‫שיחון‬

he ‫בבית הספר‬   »   ta பள்ளிக்கூடத்தில்

‫4 [ארבע]‬

‫בבית הספר‬

‫בבית הספר‬

4 [நான்கு]

4 [Nāṉku]

பள்ளிக்கூடத்தில்

paḷḷikkūṭattil

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טמילית נגן יותר
‫היכן אנחנו?‬ நாம் எங்கு இருக்கிறோம்? nām eṅku irukkiṟōm? 1
n-m e--u -r--kiṟōm? nām eṅku irukkiṟōm?
‫אנחנו בבית הספר.‬ நாம் பள்ளிக்கூடத்தில் இருக்கிறோம். Nām paḷḷikkūṭattil irukkiṟōm. 1
N-- -aḷ--k-ūṭat--- iruk---ō-. Nām paḷḷikkūṭattil irukkiṟōm.
‫אנחנו בשיעור.‬ நமக்கு வகுப்பு நடந்து கொன்டிருக்கிறது. Namakku vakuppu naṭantu koṉṭirukkiṟatu. 1
N--a-ku ----pp--naṭantu k-ṉṭ---k-iṟat-. Namakku vakuppu naṭantu koṉṭirukkiṟatu.
‫אלה התלמידים.‬ அவர்கள் அந்த பள்ளி மாணவமாணவிகள். Avarkaḷ anta paḷḷi māṇavamāṇavikaḷ. 1
A-a-kaḷ --t---aḷ-- m-ṇavam----i-aḷ. Avarkaḷ anta paḷḷi māṇavamāṇavikaḷ.
‫זו המורה.‬ அவர் பள்ளி ஆசிரியர். Avar paḷḷi āciriyar. 1
Av----a--i-ā-i-----. Avar paḷḷi āciriyar.
‫זו הכיתה.‬ அது ஒரு வகுப்பு (வகுப்பறை). Atu oru vakuppu (vakuppaṟai). 1
A-u o---v-k---u--v---ppaṟa-). Atu oru vakuppu (vakuppaṟai).
‫מה אנחנו עושים?‬ நாம் என்ன செய்து கொண்டு இருக்கிறோம்? Nām eṉṉa ceytu koṇṭu irukkiṟōm? 1
Nām-e----------koṇṭ--i-u-k--ō-? Nām eṉṉa ceytu koṇṭu irukkiṟōm?
‫אנחנו לומדים.‬ நாம் கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம். Nām kaṟṟuk koṇṭu irukkiṟōm. 1
Nā--kaṟṟ-- -o--- ---kki---. Nām kaṟṟuk koṇṭu irukkiṟōm.
‫אנחנו לומדים שפה.‬ நாம் ஒரு மொழி கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம். Nām oru moḻi kaṟṟuk koṇṭu irukkiṟōm. 1
Nām o----o-----ṟ-uk-k-ṇṭu-iru---ṟō-. Nām oru moḻi kaṟṟuk koṇṭu irukkiṟōm.
‫אני לומד / ת אנגלית.‬ நான் ஆங்கிலம் கற்கிறேன். Nāṉ āṅkilam kaṟkiṟēṉ. 1
N---ā---l-- --ṟ-i-ēṉ. Nāṉ āṅkilam kaṟkiṟēṉ.
‫את / ה לומד / ת ספרדית.‬ நீ ஸ்பானிஷ் மொழி கற்கிறாய். Nī spāṉiṣ moḻi kaṟkiṟāy. 1
Nī -p--i- -o-- ka----āy. Nī spāṉiṣ moḻi kaṟkiṟāy.
‫הוא לומד גרמנית.‬ அவன் ஜெர்மன் மொழி கற்கிறான். Avaṉ jermaṉ moḻi kaṟkiṟāṉ. 1
Av-ṉ je-------ḻi--aṟ---āṉ. Avaṉ jermaṉ moḻi kaṟkiṟāṉ.
‫אנחנו לומדים צרפתית.‬ நாங்கள் ஃப்ரென்ச் மொழி கற்கிறோம். Nāṅkaḷ ḥpreṉc moḻi kaṟkiṟōm. 1
N-ṅ-a----r-ṉc m-ḻ---aṟ-iṟ--. Nāṅkaḷ ḥpreṉc moḻi kaṟkiṟōm.
‫אתם לומדים איטלקית.‬ நீங்கள் எல்லோரும் இத்தாலிய மொழி கற்கிறீர்கள். Nīṅkaḷ ellōrum ittāliya moḻi kaṟkiṟīrkaḷ. 1
N----ḷ--l-ō--- i-t-liy- mo-i -aṟ-iṟ-rkaḷ. Nīṅkaḷ ellōrum ittāliya moḻi kaṟkiṟīrkaḷ.
‫הם לומדים רוסית.‬ அவர்கள் ரஷ்ய மொழி கற்கிறார்கள். Avarkaḷ raṣya moḻi kaṟkiṟārkaḷ. 1
A---kaḷ-----a -oḻi-k--k--ār-aḷ. Avarkaḷ raṣya moḻi kaṟkiṟārkaḷ.
‫מעניין ללמוד שפות.‬ மொழிகள் கற்பது சுவாரசியமாக உள்ளது. Moḻikaḷ kaṟpatu cuvāraciyamāka uḷḷatu. 1
M---k-ḷ--a-p-t- ----ra-iyam-ka --ḷ-tu. Moḻikaḷ kaṟpatu cuvāraciyamāka uḷḷatu.
‫אנחנו רוצים להבין (אנשים).‬ நாம் மனிதர்களை புரிநது கொள்ள விரும்புகிறோம். Nām maṉitarkaḷai purinatu koḷḷa virumpukiṟōm. 1
Nām-m--itark-ḷa- -u--n--u-k-----v----p-ki---. Nām maṉitarkaḷai purinatu koḷḷa virumpukiṟōm.
‫אנחנו רוצים לשוחח עם אנשים.‬ நாம் மனிதர்களுடன் பேச விரும்புகிறோம். Nām maṉitarkaḷuṭaṉ pēca virumpukiṟōm. 1
N-m ----t-rk----aṉ -ēc- v-ru-----ṟ--. Nām maṉitarkaḷuṭaṉ pēca virumpukiṟōm.

