‫שיחון‬

he ‫בשדה התעופה‬   »   uk В аеропорту

‫35 [שלושים וחמש]‬

‫בשדה התעופה‬

‫בשדה התעופה‬

35 [тридцять п’ять]

35 [trydtsyatʹ pʺyatʹ]

В аеропорту

V aeroportu

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אוקראינית נגן יותר
‫אני רוצה להזמין מקום בטיסה לאתונה.‬ Я хотів би / хотіла би забронювати квиток до Афін. YA khotiv by / khotila by zabronyuvaty kvytok do Afin. 1
Y- -hoti- ---/-k-----a b- -a-ro--uv-t- kv-tok do-A---. YA khotiv by / khotila by zabronyuvaty kvytok do Afin.
‫האם זו טיסה ישירה?‬ Це прямий рейс? Tse pryamyy̆ rey̆s? 1
T----r--my-̆ ----s? Tse pryamyy̆ rey̆s?
‫אני רוצה מקום ליד החלון, לא מעשנים.‬ Будь-ласка, місце біля вікна, для некурящих. Budʹ-laska, mistse bilya vikna, dlya nekuryashchykh. 1
B--ʹ--as-a,----t-- -i--- v-kna---lya n----yas--h--h. Budʹ-laska, mistse bilya vikna, dlya nekuryashchykh.
‫אני רוצה לאשר את ההזמנה.‬ Я хотів би / хотіла би підтвердити мою броню. YA khotiv by / khotila by pidtverdyty moyu bronyu. 1
Y- kh------y-/-k-otila-b- p-----rd--- -o-u br-nyu. YA khotiv by / khotila by pidtverdyty moyu bronyu.
‫אני רוצה לבטל את ההזמנה.‬ Я хотів би / хотіла би скасувати мою броню. YA khotiv by / khotila by skasuvaty moyu bronyu. 1
YA -hotiv-------hot-la-b--skas--------yu-br----. YA khotiv by / khotila by skasuvaty moyu bronyu.
‫אני רוצה לשנות את ההזמנה.‬ Я хотів би / хотіла би перенести замовлення моєї броні. YA khotiv by / khotila by perenesty zamovlennya moyeï broni. 1
YA khot---b--/-k-o---a--- per-ne--y z--ov---ny---oye-----o-i. YA khotiv by / khotila by perenesty zamovlennya moyeï broni.
‫מתי יוצאת הטיסה הבאה לרומא?‬ Коли найближчий рейс до Риму? Koly nay̆blyzhchyy̆ rey̆s do Rymu? 1
Kol- na-̆-lyzhchy-- re-̆s-d- R-mu? Koly nay̆blyzhchyy̆ rey̆s do Rymu?
‫יש עוד שני מקומות פנויים?‬ Є ще два вільних місця? YE shche dva vilʹnykh mistsya? 1
YE--h-h---va-v-lʹnykh mists-a? YE shche dva vilʹnykh mistsya?
‫לא, יש רק עוד מקום פנוי אחד.‬ Ні, є лише одне вільне місце. Ni, ye lyshe odne vilʹne mistse. 1
Ni, -e l---e o--e ----ne-mist-e. Ni, ye lyshe odne vilʹne mistse.
‫באיזו שעה ננחת?‬ Коли ми приземляємося? Koly my pryzemlyayemosya? 1
Koly-my-p---e-lyayemos--? Koly my pryzemlyayemosya?
‫באיזו שעה נגיע?‬ Коли ми прибуваємо? Koly my prybuvayemo? 1
Kol- m- p--b-------? Koly my prybuvayemo?
‫באיזו שעה יש אוטובוס למרכז העיר?‬ Коли їздить автобус в центр міста? Koly ïzdytʹ avtobus v tsentr mista? 1
K-l--------- avt--us v t-e--r m----? Koly ïzdytʹ avtobus v tsentr mista?
‫האם זו המזוודה שלך?‬ Це Ваша валіза? Tse Vasha valiza? 1
Tse --s---va-iz-? Tse Vasha valiza?
‫האם זה התיק שלך?‬ Це Ваша сумка? Tse Vasha sumka? 1
T------h- s--ka? Tse Vasha sumka?
‫האם זה המטען שלך?‬ Це Ваш багаж? Tse Vash bahazh? 1
T-----sh-ba-azh? Tse Vash bahazh?
‫כמה מזוודות מותר לי לקחת?‬ Як багато багажу я можу взяти? Yak bahato bahazhu ya mozhu vzyaty? 1
Y-- ---at- -a-az-------ozh- v--a-y? Yak bahato bahazhu ya mozhu vzyaty?
‫עשרים קילו.‬ Двадцять кілограм. Dvadtsyatʹ kilohram. 1
D-a-----t--k--ohra-. Dvadtsyatʹ kilohram.
‫באמת, רק עשרים קילו?‬ Що, тільки двадцять кілограм? Shcho, tilʹky dvadtsyatʹ kilohram? 1
S-cho- ti--ky -va--syat- ---o--am? Shcho, tilʹky dvadtsyatʹ kilohram?

‫למידה משנה את המוח‬

‫מי שעושה הרבה ספורט, מחטב את גופו.‬ ‫אבל כנראה שאפשר גם לאמן את המוח שלנו.‬ ‫זאת אומרת שמי שרוצה ללמוד שפות בצורה טובה צריך יותר מכישרון.‬ ‫זה גם חשוב לתרגל באופן קבוע.‬ ‫כי התרגול יכול להשפיע בצורה חיובית על אזורים במוח.‬ ‫כמובן שכישרון מיוחד בשפות הוא ברוב המקרים דבר נולד.‬ ‫למרות זאתת תירגול אינטנסיבי יכול להשפיע ולשנות אזורים מסוימים במוח.‬ ‫הנפח של אזור השפות גדל.‬ ‫תאי העצב משתנים אצל אנשים שמתרגלים הרבה.‬ ‫הרבה זמן האמינו שהמוח לא ניתן לשינוי.‬ ‫חל בזמנו: כל מה שאנחנו לא לומדים כילדים, לא נוכל ללמוד אותו לעולם.‬ ‫מדעני מוח הגיעו אבל לתוצאות אחרות לגמרי.‬ ‫>הם הצליחו להראות שהמוח שלנו נע ומשתנה במשך כל החיים.‬ ‫אפשר לומר שהוא מתפקד כמו שריר.‬ ‫לכן אפשר לבנות אותו עד לגיל מאוחר.‬ ‫כל קלט מעובד במוח.‬ ‫אך כשהמוח מתורגל, הוא מעבד את המסרים בצורה טובה יותר.‬ ‫זאת אומרת שהוא עובד בצורה מהירה ויעילה יותר.‬ ‫עיקרון זה חל על צעירים ומבוגרים כאחד.‬ ‫אבל לא חובה ללמוד על מנת לתרגל את המוח שלנו.‬ ‫קריאה היא גם כן תרגול טוב מאוד.‬ ‫ספרות מאתגרת מקדמת באופן מיוחד את אזור השפה שלנו.‬ ‫זאת אומרת, אוצר המילים שלנו הופך להיות גדול יותר.‬ ‫והחוש שלנו לשפה משתפר.‬ ‫הדבר המעניין הוא שלא רק אזור השפה מעבד דיבור.‬ ‫גם האזור, שאחראי על המוטוריקה מעבד תכנים חדשים.‬ ‫ולכן חשוב במיוחד להפעיל את כל המוח לעתים קרובות.‬ ‫ובכן: תניעו את גופכם ואת המוח שלכם.‬