‫שיחון‬

he ‫פירות ומוצרי מזון‬   »   bg Плодове и хранителни продукти

‫15 [חמש עשרה]‬

‫פירות ומוצרי מזון‬

‫פירות ומוצרי מזון‬

15 [петнайсет]

15 [petnayset]

Плодове и хранителни продукти

Plodove i khranitelni produkti

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בולגרית נגן יותר
‫יש לי תות שדה.‬ Имам една ягода. Imam yedna yagoda. 1
I--- -edna-ya-o-a. Imam yedna yagoda.
‫יש לי קיווי ומלון.‬ Имам едно киви и една диня. Imam yedno kivi i yedna dinya. 1
Im---y-dno -i-i-i-ye-n- d---a. Imam yedno kivi i yedna dinya.
‫יש לי תפוז ואשכולית.‬ Имам един портокал и един грейпфрут. Imam yedin portokal i yedin greypfrut. 1
Im-m y-d---port---l - --d----r-y-fru-. Imam yedin portokal i yedin greypfrut.
‫יש לי תפוח ומנגו.‬ Имам една ябълка и едно манго. Ima yedna yabylka i yedno mango. 1
I-a-y-d-- yaby----i---d----ang-. Ima yedna yabylka i yedno mango.
‫יש לי בננה ואננס.‬ Имам един банан и един ананас. Ima yedin banan i yedin ananas. 1
I-- -e--n -anan-i---di--a---as. Ima yedin banan i yedin ananas.
‫אני מכין / ה סלט פירות.‬ Аз правя плодова салата. Az pravya plodova salata. 1
A--prav----lo-ova -a--t-. Az pravya plodova salata.
‫אני אוכל / ת טוסט.‬ Аз ям препечена филия. Az yam prepechena filiya. 1
A- y-m-p--pe-h-n---il--a. Az yam prepechena filiya.
‫אני אוכל / ת טוסט עם חמאה.‬ Аз ям препечена филия с масло. Az yam prepechena filiya s maslo. 1
Az---m----pec-e---f-l-ya-s-maslo. Az yam prepechena filiya s maslo.
‫אני אוכל / ת טוסט עם חמאה וריבה.‬ Аз ям препечена филия с масло и мармалад. Az yam prepechena filiya s maslo i marmalad. 1
A- --m-pre-e-h-n--fi-i---s-maslo-- marma---. Az yam prepechena filiya s maslo i marmalad.
‫אני אוכל / ת כריך.‬ Аз ям сандвич. Az yam sandvich. 1
Az-ya- ---dv---. Az yam sandvich.
‫אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה.‬ Аз ям сандвич с маргарин. Az yam sandvich s margarin. 1
Az-yam san-vi-- s-m----r-n. Az yam sandvich s margarin.
‫אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה ועגבנייה.‬ Аз ям сандвич с маргарин и домат. Az yam sandvich s margarin i domat. 1
Az---m--andvi-h - --rgari--i--o-at. Az yam sandvich s margarin i domat.
‫אנחנו צריכים לחם ואורז.‬ Трябват ни хляб и ориз. Tryabvat ni khlyab i oriz. 1
T-y--vat-----h--a-----riz. Tryabvat ni khlyab i oriz.
‫אנחנו צריכים דגים וסטייקים.‬ Трябват ни риба и месо за скара. Tryabvat ni riba i meso za skara. 1
Try--v----- ---a----e-o -----ar-. Tryabvat ni riba i meso za skara.
‫אנחנו צריכים פיצה וספגטי.‬ Трябват ни пица и спагети. Tryabvat ni pitsa i spageti. 1
Trya---t ni ----a - spag---. Tryabvat ni pitsa i spageti.
‫מה עוד אנחנו צריכים?‬ Какво още ни трябва? Kakvo oshche ni tryabva? 1
K-kv- --hche -- t-y-bv-? Kakvo oshche ni tryabva?
‫אנחנו צריכים גזר ועגבניות למרק.‬ Трябват ни моркови и домати за супата. Tryabvat ni morkovi i domati za supata. 1
T-y---a-----m--kovi-i-dom-ti----s-pat-. Tryabvat ni morkovi i domati za supata.
‫היכן יש סופרמרקט?‬ Къде има супермаркет? Kyde ima supermarket? 1
K-de-im--super-ar---? Kyde ima supermarket?

‫אמצעי תקשורת ושפה‬

‫שפתנו מושפעת גם מאמצעי תקשורת.‬ ‫אמצעי התקשורת החדשים משחקים פה תפקיד חשוב במיוחד.‬ ‫בעזרת SMS , דואר אלקטרוני וצ'ט התפתחה לה שפה חדשה לגמרי.‬ ‫שפת אמצעי התקשורת הזו היא כמובן שונה במדינות שונות.‬ ‫יש אבל מאפיינים מסויימים בכל שפות אמצעי התקשורת.‬ ‫המהירות חשובה לנו במיוחד.‬ ‫למרות שאנחנו כותבים, אנחנו רוצים תקשורת בזמן אמת.‬ ‫זאת אומרת שאנחנו רוצים להחליף בינינו מידע בצורה מהירה.‬ ‫אז אנחנו מחקים מצב של שיחה אמיתית.‬ ‫ככה קיבלה שפתנו טבע מילולי.‬ ‫לעתים קרובות מקצרים מילים ומשפטים.‬ ‫לרוב מתעלמים מחוקי דקדוק וניקוד.‬ ‫האיות שלנו חופשי יותר ומילות יחס נעדרות לפעמים לגמרי.‬ ‫לעתים תכופות לא מבטאים רגשות בצורה מילולית בשפות אמצעי תקשורת.‬ ‫כאן אנחנו אוהבים להשתמש יותר במה שנקרא אמוטיקונים.‬ ‫אלה סמלים שבעזרתם אנחנו רוצים לבטא את מה שאנחנו מרגישים כרגע.‬ ‫יש גם קודים שונים ל- SMS ועגה לתקשורת בתוך הצ'ט.‬ ‫אז שפות אמצעי תקשורת הן שפות מאוד מופשטות.‬ ‫אבל משתמשים שונים משתמשים בהן בצורה דומה.‬ ‫מחקרים מראים, שחינוך ובינה לא משחקים תפקיד.‬ ‫במיוחד אנשים צעירים אוהבים שפות תקשורת.‬ ‫בגלל זה מבקרים אומרים ששפתנו בסכנה.‬ ‫המדע רואה את התופעה בצורה פחות פסימית.‬ ‫כי ילדינו יכולים להבדיל, מתי הם צריכים לרשום מה.‬ ‫מומחים מאמינים שלשפות אמצעי תקשורת חדשות יש אפילו יתרונות.‬ ‫כי הן מעודדות את היצירתיות ואת יכולת השפה של ילדים.‬ ‫ו: היום כותבים יותר - לא מכתבים, אלא אי-מיילים!‬ ‫ואנחנו שמחים על זה!‬