‫שיחון‬

he ‫משפטים טפלים עם ש 1‬   »   bg Подчинени изречения с че 1

‫91 [תשעים ואחת]‬

‫משפטים טפלים עם ש 1‬

‫משפטים טפלים עם ש 1‬

91 [деветдесет и едно]

91 [devetdeset i yedno]

Подчинени изречения с че 1

Podchineni izrecheniya s che 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בולגרית נגן יותר
‫אולי מזג האוויר יהיה מחר טוב יותר.‬ Времето утре може би ще е по-хубаво. Vremeto utre mozhe bi shche ye po-khubavo. 1
V-em-to ---e-mo-h---i s-ch- y- -o-khuba-o. Vremeto utre mozhe bi shche ye po-khubavo.
‫מניין לך?‬ Откъде знаете това? Otkyde znaete tova? 1
O----e --aet- -o-a? Otkyde znaete tova?
‫אני מקווה שמזג האוויר יהיה טוב יותר.‬ Надявам се, че ще е по-хубаво. Nadyavam se, che shche ye po-khubavo. 1
N-d-av-- s-, -h- ---he--e--o--hu--v-. Nadyavam se, che shche ye po-khubavo.
‫הוא לבטח יגיע.‬ Той непременно ще дойде. Toy nepremenno shche doyde. 1
To--n------nn- --che-d--de. Toy nepremenno shche doyde.
‫זה בטוח?‬ Сигурно ли е? Sigurno li ye? 1
S---r----i -e? Sigurno li ye?
‫אני יודע / ת שהוא יגיע.‬ Зная, че ще дойде. Znaya, che shche doyde. 1
Z---a, -h---hc------d-. Znaya, che shche doyde.
‫הוא לבטח יתקשר.‬ Той непременно ще звънне. Toy nepremenno shche zvynne. 1
To---e-r---nn- -h-h--zvyn-e. Toy nepremenno shche zvynne.
‫בטוח?‬ Наистина ли? Naistina li? 1
N-is-ina --? Naistina li?
‫אני חושב / ת שהוא יתקשר.‬ Мисля, че ще звънне. Mislya, che shche zvynne. 1
M-slya,-c---s--h---v-nne. Mislya, che shche zvynne.
‫היין לבטח ישן.‬ Виното сигурно е старо. Vinoto sigurno ye staro. 1
V----o-sigur-- ye-s---o. Vinoto sigurno ye staro.
‫את / ה בטוח / ה בזה?‬ Знаете ли това със сигурност? Znaete li tova sys sigurnost? 1
Z--ete l----v--s-s-s--ur----? Znaete li tova sys sigurnost?
‫אני מניח / ה שהוא ישן.‬ Предполагам, че е старо. Predpolagam, che ye staro. 1
P---pola---,---- ye----r-. Predpolagam, che ye staro.
‫המנהל שלנו נראה טוב.‬ Нашият шеф изглежда добре. Nashiyat shef izglezhda dobre. 1
Na--iyat s-e- i--l--h---do-r-. Nashiyat shef izglezhda dobre.
‫נראה לך?‬ Намирате ли? Namirate li? 1
Nam-ra-e-l-? Namirate li?
‫אני סבור / ה שהוא נראה אפילו טוב מאוד.‬ Намирам, че изглежда дори много добре. Namiram, che izglezhda dori mnogo dobre. 1
Na----m--c-e--z-lezh-a -or---n-g--d-b--. Namiram, che izglezhda dori mnogo dobre.
‫למנהל יש בטח חברה.‬ Шефът определено има приятелка. Shefyt opredeleno ima priyatelka. 1
S-ef-- -p----leno--m--priyat-lka. Shefyt opredeleno ima priyatelka.
‫את / ה חושב / ת?‬ Наистина ли мислите така? Naistina li mislite taka? 1
Nai-ti-a -i m--l-te -ak-? Naistina li mislite taka?
‫סביר להניח שיש לו חברה.‬ Твърде възможно е да има приятелка. Tvyrde vyzmozhno ye da ima priyatelka. 1
T-yr-e v-zm-zhno ----a -m- -r--a---k-. Tvyrde vyzmozhno ye da ima priyatelka.

‫השפה הספרדית‬

‫השפה הספרדית נחשבת לאחת מהשפות העולמיות.‬ ‫ספרדית היא שפת אם ליותר מ-380 מליון אנשים.‬ ‫להם מתווספים עוד יותר אנשים שדוברים ספרדית כשפה שנייה.‬ ‫בכך מהווה ספרדית את אחת השפות הכי חשובות בעולם.‬ ‫כי גם השפה הרומאנית הגדולה ביותר.‬ ‫דוברי ספרדית מכנים את השפה שלהם español או castellano .‬ ‫המונח castellano חושף את מקור השפה הספרדית.‬ ‫היא התפתחה מהשפה המדוברת של אזור קסטיליה.‬ ‫רוב הספרדים דברו castellano כבר במאה ה-16.‬ ‫כיום משתמשים במונחים español ו- castellano לחילופין.‬ ‫אך יכול להיות להם גם מימד פוליטידי.‬ ‫השפה הספרדית הופצה באמצעות כיבושים וקולוניאליזם.‬ ‫דוברים ספרדית גם במערב אפריקה ובפיליפינים.‬ ‫אבל רוב דוברי הספרדית חיים באמריקה.‬ ‫ספרדית היא השפה הכי נפוצה במרכז ודרום אמריקה.‬ ‫אך מספר דוברי הספרדית בארה‘ב עולה כל הזמן.‬ ‫כ-50 מליון אנשים בארה‘ב דוברים ספרדית.‬ ‫זה יותר מבספרד!‬ ‫הספרדית של אמריקה שונה מהספרדית האירופאית.‬ ‫ההבדלים הם בעיקר באוצר המילים והדקדוק.‬ ‫באמריקה משתמשים למשל בהטייה אחרת בכדי לתאר דברים שקרו בעבר.‬ ‫יש גם הבדלים במילים עצמם.‬ ‫יש מילים שמוצאים רק באמריקה, ואחרים שמשתמשים בהם רק בספרד.‬ ‫השפה הספרדית אפילו לא אחידה באמריקה עצמה.‬ ‫יש מספר גרסאות שונות של ספרדית אמריקאית.‬ ‫אחרי אנגלית, ספרדית היא השפה השנייה הנלמדת ביותר בעולם.‬ ‫ואפשר ללמוד אותה בקלות יחסית...‬ ‫למה אתם מחכים? - Vamos ¡!