‫שיחון‬

he ‫לעשות סידורים‬   »   uk Робити покупки

‫51 [חמישים ואחת]‬

‫לעשות סידורים‬

‫לעשות סידורים‬

51 [п’ятдесят один]

51 [pʺyatdesyat odyn]

Робити покупки

Robyty pokupky

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אוקראינית נגן יותר
‫אני רוצה ללכת לספריה.‬ Я хочу в бібліотеку. YA khochu v biblioteku. 1
YA kh---u-v----li-t---. YA khochu v biblioteku.
‫אני רוצה ללכת לחנות הספרים.‬ Я хочу до книжкового магазину. YA khochu do knyzhkovoho mahazynu. 1
Y- --oc---do kn-zhkov-h- -ahazy-u. YA khochu do knyzhkovoho mahazynu.
‫אני רוצה ללכת לקיוסק.‬ Я хочу до кіоску. YA khochu do kiosku. 1
YA --o-hu-do-kio-k-. YA khochu do kiosku.
‫אני רוצה לשאול ספר.‬ Я хочу позичити книгу. YA khochu pozychyty knyhu. 1
Y- --o-h--pozyc-yt-----h-. YA khochu pozychyty knyhu.
‫אני רוצה לקנות ספר.‬ Я хочу купити книгу. YA khochu kupyty knyhu. 1
Y--k--c---k-pyt--k---u. YA khochu kupyty knyhu.
‫אני רוצה לקנות עיתון.‬ Я хочу купити газету. YA khochu kupyty hazetu. 1
YA k--c-----py-----z-tu. YA khochu kupyty hazetu.
‫אני רוצה ללכת לספריה לשאול ספר.‬ Я хочу в бібліотеку, щоб взяти книгу. YA khochu v biblioteku, shchob vzyaty knyhu. 1
YA khochu-- -ibli-t-k-- -hc--b-vzyat- --yh-. YA khochu v biblioteku, shchob vzyaty knyhu.
‫אני רוצה ללכת לחנות הספרים לקנות ספר.‬ Я хочу до книжкового магазину, щоб купити книгу. YA khochu do knyzhkovoho mahazynu, shchob kupyty knyhu. 1
YA khoch---o -ny-h---o-o mahazy------cho- --pyty knyh-. YA khochu do knyzhkovoho mahazynu, shchob kupyty knyhu.
‫אני רוצה ללכת לקיוסק לקנות עיתון.‬ Я хочу до кіоску, щоб купити газету. YA khochu do kiosku, shchob kupyty hazetu. 1
YA --o--u -- --os-u, --c-o- -upyty--a-et-. YA khochu do kiosku, shchob kupyty hazetu.
‫אני רוצה ללכת לאופטיקאי.‬ Я хочу піти в оптику. YA khochu pity v optyku. 1
YA-kh-ch--p-t- - opt---. YA khochu pity v optyku.
‫אני רוצה ללכת לסופרמרקט.‬ Я хочу в супермаркет. YA khochu v supermarket. 1
YA--ho-h--v -up--m---et. YA khochu v supermarket.
‫אני רוצה ללכת למאפייה.‬ Я хочу сходити в булочну. YA khochu skhodyty v bulochnu. 1
YA-k--chu----o--t- v-bu--ch--. YA khochu skhodyty v bulochnu.
‫אני רוצה לקנות משקפיים.‬ Я хочу купити окуляри. YA khochu kupyty okulyary. 1
Y- k-oc-- k-py-- -k-l-a-y. YA khochu kupyty okulyary.
‫אני רוצה לקנות פירות וירקות.‬ Я хочу купити фрукти і овочі. YA khochu kupyty frukty i ovochi. 1
Y- -----u -u-yty f-ukt- i -v-c--. YA khochu kupyty frukty i ovochi.
‫אני רוצה לקנות לחמניות ולחם.‬ Я хочу купити булочки і хліб. YA khochu kupyty bulochky i khlib. 1
YA---oc-u k--y-- buloc-ky-i--hl-b. YA khochu kupyty bulochky i khlib.
‫אני רוצה ללכת לאופטיקאי לקנות משקפיים.‬ Я хочу піти в оптику, щоб купити окуляри. YA khochu pity v optyku, shchob kupyty okulyary. 1
YA kho-h---it--- op-y--, shc-o- kup-ty -----a--. YA khochu pity v optyku, shchob kupyty okulyary.
‫אני רוצה ללכת לסופרמרקט לקנות פירות וירקות.‬ Я хочу в супермаркет, щоб купити фрукти і овочі. YA khochu v supermarket, shchob kupyty frukty i ovochi. 1
YA k-o-hu-- su--r----et- ---h-- ku--t--f--k-y i --o---. YA khochu v supermarket, shchob kupyty frukty i ovochi.
‫אני רוצה ללכת למאפייה לקנות לחמניות ולחם.‬ Я хочу до булочної, щоб купити булочки і хліб. YA khochu do bulochnoï, shchob kupyty bulochky i khlib. 1
YA k-ochu--o --loc-no-̈---hch-- -up--y bulo---- i --l-b. YA khochu do bulochnoï, shchob kupyty bulochky i khlib.

‫שפות מיעוט באירופה‬

‫באירופה מדברים הרבה שפות שונות.‬ ‫רוב אלה הן שפות הודו-אירופאיות.‬ ‫ליד השפות הלאומיות הגדולות יש גם הרבה שפות קטנות.‬ ‫אלה הן שפות מיעוט.‬ ‫שפות מיעוט שונות משפות רשמיות.‬ ‫אבל הן לא ניב.‬ ‫שפות מיעוט הן גם לא שפות המהגרים.‬ ‫שפות מיעוט תמיד נקבעות על ידי האתניות.‬ ‫זאת אומרת, אלה הן שפות של קבוצות אתניות מסוימות.‬ ‫שפות מיעוט אפשר למצוא כמעט בכל מדינה באירופה.‬ ‫אלה מהוות כ-40 שפות באיחוד האירופי.‬ ‫יש כמה שפות מיעוט שדוברים רק במדינה אחת.‬ ‫להן שייכת למשל השפה הסורבית בגרמניה.‬ ‫מצד שני, לשפה הרומאנית יש דוברים בהרבה מדינות באירופה.‬ ‫לשפות מיעוט יש מעמד מיוחד.‬ ‫בגלל שהן משומשות על ידי קבוצה קטנה יחסית.‬ ‫הקבוצות האלה לא יכולות להרשות לעצמן לבנות בתי ספר משלהן.‬ ‫קשה להן גם לפרסם ספרות משלהן.‬ ‫כתוצאה מכך, הרבה שפות מיעוט נמצאות בסכנת הכחדה.‬ ‫האיחוד האירופי רוצה להגן על שפות מיעוט.‬ ‫כי כל שפה היא חלק חשוב מתרבות או זהות.‬ ‫יש עמים שאין להם מדינה והם קיימים רק בתור מיעוט.‬ ‫תוכניות ופרוייקטים שונים אמורים לתמוך בשפות שלהם.‬ ‫כך מקווים לשמר את התרבות של קבוצות אתניות קטנות.‬ ‫ובכך זאת עומדים כמה שפות מיעוט להיעלם מהעולם בקרוב.‬ ‫להן שייכות השפה הלבית, שבה משתמשים למשל במחוז בלטביה.‬ ‫רק כ-20 איש דוברים עדיין את השפה הלבית.‬ ‫וזה עושה את השפה הלבית לשפה הכי קטנה באירופה...‬