‫שיחון‬

he ‫ימי השבוע‬   »   bg Дните на седмицата

‫9 [תשע]‬

‫ימי השבוע‬

‫ימי השבוע‬

9 [девет]

9 [devet]

Дните на седмицата

Dnite na sedmitsata

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בולגרית נגן יותר
‫יום שני‬ понеделник ponedelnik 1
po-e----ik ponedelnik
‫יום שלישי‬ вторник vtornik 1
vto---k vtornik
‫יום רביעי‬ сряда sryada 1
sry-da sryada
‫יום חמישי‬ четвъртък chetvyrtyk 1
c--t-yr-yk chetvyrtyk
‫יום שישי‬ петък petyk 1
p--yk petyk
‫יום שבת‬ събота sybota 1
s----a sybota
‫יום ראשון‬ неделя nedelya 1
n-de--a nedelya
‫השבוע‬ седмица sedmitsa 1
s---i--a sedmitsa
‫מיום שני עד יום ראשון‬ от понеделник до неделя ot ponedelnik do nedelya 1
o- pon-d--nik----n--elya ot ponedelnik do nedelya
‫היום הראשון בשבוע הוא יום שני.‬ Първият ден е понеделник. Pyrviyat den ye ponedelnik. 1
P---i-at---- ye--on-deln-k. Pyrviyat den ye ponedelnik.
‫היום השני בשבוע הוא יום שלישי.‬ Вторият ден е вторник. Vtoriyat den ye vtornik. 1
V-o-iya--de- y--vtor---. Vtoriyat den ye vtornik.
‫היום השלישי בשבוע הוא יום רביעי.‬ Третият ден е сряда. Tretiyat den ye sryada. 1
T-etiy-t --n y--s-yad-. Tretiyat den ye sryada.
‫היום הרביעי בשבוע הוא יום חמישי.‬ Четвъртият ден е четвъртък. Chetvyrtiyat den ye chetvyrtyk. 1
C-et--r--y-t-----y- c-et-yr---. Chetvyrtiyat den ye chetvyrtyk.
‫היום החמישי בשבוע הוא יום שישי.‬ Петият ден е петък. Petiyat den ye petyk. 1
P-t--a- --- ye pe-yk. Petiyat den ye petyk.
‫היום השישי בשבוע הוא יום שבת.‬ Шестият ден е събота. Shestiyat den ye sybota. 1
She-t-yat-de- -e-s-bota. Shestiyat den ye sybota.
‫היום השביעי בשבוע הוא יום ראשון.‬ Седмият ден е неделя. Sedmiyat den ye nedelya. 1
Se---y-t-d-- ye-n-d-l-a. Sedmiyat den ye nedelya.
‫בשבוע שבעה ימים.‬ Седмицата има седем дни. Sedmitsata ima sedem dni. 1
S-dmitsat----a-s-d-m-dni. Sedmitsata ima sedem dni.
‫אנו עובדים חמישה ימים בלבד.‬ Ние работим само пет дни. Nie rabotim samo pet dni. 1
N-- r-bo-i------ --t--n-. Nie rabotim samo pet dni.

‫השפה המתוכננת אספרנטו‬

‫אנגלית היא השפה העולמית החשובה ביותר כיום.‬ ‫כל אחד אמור לדעת איך לתקשר בעזרתה.‬ ‫אבל גם שפות אחרות רוצות להגיע למטרה הזאת.‬ ‫למשל שפות מתוכננות.‬ ‫שפות מתוכננות נוצרות ומפותחות בכוונה.‬ ‫אז יש שם תוכנית, שלפיה הן נבנות.‬ ‫בשפות מתוכננות יש ערבוב של יסודות משפות שונות.‬ ‫דרך זה הן אמורות להיות קלות ללמידה על ידי מספר גדול של אנשים.‬ ‫המטרה של כל שפה מתוכננת היא התקשורת העולמית.‬ ‫השפה המתוכננת המפורסמת ביותר היא אספרנטו.‬ ‫היא הוצגה לראשונה בוורשה ב-1887.‬ ‫המייסד שלה היה הרופא לודוויק ל. צומנהוף.‬ ‫הוא חשב שבעיות בהבנה הן הסיבה העיקרית לאי קיום השלום.‬ ‫אז הוא רצה ליצור שפה שתחבר בין העמים.‬ ‫איתה אמורים אנשים לדבר אחד עם השני בצורה שווה.‬ ‫השם הבדוי של הרופא היה דר. אספרנטו, המלא-תקווה‬ ‫זה הראה עד כמה הוא האמין בחלום שלו.‬ ‫אבל הרעיון של הבנה אוניברסלית הוא ישן בהרבה.‬ ‫נכון לעכשיו פותחו הרבה שפות מתוכננות שונות.‬ ‫להן מחוברות גם מטרות כמו סובלנות וזכויות אדם.‬ ‫אנשים מיותר מ-120 מדינות דוברים נכון לעכשיו את השפה אספרנטו.‬ ‫אבל גם גם ביקורת נגד אספרנטו.‬ ‫למשל לכ-70% מהמילים יש שורש רומי.‬ ‫וחוץ מזה השפה אספרנטו בנויה בצורה ברורה על בסיס של שפות הודו-אירופאיות.‬ ‫הדוברים פוגשים אחד את השני בקונגרסים ובמועדונים.‬ ‫פגישות והרצאות מאורגנים בקביעות.‬ ‫אז, בא לך עכשיו על קצת אספרנטו?‬ Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!