‫שיחון‬

he ‫שעות היום‬   »   bg Часът

‫8 [שמונה]‬

‫שעות היום‬

‫שעות היום‬

8 [осем]

8 [osem]

Часът

Chasyt

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בולגרית נגן יותר
‫סליחה!‬ Извинете! Izvinete! 1
Izv-n---! Izvinete!
‫מה השעה בבקשה?‬ Колко е часът, моля? Kolko ye chasyt, molya? 1
Kol-o y- c-as--,-molya? Kolko ye chasyt, molya?
‫תודה רבה.‬ Много благодаря. Mnogo blagodarya. 1
Mn--o-bl-g-dary-. Mnogo blagodarya.
‫השעה אחת.‬ Часът е един. Chasyt ye yedin. 1
Ch-sy--ye ---i-. Chasyt ye yedin.
‫השעה שתיים.‬ Часът е два. Chasyt ye dva. 1
Cha--t ----v-. Chasyt ye dva.
‫השעה שלוש.‬ Часът е три. Chasyt ye tri. 1
C--s-t -- t-i. Chasyt ye tri.
‫השעה ארבע.‬ Часът е четири. Chasyt ye chetiri. 1
Ch-sy--ye --e-i--. Chasyt ye chetiri.
‫השעה חמש.‬ Часът е пет. Chasyt ye pet. 1
C--s----- ---. Chasyt ye pet.
‫השעה שש.‬ Часът е шест. Chasyt ye shest. 1
Ch-s-t-ye ----t. Chasyt ye shest.
‫השעה שבע.‬ Часът е седем. Chasyt ye sedem. 1
C-asyt-ye-se--m. Chasyt ye sedem.
‫השעה שמונה.‬ Часът е осем. Chasyt ye osem. 1
C---yt-ye o-em. Chasyt ye osem.
‫השעה תשע.‬ Часът е девет. Chasyt ye devet. 1
Chas-- ---devet. Chasyt ye devet.
‫השעה עשר.‬ Часът е десет. Chasyt ye deset. 1
C-as-t-y--de---. Chasyt ye deset.
‫השעה אחת עשרה.‬ Часът е единайсет. Chasyt ye yedinayset. 1
Chasyt--- -e--na----. Chasyt ye yedinayset.
‫השעה שתים עשרה.‬ Часът е дванайсет. Chasyt ye dvanayset. 1
Ch--y---e--vanay---. Chasyt ye dvanayset.
‫בדקה שישים שניות.‬ Една минута има шейсет секунди. Edna minuta ima sheyset sekundi. 1
Edna-m-n-ta ima --e-s---seku-d-. Edna minuta ima sheyset sekundi.
‫בשעה שישים דקות.‬ Един час има шейсет минути. Edin chas ima sheyset minuti. 1
Edin-c-a- i-a ----set mi-uti. Edin chas ima sheyset minuti.
‫ביום עשרים וארבע שעות.‬ Денонощието има двайсет и четири часа. Denonoshchieto ima dvayset i chetiri chasa. 1
D--onosh-hieto-i-- d-ays-- - --e-i---chasa. Denonoshchieto ima dvayset i chetiri chasa.

‫משפחות שפות‬

‫כ-7000 מליון איש חיים על פני כדור הארץ.‬ ‫והם מדברים כ-7000 שפות שונות!‬ ‫כמו האנשים, גם השפות יכולות להיות בנות משפחה.‬ ‫זאת אומרת שהן נולדו משפת אם אחת.‬ ‫אבל יש גם שפות מבודדות לחלוטין.‬ ‫הן לא קרובות גנטית לשום שפה אחרת.‬ ‫באירופה למשל, נחשבת השפה הבסקית לשפה מבודדת.‬ ‫אבל לרוב השפות יש הורים, ילדים ואחיות.‬ ‫זאת אומרת שהן שייכות למשפחת שפות אחת.‬ ‫אפשר לעשות השוואת כדי לגלות עד כמה שפות דומות.‬ ‫חוקרי שפות סופרים עכשיו כ-300 יחידות גנטיות שונות.‬ ‫בינן יש כ-180 משפחות המורכבות יותר משפה אחת.‬ ‫את השאר בונים 120 שפות מבודדות.‬ ‫משפחת השפות הגדולה ביותר היא ההודו-גרמנית.‬ ‫היא כוללת כ-280 שפות.‬ ‫בתוכה כלולות השפות הרומנית, גרמנית והסלבית.‬ ‫אלה מהווים יותר מ-3000 מליון דוברים על פני כל היבשות!‬ ‫משפחת השפות הסינו-טבטית שולטת באסיה.‬ ‫יש בה יותר מ-1300 מליון דוברים.‬ ‫השפה הסינו-טבטית החשובה ביותר היא השפה הסינית.‬ ‫באפריקה יש את השפה השלישית בגודלה.‬ ‫היא מכונה לפי אזור התפוצה שלה, ניגר-קונגו.‬ ‫לה שייכים ‘רק’ כ-350 מליון דוברים.‬ ‫השפה החשובה ביותר במשפחה הזאת היא סוואהילית.‬ ‫בדרך כלל תקף החוק: קרבה גדולה יותר, יותר הבנה.‬ ‫אנשים שדוברים שפות קרובות מבינים אחד את השני טוב יותר.‬ ‫הם יכולים ללמוד את השפה האחרת במהירות יחסית.‬ ‫אז, תלמדו שפות - איחודי משפחה הן תמיד דבר יפה!‬