na mne sіnyaya sukenka.
‫אני לובשת שמלה אדומה.‬ На мне чырвоная сукенка. Na mne chyrvonaya sukenka. 1
N- mne-----v-na-a -uke--a. Na mne chyrvonaya sukenka.
‫אני לובשת שמלה ירוקה.‬ На мне зялёная сукенка. Na mne zyalenaya sukenka. 1
N- mn---yal-na---s-ke---. Na mne zyalenaya sukenka.
‫אני קונה תיק שחור.‬ Я купляю чорную сумку. Ya kuplyayu chornuyu sumku. 1
Y- ku--yay- --orn-y--su---. Ya kuplyayu chornuyu sumku.
‫אני קונה תיק חום.‬ Я купляю карычневую сумку. Ya kuplyayu karychnevuyu sumku. 1
Ya-ku-l---- --rychn-v-yu-sumku. Ya kuplyayu karychnevuyu sumku.
‫אני קונה תיק לבן.‬ Я купляю белую сумку. Ya kuplyayu beluyu sumku. 1
Y--kup----u-b--u----u-ku. Ya kuplyayu beluyu sumku.
‫אני צריך / ה מכונית חדשה.‬ Мне патрэбны новы аўтамабіль. Mne patrebny novy autamabіl’. 1
M-e--atre-n--n-vy -u-ama-і-’. Mne patrebny novy autamabіl’.
‫אני צריך / ה מכונית מהירה.‬ Мне патрэбны хуткі аўтамабіль. Mne patrebny khutkі autamabіl’. 1
M----a-----y--hu-----u-a--bі--. Mne patrebny khutkі autamabіl’.
‫אני צריך / ה מכונית נוחה.‬ Мне патрэбны ўтульны аўтамабіль. Mne patrebny utul’ny autamabіl’. 1
M-- -atrebn----ul-ny-a-ta--b---. Mne patrebny utul’ny autamabіl’.
‫למעלה מתגוררת אישה זקנה.‬ Там наверсе жыве старая жанчына. Tam naverse zhyve staraya zhanchyna. 1
T-m--a-e--- --yve s-a--ya-z--nchyna. Tam naverse zhyve staraya zhanchyna.
‫למעלה מתגוררת אישה שמנה.‬ Там наверсе жыве тоўстая жанчына. Tam naverse zhyve toustaya zhanchyna. 1
T----ave-se---yv---ou----------c-yn-. Tam naverse zhyve toustaya zhanchyna.
‫למטה מתגוררת אישה סקרנית.‬ Там унізе жыве цікаўная жанчына. Tam unіze zhyve tsіkaunaya zhanchyna. 1
T-m--nі---z--v--ts-ka-na----han--yna. Tam unіze zhyve tsіkaunaya zhanchyna.
‫האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.‬ Нашы госці былі прыемныя людзі. Nashy gostsі bylі pryemnyya lyudzі. 1
Nas-y--o-ts---y---p---mn--- ----z-. Nashy gostsі bylі pryemnyya lyudzі.
‫האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.‬ Нашы госці былі ветлівыя людзі. Nashy gostsі bylі vetlіvyya lyudzі. 1
Na----g-st-- b--і--e-l---ya----d-і. Nashy gostsі bylі vetlіvyya lyudzі.
‫האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.‬ Нашы госці былі цікавыя людзі. Nashy gostsі bylі tsіkavyya lyudzі. 1
Nas-y -o--s---yl--ts----y-------zі. Nashy gostsі bylі tsіkavyya lyudzі.
‫יש לי ילדים חביבים.‬ У мяне мілыя дзеці. U myane mіlyya dzetsі. 1
U--yan- ----y------sі. U myane mіlyya dzetsі.
‫אבל ילדי השכנים חצופים.‬ Але ў суседзяў нахабныя дзеці. Ale u susedzyau nakhabnyya dzetsі. 1
Al--u--u-e-z-a------------ --et-і. Ale u susedzyau nakhabnyya dzetsі.
‫הילדים שלך ילדים טובים?‬ У Вас добрыя дзеці? U Vas dobryya dzetsі? 1
U V-s -------------і? U Vas dobryya dzetsі?

‫שפה אחת, הרבה זנים‬

‫גם כשאנחנו דוברים שפה אחת, אנחנו דוברים הרבה שפות.‬ ‫כי אף שפה היא לא מערכת סגורה.‬ ‫בכל שפה יש הרבה מימדים שונים.‬ ‫שפה היא מערכת חיה.‬ ‫הדוברים מתאימים את עצמם תמיד לשותפי השיחה שלהם.‬ ‫ולכן משתנה תמיד השפה שאנשים מדברים.‬ ‫את הגיוון הזה אפשר לראות בצורות שונות.‬ ‫למשל, לכל שפה יש היסטוריה.‬ ‫היא השתנתה והיא גם תמשיך להשתנות.‬ ‫את זה ניתן לזהות כשרואים שאנשים מבוגרים מדברים בצורה שונה מזו של צעירים.‬ ‫יש גם, ברוב השפות, ניבים שונים.‬ ‫הרבה דוברי ניבים יכולים להתאים את עצמם לסביבה שלהם.‬ ‫הם דוברים את השפה הסטנדרטית במצבים מסוימים.‬ ‫לקבוצות שונות בחברה יש שפות שונות.‬ ‫שפת הצעירים או שפת הציידים הן דוגמאות לכך.‬ ‫אנשים מדברים בחיים המקצועיים אחרת מאיך שהם מדברים בבית.‬ ‫הרבה אנשים משתמשים גם בשפה מקצועית בעבודה.‬ ‫אפשר למצוא גם הבדלים בין השפה המדוברת לזו הכתובה.‬ ‫השפה המדוברת היא לרוב פשוטה בהרבה מהשפה הכתובה.‬ ‫הבדל זה יכול להיות מאוד גדול.‬ ‫זה קורה כששפות כתובות לא משתנות להרבה זמן.‬ ‫אז הדוברים צריכים קודם כל ללמוד איך הם משתמשים בשפה הכתובה.‬ ‫לעתים קרובות יש לגברים ולנשים שפות שונות.‬ ‫הבדל זה הוא לא מאוד גדול בחברות מערביות.‬ ‫אך קיימות מדינות שבהן נשים מדברות אחרת מגברים.‬ ‫בכמה תרבויות יש גם לנימוס צורות לשוניות משלו.‬ ‫אז לדבר זה לא קל כל כך!‬ ‫אנחנו צריכים לשים לב להרבה דברים שונים בו זמנית...‬