‫שיחון‬

he ‫שמות תואר 1‬   »   ti ቅጽላት 1

‫78 [שבעים ושמונה]‬

‫שמות תואר 1‬

‫שמות תואר 1‬

78 [ሰብዓንሸሞንተን]

78 [sebi‘anishemoniteni]

ቅጽላት 1

k’its’ilati 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית תיגרינית נגן יותר
‫אישה זקנה‬ ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ ḥanitī ‘abayi sebeyitī 1
ḥ--it- ‘--a-- s-b--itī ḥanitī ‘abayi sebeyitī
‫אישה שמנה‬ ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ ḥanitī rogadi sebeyitī 1
h--ni-ī-------------i-ī ḥanitī rogadi sebeyitī
‫אישה סקרנית‬ ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ ḥanitī hinit’iyitī sebeyitī 1
ḥan-t--hin---iyi-- -ebe-itī ḥanitī hinit’iyitī sebeyitī
‫מכונית חדשה‬ ሓንቲ ሓዳሽ መኪና ḥanitī ḥadashi mekīna 1
h-an----h--d-shi-m-k-na ḥanitī ḥadashi mekīna
‫מכונית מהירה‬ ሓንቲ ቅልጥፍቲ መኪና ḥanitī k’ilit’ifitī mekīna 1
ḥa--tī-k-i-i--if--- ----na ḥanitī k’ilit’ifitī mekīna
‫מכונית נוחה‬ ሓንቲ ምችእቲ መኪና ḥanitī michi’itī mekīna 1
ḥ-n-t----c-i--tī me-ī-a ḥanitī michi’itī mekīna
‫שמלה כחולה‬ ሓደ ሰማያዊ ቀሚሽ ḥade semayawī k’emīshi 1
h-ad- -emayaw---’e-ī--i ḥade semayawī k’emīshi
‫שמלה אדומה‬ ሓደ ቀይሕ ቀሚሽ ḥade k’eyiḥi k’emīshi 1
ḥad- k’----̣-----m-shi ḥade k’eyiḥi k’emīshi
‫שמלה ירוקה‬ ሓደ ቀጠልያ ቀሚሽ ḥade k’et’eliya k’emīshi 1
h-a-e -’--’-liya -’---s-i ḥade k’et’eliya k’emīshi
‫תיק שחור‬ ሓንቲ ጸላም ሳንጣ ḥanitī ts’elami sanit’a 1
ḥ--i-----’ela-i --n---a ḥanitī ts’elami sanit’a
‫תיק חום‬ ሓንቲ ቡናዊት ሳንጣ ḥanitī bunawīti sanit’a 1
h-a-itī b--a-īt---a-i-’a ḥanitī bunawīti sanit’a
‫תיק לבן‬ ሓንቲ ጻዕዳ ሳንጣ ḥanitī ts’a‘ida sanit’a 1
ḥ-n-----s’-‘i-a-sa--t’a ḥanitī ts’a‘ida sanit’a
‫אנשים נחמדים‬ ብሩኻት ሰባት biruẖati sebati 1
bi-uẖat- s-b-ti biruẖati sebati
‫אנשים מנומסים‬ ኣኽብሮት ዘለዎም ሰባት aẖibiroti zelewomi sebati 1
a--i--ro-i --l---m--s---ti aẖibiroti zelewomi sebati
‫אנשים מעניינים‬ ማረኽቲ ሰባት mareẖitī sebati 1
mar-ẖitī--e---i mareẖitī sebati
‫ילדים טובים‬ ፍቁራት ቆልዑ fik’urati k’oli‘u 1
f-----a----’--i-u fik’urati k’oli‘u
‫ילדים חצופים‬ ደፋራት ቆልዑ defarati k’oli‘u 1
defa--ti--’oli‘u defarati k’oli‘u
‫ילדים מנומסים‬ ንፍዓት ቆልዑ nifi‘ati k’oli‘u 1
nifi-at- k-o-i‘u nifi‘ati k’oli‘u

‫מחשבים יכולים לשחזר מילים שנשמעו‬

‫היכולת לקרוא מחשבות היא חלום ישן של האנושות.‬ ‫כל אחד היה רוצה לפעמים לדעת מה בנאדם חושב בזמן כלשהו.‬ ‫החלום הזה עדיין לא הפך למציאות.‬ ‫אנחנו עדיין לא יכולים לקרוא מחשבות, גם אם אנחנו משתמשים בטכנולוגיה מודרנית.‬ ‫מה שאחרים חושבים, נשאר הסוד שלהם.‬ ‫אך אנחנו יכולים לזהות את מה שאחרים שומעים!‬ ‫את זאת הראה ניסוי מדעי.‬ ‫חוקרים הצליחו לשחזר מילים שנשמעו.‬ ‫לשם כך הם ניתחו גלי מוח של משתתפים.‬ ‫כשאנחנו שומעים משהו אז המוח שלנו נהיה פעיל.‬ ‫הוא צריך לעבד את המילים שנשמעו.‬ ‫בזמן זה ניתן לצפות בדפוס פעילות מסוים.‬ ‫את דפוס הפעילות הזה אפשר להקליט בעזרת אלקטרודות.‬ ‫ואת ההקלטה הזו אפשר לעבד עוד!‬ ‫בעזרת מחשב, אפשר להמיר את ההקלטה הזו לגלי קול.‬ ‫וכך אפשר לזהות את המילה שנשמעה.‬ ‫העיקרון עובד עם כל המילים.‬ ‫כל מילה, שאנחנו שומעים, מייצרת דפוס מסוים.‬ ‫הדפוס הזה תמיד מקושר לצליל המילה.‬ ‫אז מה שצריך לעשות הוא ‘רק’ לתרגם אותו לדפוס קולי.‬ ‫ואם אנחנו מכירים את הצליל, נוכל לזהות את המילה.‬ ‫במהלך ניסוי שמעו המשתתפים מילים אמיתיות ומילים מומצאות.‬ ‫חלק מהמילים המושמעות לא היו קיימות.‬ ‫ולמרות זאת יכלו לשחזר גם את המילים האלה.‬ ‫המחשב יכל אז להגיד המילים המזוהות.‬ ‫אך זה גם אפשרי שהן רק יופיעו על פני המסך.‬ ‫החוקרים מקווים עכשיו שהם יבינו אותות שפה בצורה טובה יותר.‬ ‫אז חלום קריאת המחשבות ממשיך...‬