‫שיחון‬

he ‫בבית הספר‬   »   uk В школі

‫4 [ארבע]‬

‫בבית הספר‬

‫בבית הספר‬

4 [чотири]

4 [chotyry]

В школі

V shkoli

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אוקראינית נגן יותר
‫היכן אנחנו?‬ Де ми? De my? 1
De my? De my?
‫אנחנו בבית הספר.‬ Ми в школі. My v shkoli. 1
M- --sh-o--. My v shkoli.
‫אנחנו בשיעור.‬ Ми маємо уроки. My mayemo uroky. 1
My ma------ro--. My mayemo uroky.
‫אלה התלמידים.‬ Це учні. Tse uchni. 1
Tse u--n-. Tse uchni.
‫זו המורה.‬ Це вчителька. Tse vchytelʹka. 1
T-e---h--el---. Tse vchytelʹka.
‫זו הכיתה.‬ Це клас. Tse klas. 1
T-e -la-. Tse klas.
‫מה אנחנו עושים?‬ Що ми робимо? Shcho my robymo? 1
Sh-h--my--ob---? Shcho my robymo?
‫אנחנו לומדים.‬ Ми вчимося. My vchymosya. 1
M- vc--m-sya. My vchymosya.
‫אנחנו לומדים שפה.‬ Ми вивчаємо мову. My vyvchayemo movu. 1
My--y-----e-o movu. My vyvchayemo movu.
‫אני לומד / ת אנגלית.‬ Я вивчаю англійську мову. YA vyvchayu anhliy̆sʹku movu. 1
Y- v--c---- -n-liy-s-----ovu. YA vyvchayu anhliy̆sʹku movu.
‫את / ה לומד / ת ספרדית.‬ Ти вивчаєш іспанську мову. Ty vyvchayesh ispansʹku movu. 1
Ty--yvc--y--h ---ans-----ov-. Ty vyvchayesh ispansʹku movu.
‫הוא לומד גרמנית.‬ Він вивчає німецьку мову. Vin vyvchaye nimetsʹku movu. 1
V----y-c---- ni---sʹ-- mo--. Vin vyvchaye nimetsʹku movu.
‫אנחנו לומדים צרפתית.‬ Ми вивчаємо французьку мову. My vyvchayemo frantsuzʹku movu. 1
M--v-vc-a--m- ----ts----u-m--u. My vyvchayemo frantsuzʹku movu.
‫אתם לומדים איטלקית.‬ Ви вивчаєте італійську мову. Vy vyvchayete italiy̆sʹku movu. 1
V--v--c---e-e it-l---s-ku-mo--. Vy vyvchayete italiy̆sʹku movu.
‫הם לומדים רוסית.‬ Вони вивчають російську мову. Vony vyvchayutʹ rosiy̆sʹku movu. 1
V-----yvcha---ʹ-r--i--s--- --vu. Vony vyvchayutʹ rosiy̆sʹku movu.
‫מעניין ללמוד שפות.‬ Вивчати мови цікаво. Vyvchaty movy tsikavo. 1
V--c--ty--o-y-----a-o. Vyvchaty movy tsikavo.
‫אנחנו רוצים להבין (אנשים).‬ Ми хочемо розуміти людей. My khochemo rozumity lyudey̆. 1
My kho-he-- r---m--y ly---y̆. My khochemo rozumity lyudey̆.
‫אנחנו רוצים לשוחח עם אנשים.‬ Ми хочемо спілкуватися з людьми. My khochemo spilkuvatysya z lyudʹmy. 1
M--kho--e----p-lk-----s-- z ly---my. My khochemo spilkuvatysya z lyudʹmy.

‫יום שפת האם‬

‫האם אתה אוהב את שפת האם שלך?‬ ‫אז אתה צריך לחגוג אותה בעתיד!‬ ‫ותמיד ב-21. לפברואר!‬ ‫זה היום העולמי לשפת האם.‬ ‫הוא נחגג כבר כל שנה החל משנת 2000.‬ ‫היום הזה הומצא על ידי UNESCO .‬ UNESCO הוא ארגון של האומות המאוחדות.‬ ‫הם דואגים לנושאים מתחומי המדע, חינוך ותרבות.‬ UNESCO מנסים לשמור על המורשת התרבותית של האנושות.‬ ‫גם שפות הן מורשת תרבותית.‬ ‫לכן צריכים להגן עליהם, לטפח אותן ולתמוך בהן.‬ ‫ב-21. לפברואר מונצח הגיוון השפתי.‬ ‫יש לפי ההערכה כ-6000 עד 7000 שפות בכל רחבי העולם.‬ ‫אך כמחציתן בסכנת היכחדות.‬ ‫כל שבועיים נעלמת שפה לתמיד.‬ ‫אך כל שפה מהווה שפע עצום של ידע.‬ ‫בשפות נאסף הידע של עמים שלמים.‬ ‫ההיסטוריה של אומה משתקפת מהשפה שלה.‬ ‫גם חוויות ומסורות נמסרים הלאה דרך השפה.‬ ‫כך מהווה שפת האם חלק בלתי נפרד מכל זהות לאומית.‬ ‫כששפה נכחדת, אנחנו מפסידים הרבה יותר ממילים.‬ ‫ב-21. לפברואר מונצח כל זה.‬ ‫אנשים צריכים להבין מה המשמעות האמיתית של שפות.‬ ‫והם צריכים לחשוב לעצמם מה הם יכולים לעשות כדי לשמור על שפות.‬ ‫אז תראו לשפה שלכם שאכפת לכם ממנה!‬ ‫אולי תוכלו לאפות לה עוגה?‬ ‫עם כמה מילים יפות בבצק סוכר.‬ ‫בשפת האם שלכם, כמובן.‬