‫שיחון‬

he ‫בבית הספר‬   »   ja 学校で

‫4 [ארבע]‬

‫בבית הספר‬

‫בבית הספר‬

4 [四]

4 [Shi]

学校で

gakkō de

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יפנית נגן יותר
‫היכן אנחנו?‬ ここは どこ です か ? koko wa dokodesu ka? 1
k-ko wa-d-kodesu-k-? koko wa dokodesu ka?
‫אנחנו בבית הספר.‬ 学校 です 。 gakkōdesu. 1
ga---de-u. gakkōdesu.
‫אנחנו בשיעור.‬ 授業が あります 。 jugyō ga arimasu. 1
j-g-ō -- a-i-a-u. jugyō ga arimasu.
‫אלה התלמידים.‬ こちらが 生徒 です 。 kochira ga seitodesu. 1
k---i-a--a s-itodes-. kochira ga seitodesu.
‫זו המורה.‬ こちらが 先生 です 。 kochira ga senseidesu. 1
k---i-- -a-----e--e--. kochira ga senseidesu.
‫זו הכיתה.‬ こちらが クラス です 。 kochira ga kurasudesu. 1
koc---- ga--ur-s-----. kochira ga kurasudesu.
‫מה אנחנו עושים?‬ 何を します か ? nani o shimasu ka? 1
n----o ---m-su---? nani o shimasu ka?
‫אנחנו לומדים.‬ 勉強を します 。 benkyō o shimasu. 1
b-n-yō-o-s--ma-u. benkyō o shimasu.
‫אנחנו לומדים שפה.‬ 言語を 習います 。 gengo o naraimasu. 1
gen-o-- na--i--s-. gengo o naraimasu.
‫אני לומד / ת אנגלית.‬ 私は 英語を 習います 。 watashi wa eigo o naraimasu. 1
wat-s-i -- ei-o o -a-----s-. watashi wa eigo o naraimasu.
‫את / ה לומד / ת ספרדית.‬ あなたは スペイン語を 習います 。 anata wa Supeingo o naraimasu. 1
an--a w--S--ei--o-- n--ai-asu. anata wa Supeingo o naraimasu.
‫הוא לומד גרמנית.‬ 彼は ドイツ語を 習います 。 kare wa doitsugo o naraimasu. 1
kar--w- d-i-sug- o-na-a-masu. kare wa doitsugo o naraimasu.
‫אנחנו לומדים צרפתית.‬ 私達は フランス語を 習います 。 watashitachi wa furansugo o naraimasu. 1
wat-s-itac---wa f--a-s-g- o -ar------. watashitachi wa furansugo o naraimasu.
‫אתם לומדים איטלקית.‬ あなた達は イタリア語を 習います 。 anatatachi wa Itaria-go o naraimasu. 1
a-at--achi -- I--r-a-g--o-na--i-a-u. anatatachi wa Itaria-go o naraimasu.
‫הם לומדים רוסית.‬ 彼らは ロシア語を 習います 。 karera wa Roshiago o naraimasu. 1
k--er---a Ros---g--- --rai----. karera wa Roshiago o naraimasu.
‫מעניין ללמוד שפות.‬ 語学を 学ぶのは 面白い です 。 gogaku o manabu no wa omoshiroidesu. 1
go---- o manabu -o-----m-shi--i--su. gogaku o manabu no wa omoshiroidesu.
‫אנחנו רוצים להבין (אנשים).‬ 私達は 人を 理解 できる ように なりたいの です 。 watashitachi wa hito o rikai dekiru yō ni naritai nodesu. 1
w-ta------hi--a ---o -----ai d-ki-u -ō n--na-i--- -od--u. watashitachi wa hito o rikai dekiru yō ni naritai nodesu.
‫אנחנו רוצים לשוחח עם אנשים.‬ 私達は 人と 話を したいの です 。 watashitachi wa hito to hanashi o shitai nodesu. 1
w-t--h---ch---a h-t---o--ana--i o-s--ta- n--esu. watashitachi wa hito to hanashi o shitai nodesu.

‫יום שפת האם‬

‫האם אתה אוהב את שפת האם שלך?‬ ‫אז אתה צריך לחגוג אותה בעתיד!‬ ‫ותמיד ב-21. לפברואר!‬ ‫זה היום העולמי לשפת האם.‬ ‫הוא נחגג כבר כל שנה החל משנת 2000.‬ ‫היום הזה הומצא על ידי UNESCO .‬ UNESCO הוא ארגון של האומות המאוחדות.‬ ‫הם דואגים לנושאים מתחומי המדע, חינוך ותרבות.‬ UNESCO מנסים לשמור על המורשת התרבותית של האנושות.‬ ‫גם שפות הן מורשת תרבותית.‬ ‫לכן צריכים להגן עליהם, לטפח אותן ולתמוך בהן.‬ ‫ב-21. לפברואר מונצח הגיוון השפתי.‬ ‫יש לפי ההערכה כ-6000 עד 7000 שפות בכל רחבי העולם.‬ ‫אך כמחציתן בסכנת היכחדות.‬ ‫כל שבועיים נעלמת שפה לתמיד.‬ ‫אך כל שפה מהווה שפע עצום של ידע.‬ ‫בשפות נאסף הידע של עמים שלמים.‬ ‫ההיסטוריה של אומה משתקפת מהשפה שלה.‬ ‫גם חוויות ומסורות נמסרים הלאה דרך השפה.‬ ‫כך מהווה שפת האם חלק בלתי נפרד מכל זהות לאומית.‬ ‫כששפה נכחדת, אנחנו מפסידים הרבה יותר ממילים.‬ ‫ב-21. לפברואר מונצח כל זה.‬ ‫אנשים צריכים להבין מה המשמעות האמיתית של שפות.‬ ‫והם צריכים לחשוב לעצמם מה הם יכולים לעשות כדי לשמור על שפות.‬ ‫אז תראו לשפה שלכם שאכפת לכם ממנה!‬ ‫אולי תוכלו לאפות לה עוגה?‬ ‫עם כמה מילים יפות בבצק סוכר.‬ ‫בשפת האם שלכם, כמובן.‬