‫יום שפת האם‬

‫האם אתה אוהב את שפת האם שלך?‬ ‫אז אתה צריך לחגוג אותה בעתיד!‬ ‫ותמיד ב-21. לפברואר!‬ ‫זה היום העולמי לשפת האם.‬ ‫הוא נחגג כבר כל שנה החל משנת 2000.‬ ‫היום הזה הומצא על ידי UNESCO .‬ UNESCO הוא ארגון של האומות המאוחדות.‬ ‫הם דואגים לנושאים מתחומי המדע, חינוך ותרבות.‬ UNESCO מנסים לשמור על המורשת התרבותית של האנושות.‬ ‫גם שפות הן מורשת תרבותית.‬ ‫לכן צריכים להגן עליהם, לטפח אותן ולתמוך בהן.‬ ‫ב-21. לפברואר מונצח הגיוון השפתי.‬ ‫יש לפי ההערכה כ-6000 עד 7000 שפות בכל רחבי העולם.‬ ‫אך כמחציתן בסכנת היכחדות.‬ ‫כל שבועיים נעלמת שפה לתמיד.‬ ‫אך כל שפה מהווה שפע עצום של ידע.‬ ‫בשפות נאסף הידע של עמים שלמים.‬ ‫ההיסטוריה של אומה משתקפת מהשפה שלה.‬ ‫גם חוויות ומסורות נמסרים הלאה דרך השפה.‬ ‫כך מהווה שפת האם חלק בלתי נפרד מכל זהות לאומית.‬ ‫כששפה נכחדת, אנחנו מפסידים הרבה יותר ממילים.‬ ‫ב-21. לפברואר מונצח כל זה.‬ ‫אנשים צריכים להבין מה המשמעות האמיתית של שפות.‬ ‫והם צריכים לחשוב לעצמם מה הם יכולים לעשות כדי לשמור על שפות.‬ ‫אז תראו לשפה שלכם שאכפת לכם ממנה!‬ ‫אולי תוכלו לאפות לה עוגה?‬ ‫עם כמה מילים יפות בבצק סוכר.‬ ‫בשפת האם שלכם, כמובן.‬