‫שיחון‬

he ‫חנויות‬   »   bg Магазини

‫53 [חמישים ושלוש]‬

‫חנויות‬

‫חנויות‬

53 [петдесет и три]

53 [petdeset i tri]

Магазини

Magazini

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בולגרית נגן יותר
‫אנחנו מחפשים חנות למוצרי ספורט.‬ Ние търсим спортен магазин. Nie tyrsim sporten magazin. 1
Ni---y-s-m s--rt-n-magazin. Nie tyrsim sporten magazin.
‫אנחנו מחפשים קצב.‬ Ние търсим месарница. Nie tyrsim mesarnitsa. 1
N-e-t-rs---m----nits-. Nie tyrsim mesarnitsa.
‫אנחנו מחפשים בית מרקחת.‬ Ние търсим аптека. Nie tyrsim apteka. 1
N-- tyrs-- a----a. Nie tyrsim apteka.
‫אנחנו רוצים לקנות כדורגל.‬ Искамеда купим футболна топка. Iskameda kupim futbolna topka. 1
Iska-e-a -up---f--bo--a-t-pka. Iskameda kupim futbolna topka.
‫אנחנו רוצים לקנות סלמי.‬ Искаме да купим салам. Iskame da kupim salam. 1
Isk--e da----i- -a--m. Iskame da kupim salam.
‫אנחנו רוצים לקנות תרופות.‬ Искаме да купим лекарства. Iskame da kupim lekarstva. 1
Is-am- -a--up---l-ka-s-v-. Iskame da kupim lekarstva.
‫אנחנו מחפשים חנות למוצרי ספורט כדי לקנות כדורגל.‬ Ние търсим спортен магазин, за да купим футболна топка. Nie tyrsim sporten magazin, za da kupim futbolna topka. 1
N-e-t-rs-m-s---t-n-mag--in- za -a ---i--f---ol-- to-k-. Nie tyrsim sporten magazin, za da kupim futbolna topka.
‫אנחנו מחפשים קצב כדי לקנות סלמי.‬ Ние търсим месарница, за да купим салам. Nie tyrsim mesarnitsa, za da kupim salam. 1
Ni---y---m-m-s-rnit----z- da-ku--- --l-m. Nie tyrsim mesarnitsa, za da kupim salam.
‫אנחנו מחפשים בית מרקחת כדי לקנות תרופות.‬ Ние търсим аптека, за да купим лекарства. Nie tyrsim apteka, za da kupim lekarstva. 1
Nie t-rs-m-apt-ka, ----- kup-- ----rstva. Nie tyrsim apteka, za da kupim lekarstva.
‫אני מחפש / ת חנות תכשיטים.‬ Аз търся бижутер. Az tyrsya bizhuter. 1
Az-t---ya-b-z--ter. Az tyrsya bizhuter.
‫אני מחפש / ת חנות צילום.‬ Аз търся фотомагазин. Az tyrsya fotomagazin. 1
Az------a --tom-g--in. Az tyrsya fotomagazin.
‫אני מחפש / ת קונדיטוריה.‬ Аз търся сладкарница. Az tyrsya sladkarnitsa. 1
Az -yrsya --a--a-ni-s-. Az tyrsya sladkarnitsa.
‫אני מתכנן / ת לקנות טבעת.‬ Всъщност искам да купя пръстен. Vsyshchnost iskam da kupya prysten. 1
V-ys-ch-o----s-am da k-p-a -r-s-e-. Vsyshchnost iskam da kupya prysten.
‫אני רוצה לקנות סרט צילום.‬ Всъщност искам да купя лента. Vsyshchnost iskam da kupya lenta. 1
Vs-s--hno---isk----a--u--- lenta. Vsyshchnost iskam da kupya lenta.
‫אני מעוניין / ת לקנות עוגה.‬ Всъщност искам да купя торта. Vsyshchnost iskam da kupya torta. 1
Vs-sh-h---t iskam------p---tor-a. Vsyshchnost iskam da kupya torta.
‫אני מחפש / ת חנות תכשיטים כדי לקנות טבעת.‬ Аз търся бижутер, за да купя пръстен. Az tyrsya bizhuter, za da kupya prysten. 1
A--t-rsya bi-hu--r- -a----k--y---ry--e-. Az tyrsya bizhuter, za da kupya prysten.
‫אני מחפש / ת חנות צילום כדי לקנות סרט צילום.‬ Аз търся фотомагазин, за да купя лента. Az tyrsya fotomagazin, za da kupya lenta. 1
A---y--y- -o--mag-z-n---a--a---py----n-a. Az tyrsya fotomagazin, za da kupya lenta.
‫אני מחפש / ת קונדיטוריה כדי לקנות עוגה.‬ Аз търся сладкарница, за да купя торта. Az tyrsya sladkarnitsa, za da kupya torta. 1
A----rsya ---dka--itsa, -a da-ku-y----r--. Az tyrsya sladkarnitsa, za da kupya torta.

‫שינוי שפה = שינוי אישיות‬

‫שפתנו שייכת לנו.‬ ‫היא חלק חשוב מהאישיות שלנו.‬ ‫אבל הרבה אנשים דוברים יותר משפה אחת.‬ ‫האם זאת אומרת שיש להם גם יותר מאישיות אחת?‬ ‫חוקרים מאמינים שהתשובה היא: כן!‬ ‫כשאנחנו משנים שפה, אז גם האישיות שלנו משתנה.‬ ‫זאת אומרת שאנחנו מתנהגים אחרת.‬ ‫לתוצאה הזו הגיעו חוקרים אמריקאים.‬ ‫הם חקרו את ההתנהגות של נשים שדוברות שתי שפות.‬ ‫אלה נשים שגדלו עם השפה האנגלית והספרדית.‬ ‫והן יכלו לשלוט בשתי השפות ובשתי התרבויות בצורה דומה.‬ ‫ולמרות זאת הייתה התנהגותן תלויה בשפה שהן דיברו.‬ ‫כשהן דיברו ספרדית אז הן היו בטוחות בעצמן.‬ ‫הן גם הרגישו טוב כשהסביבה שלהן דיברה בספרדית.‬ ‫כשהנשים דיברו באנגלית, התנהגותן השתנתה.‬ ‫הן היו פחות בטוחות בעצמן.‬ ‫החוקרים שמו לב שהנשים נראו יותר בודדות.‬ ‫אז השפה שאנחנו דוברים משפיעה על ההתנהגות שלנו.‬ ‫החוקרים עדיין לא יודעים למה זה כך.‬ ‫ייתכן שאנחנו מונחים על ידי נורמות תרבותיות.‬ ‫אנחנו חושבים על התרבות שממנה באה השפה שאנו דוברים.‬ ‫וזה קורה בצורה אוטומטית.‬ ‫ולכן אנו מנסים להתאים את עצמנו לתרבות.‬ ‫אנחנו מתאימים בצורה הנהוגה בתרבות הזו.‬ ‫בניסויים היו דוברי סינית מאוד מאופקים.‬ ‫אך כשהם דיברו בשפה האנגלית הם נפתחו יותר.‬ ‫אולי אנחנו משנים את התנהגותנו בכדי להשתלב בצורה טובה יותר.‬ ‫אז אנחנו רוצים להיות כמו האנשים שאנחנו מדברים איתם...‬