‫שיחון‬

he ‫שמות תואר 2‬   »   bg Прилагателни 2

‫79 [שבעים ותשע]‬

‫שמות תואר 2‬

‫שמות תואר 2‬

79 [седемдесет и девет]

79 [sedemdeset i devet]

Прилагателни 2

Prilagatelni 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בולגרית נגן יותר
‫אני לובשת שמלה כחולה.‬ Облечена съм в синя рокля. Oblechena sym v sinya roklya. 1
O---c---- --m-v-sin---r---ya. Oblechena sym v sinya roklya.
‫אני לובשת שמלה אדומה.‬ Облечена съм в червена рокля. Oblechena sym v chervena roklya. 1
Oblec---a s-m---che-ve-- ---lya. Oblechena sym v chervena roklya.
‫אני לובשת שמלה ירוקה.‬ Облечена съм в зелена рокля. Oblechena sym v zelena roklya. 1
Oble----a-s-- v ze---a rok-ya. Oblechena sym v zelena roklya.
‫אני קונה תיק שחור.‬ Аз купувам черна чанта. Az kupuvam cherna chanta. 1
Az -u--v-m-c--rn- ch-nt-. Az kupuvam cherna chanta.
‫אני קונה תיק חום.‬ Аз купувам кафява чанта. Az kupuvam kafyava chanta. 1
Az-k-pu-----a---v- c-a---. Az kupuvam kafyava chanta.
‫אני קונה תיק לבן.‬ Аз купувам бяла чанта. Az kupuvam byala chanta. 1
Az-k-puv-- --a-a--h--ta. Az kupuvam byala chanta.
‫אני צריך / ה מכונית חדשה.‬ Имам нужда от нова кола. Imam nuzhda ot nova kola. 1
I-am-----d---- nova -o--. Imam nuzhda ot nova kola.
‫אני צריך / ה מכונית מהירה.‬ Имам нужда от бърза кола. Imam nuzhda ot byrza kola. 1
I--------da-o- -yrza--ol-. Imam nuzhda ot byrza kola.
‫אני צריך / ה מכונית נוחה.‬ Имам нужда от удобна кола. Imam nuzhda ot udobna kola. 1
Im-- nuz-da ---udo--- -o-a. Imam nuzhda ot udobna kola.
‫למעלה מתגוררת אישה זקנה.‬ Горе живее една възрастна жена. Gore zhivee yedna vyzrastna zhena. 1
G-r- ---vee-----a--yz-astn- zhen-. Gore zhivee yedna vyzrastna zhena.
‫למעלה מתגוררת אישה שמנה.‬ Горе живее една дебела жена. Gore zhivee yedna debela zhena. 1
G-re z-i--e---d-a --b--- z-ena. Gore zhivee yedna debela zhena.
‫למטה מתגוררת אישה סקרנית.‬ Долу живее една любопитна жена. Dolu zhivee yedna lyubopitna zhena. 1
D--- ---ve--y--na -y-bop-tna zhena. Dolu zhivee yedna lyubopitna zhena.
‫האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.‬ Гостите ни бяха приятни хора. Gostite ni byakha priyatni khora. 1
Go-tite n--byakha-pr---tni-k----. Gostite ni byakha priyatni khora.
‫האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.‬ Гостите ни бяха учтиви хора. Gostite ni byakha uchtivi khora. 1
G-st--e-n- b-ak-- u----vi k-o-a. Gostite ni byakha uchtivi khora.
‫האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.‬ Гостите ни бяха интересни хора. Gostite ni byakha interesni khora. 1
Go--it---i b--kha i------ni--hora. Gostite ni byakha interesni khora.
‫יש לי ילדים חביבים.‬ Аз имам мили деца. Az imam mili detsa. 1
Az --am--i-i-de--a. Az imam mili detsa.
‫אבל ילדי השכנים חצופים.‬ Но съседите имат нахални деца. No sysedite imat nakhalni detsa. 1
N--sys-d--e-im-t n---al-i-d---a. No sysedite imat nakhalni detsa.
‫הילדים שלך ילדים טובים?‬ Вашите деца послушни ли са? Vashite detsa poslushni li sa? 1
Vash--e--e-sa--os--shn- -i -a? Vashite detsa poslushni li sa?

‫שפה אחת, הרבה זנים‬

‫גם כשאנחנו דוברים שפה אחת, אנחנו דוברים הרבה שפות.‬ ‫כי אף שפה היא לא מערכת סגורה.‬ ‫בכל שפה יש הרבה מימדים שונים.‬ ‫שפה היא מערכת חיה.‬ ‫הדוברים מתאימים את עצמם תמיד לשותפי השיחה שלהם.‬ ‫ולכן משתנה תמיד השפה שאנשים מדברים.‬ ‫את הגיוון הזה אפשר לראות בצורות שונות.‬ ‫למשל, לכל שפה יש היסטוריה.‬ ‫היא השתנתה והיא גם תמשיך להשתנות.‬ ‫את זה ניתן לזהות כשרואים שאנשים מבוגרים מדברים בצורה שונה מזו של צעירים.‬ ‫יש גם, ברוב השפות, ניבים שונים.‬ ‫הרבה דוברי ניבים יכולים להתאים את עצמם לסביבה שלהם.‬ ‫הם דוברים את השפה הסטנדרטית במצבים מסוימים.‬ ‫לקבוצות שונות בחברה יש שפות שונות.‬ ‫שפת הצעירים או שפת הציידים הן דוגמאות לכך.‬ ‫אנשים מדברים בחיים המקצועיים אחרת מאיך שהם מדברים בבית.‬ ‫הרבה אנשים משתמשים גם בשפה מקצועית בעבודה.‬ ‫אפשר למצוא גם הבדלים בין השפה המדוברת לזו הכתובה.‬ ‫השפה המדוברת היא לרוב פשוטה בהרבה מהשפה הכתובה.‬ ‫הבדל זה יכול להיות מאוד גדול.‬ ‫זה קורה כששפות כתובות לא משתנות להרבה זמן.‬ ‫אז הדוברים צריכים קודם כל ללמוד איך הם משתמשים בשפה הכתובה.‬ ‫לעתים קרובות יש לגברים ולנשים שפות שונות.‬ ‫הבדל זה הוא לא מאוד גדול בחברות מערביות.‬ ‫אך קיימות מדינות שבהן נשים מדברות אחרת מגברים.‬ ‫בכמה תרבויות יש גם לנימוס צורות לשוניות משלו.‬ ‫אז לדבר זה לא קל כל כך!‬ ‫אנחנו צריכים לשים לב להרבה דברים שונים בו זמנית...‬