‫שיחון‬

he ‫ניקוי הבית‬   »   uk Прибирання в домі

‫18 [שמונה עשרה]‬

‫ניקוי הבית‬

‫ניקוי הבית‬

18 [вісімнадцять]

18 [visimnadtsyatʹ]

Прибирання в домі

Prybyrannya v domi

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אוקראינית נגן יותר
‫היום יום שבת.‬ Сьогодні субота. Sʹohodni subota. 1
Sʹ----n-----o-a. Sʹohodni subota.
‫היום יש לנו זמן.‬ Сьогодні ми маємо час. Sʹohodni my mayemo chas. 1
S--ho-ni-m- -aye-- ch-s. Sʹohodni my mayemo chas.
‫היום אנחנו מנקים את הבית.‬ Сьогодні ми прибираємо квартиру. Sʹohodni my prybyrayemo kvartyru. 1
Sʹo---n- m- -ry-y-a---o----rty-u. Sʹohodni my prybyrayemo kvartyru.
‫אני מנקה את חדר האמבטיה.‬ Я прибираю ванну кімнату. YA prybyrayu vannu kimnatu. 1
Y--p-ybyray- ----- kimn-t-. YA prybyrayu vannu kimnatu.
‫בעלי רוחץ את המכונית.‬ Мій чоловік миє автомобіль. Miy̆ cholovik myye avtomobilʹ. 1
M--̆-cho-o--k m-y- ---o---ilʹ. Miy̆ cholovik myye avtomobilʹ.
‫הילדים מנקים את האופניים.‬ Діти чистять велосипеди. Dity chystyatʹ velosypedy. 1
D--- -h--tyatʹ-vel--y-e--. Dity chystyatʹ velosypedy.
‫סבתא משקה את הפרחים.‬ Бабуся поливає квіти. Babusya polyvaye kvity. 1
Babus----o----ye---i--. Babusya polyvaye kvity.
‫הילדים מסדרים את חדר הילדים.‬ Діти прибирають дитячу кімнату. Dity prybyrayutʹ dytyachu kimnatu. 1
Di---pryby--yut----t-a-h--ki---t-. Dity prybyrayutʹ dytyachu kimnatu.
‫בעלי מסדר את שולחן הכתיבה שלו.‬ Мій чоловік прибирає свій письмовий стіл. Miy̆ cholovik prybyraye sviy̆ pysʹmovyy̆ stil. 1
M-y̆ cho--vik-pryb-ra-------̆--y-ʹ-o--y̆-s-i-. Miy̆ cholovik prybyraye sviy̆ pysʹmovyy̆ stil.
‫אני שם / ה את הכביסה במכונת כביסה.‬ Я кладу білизну в пральну машину. YA kladu bilyznu v pralʹnu mashynu. 1
Y--kla-- ----zn- ---r---n--mashyn-. YA kladu bilyznu v pralʹnu mashynu.
‫אני תולה את הכביסה.‬ Я вішаю білизну. YA vishayu bilyznu. 1
Y- vish-yu-b-l---u. YA vishayu bilyznu.
‫אני מגהץ / צת את הבגדים הנקיים.‬ Я прасую білизну. YA prasuyu bilyznu. 1
Y---ras-y- -ilyznu. YA prasuyu bilyznu.
‫החלונות מלוכלכים.‬ Вікна брудні. Vikna brudni. 1
V-kna--rud--. Vikna brudni.
‫הרצפה מלוכלכת.‬ Підлога брудна. Pidloha brudna. 1
P--loha b---na. Pidloha brudna.
‫הכלים מלוכלכים.‬ Посуд брудний. Posud brudnyy̆. 1
Posud--ru---y-. Posud brudnyy̆.
‫מי מנקה את החלונות?‬ Хто миє вікна? Khto myye vikna? 1
K--o-my-- -ikna? Khto myye vikna?
‫מי שואב אבק?‬ Хто пилoсосить? Khto pylososytʹ? 1
Kh-o-py-oso--tʹ? Khto pylososytʹ?
‫מי שוטף את הכלים?‬ Хто миє посуд? Khto myye posud? 1
Kh------e -os-d? Khto myye posud?

‫למידה מוקדמת‬

‫שפות זרות נהיות היום ליותר ויותר חשובות.‬ ‫זה גם תקף לגבי החיים המקצועיים.‬ ‫אז מספר האנשים הלומדים שפות זרות גדל כל הזמן.‬ ‫הרבה הורים גם רוצים שילדיהם ילמדו שפות.‬ ‫והכי טוב כבר בגילאים המוקדמים.‬ ‫יש הרבה בתי ספר יסודיים בינלאומיים ברחבי העולם.‬ ‫גם גנים עם חינוך רב-שפתי נהיים ליותר ויותר פופולריים.‬ ‫יש הרבה יתרונות להתחלה עם הלמידה בגיל כל כך מוקדם.‬ ‫וזה קשור להתפתחות המוח שלנו.‬ ‫אזורי מוח האחראים על עיבוד שפה נבנים עד לגיל 4.‬ ‫הרשתות העצביות האלה עוזרים לנו עם הלמידה.‬ ‫מאוחר יותר נהיה קשה יותר לבנות מבנים חדשים במוח.‬ ‫קשה יותר לילדים מבוגרים יותר ולמבוגרים ללמוד שפות.‬ ‫בגלל זה אנחנו צריכים לעזור להתפתחות המוקדמת של המוח שלנו.‬ ‫בקצרה: ככל שצעיר יותר, כך טוב יותר.‬ ‫יש גם אנשים שמבקרים את הלמידה המוקדמת.‬ ‫הם פוחדים שריבוי שפות יכול להיות יותר מדי לילדים קטנים.‬ ‫חוץ מזה יש את הסכנה שהם לא ילמדו אף שפה בצורה טובה.‬ ‫אך חוקרים חושבים שאין בסיס לטענות האלה.‬ ‫רוב הלשונאים והנוירופסיכולוגים אופטימיים.‬ ‫מחקריהם בנושא הראו תוצאות חיוביות.‬ ‫בדרך כלל כיף לילדים בשיעורי שפות.‬ ‫ו: כשילדים לומדים שפות, הם גם חושבים על השפה.‬ ‫כך הם יכולים להתוודע לשפת האם שלהם דרך שפות זרות.‬ ‫הם ירוויחו לאורך כל חייהם מהידע הזה בשפתות.‬ ‫יכול להיות שאפילו טוב יותר להתחיל עם שפות קשות.‬ ‫כי המוח בילדות לומד מהר יותר ובאופן אינטואיטיבי.‬ ‫לא חשוב לו אם הוא מאחסן hello, ciao או néih hóu !‬