‫שיחון‬

he ‫שמות תואר 1‬   »   bg Прилагателни 1

‫78 [שבעים ושמונה]‬

‫שמות תואר 1‬

‫שמות תואר 1‬

78 [седемдесет и осем]

78 [sedemdeset i osem]

Прилагателни 1

Prilagatelni 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בולגרית נגן יותר
‫אישה זקנה‬ възрастна жена vyzrastna zhena 1
vy-ra-tn-----na vyzrastna zhena
‫אישה שמנה‬ дебела жена debela zhena 1
d-bela--he-a debela zhena
‫אישה סקרנית‬ любопитна жена lyubopitna zhena 1
lyu---i-n- --ena lyubopitna zhena
‫מכונית חדשה‬ нова кола nova kola 1
n-v- ---a nova kola
‫מכונית מהירה‬ бърза кола byrza kola 1
byr-a ko-a byrza kola
‫מכונית נוחה‬ удобна кола udobna kola 1
u-ob-a-k-la udobna kola
‫שמלה כחולה‬ синя рокля sinya roklya 1
s--ya ---l-a sinya roklya
‫שמלה אדומה‬ червена рокля chervena roklya 1
ch-rv-n---o--ya chervena roklya
‫שמלה ירוקה‬ зелена рокля zelena roklya 1
z--ena roklya zelena roklya
‫תיק שחור‬ черна чанта cherna chanta 1
che--a -ha--a cherna chanta
‫תיק חום‬ кафява чанта kafyava chanta 1
kaf--va --an-a kafyava chanta
‫תיק לבן‬ бяла чанта byala chanta 1
b--la -h---a byala chanta
‫אנשים נחמדים‬ приятни хора priyatni khora 1
p-i--t-- ----a priyatni khora
‫אנשים מנומסים‬ учтиви хора uchtivi khora 1
uch--vi-k--ra uchtivi khora
‫אנשים מעניינים‬ интересни хора interesni khora 1
i---r-s-- kh-ra interesni khora
‫ילדים טובים‬ мили деца mili detsa 1
m--i --t-a mili detsa
‫ילדים חצופים‬ нахални деца nakhalni detsa 1
nakhaln--d-t-a nakhalni detsa
‫ילדים מנומסים‬ послушни деца poslushni detsa 1
p-sl----i d---a poslushni detsa

‫מחשבים יכולים לשחזר מילים שנשמעו‬

‫היכולת לקרוא מחשבות היא חלום ישן של האנושות.‬ ‫כל אחד היה רוצה לפעמים לדעת מה בנאדם חושב בזמן כלשהו.‬ ‫החלום הזה עדיין לא הפך למציאות.‬ ‫אנחנו עדיין לא יכולים לקרוא מחשבות, גם אם אנחנו משתמשים בטכנולוגיה מודרנית.‬ ‫מה שאחרים חושבים, נשאר הסוד שלהם.‬ ‫אך אנחנו יכולים לזהות את מה שאחרים שומעים!‬ ‫את זאת הראה ניסוי מדעי.‬ ‫חוקרים הצליחו לשחזר מילים שנשמעו.‬ ‫לשם כך הם ניתחו גלי מוח של משתתפים.‬ ‫כשאנחנו שומעים משהו אז המוח שלנו נהיה פעיל.‬ ‫הוא צריך לעבד את המילים שנשמעו.‬ ‫בזמן זה ניתן לצפות בדפוס פעילות מסוים.‬ ‫את דפוס הפעילות הזה אפשר להקליט בעזרת אלקטרודות.‬ ‫ואת ההקלטה הזו אפשר לעבד עוד!‬ ‫בעזרת מחשב, אפשר להמיר את ההקלטה הזו לגלי קול.‬ ‫וכך אפשר לזהות את המילה שנשמעה.‬ ‫העיקרון עובד עם כל המילים.‬ ‫כל מילה, שאנחנו שומעים, מייצרת דפוס מסוים.‬ ‫הדפוס הזה תמיד מקושר לצליל המילה.‬ ‫אז מה שצריך לעשות הוא ‘רק’ לתרגם אותו לדפוס קולי.‬ ‫ואם אנחנו מכירים את הצליל, נוכל לזהות את המילה.‬ ‫במהלך ניסוי שמעו המשתתפים מילים אמיתיות ומילים מומצאות.‬ ‫חלק מהמילים המושמעות לא היו קיימות.‬ ‫ולמרות זאת יכלו לשחזר גם את המילים האלה.‬ ‫המחשב יכל אז להגיד המילים המזוהות.‬ ‫אך זה גם אפשרי שהן רק יופיעו על פני המסך.‬ ‫החוקרים מקווים עכשיו שהם יבינו אותות שפה בצורה טובה יותר.‬ ‫אז חלום קריאת המחשבות ממשיך...‬