‫שיחון‬

he ‫שמות תואר 1‬   »   hi विशेषण १

‫78 [שבעים ושמונה]‬

‫שמות תואר 1‬

‫שמות תואר 1‬

७८ [अठहत्तर]

78 [athahattar]

विशेषण १

visheshan 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית הינדי נגן יותר
‫אישה זקנה‬ एक बूढ़ी स्त्री ek boodhee stree 1
e--------- st--e ek boodhee stree
‫אישה שמנה‬ एक मोटी स्त्री ek motee stree 1
e- -o--- --r-e ek motee stree
‫אישה סקרנית‬ एक जिज्ञासु स्त्री ek jigyaasu stree 1
ek j----a----t-ee ek jigyaasu stree
‫מכונית חדשה‬ एक नयी गाड़ी ek nayee gaadee 1
ek-n--ee-g--d-e ek nayee gaadee
‫מכונית מהירה‬ एक अधिक तेज़ गाड़ी ek adhik tez gaadee 1
ek-ad-ik-tez gaa--e ek adhik tez gaadee
‫מכונית נוחה‬ एक आरामदायी गाड़ी ek aaraamadaayee gaadee 1
e---a-aam-da-yee ----ee ek aaraamadaayee gaadee
‫שמלה כחולה‬ एक नीला कपड़ा ek neela kapada 1
e---e-l- ---ada ek neela kapada
‫שמלה אדומה‬ एक लाल कपड़ा ek laal kapada 1
ek---a- --pa-a ek laal kapada
‫שמלה ירוקה‬ एक हरा कपड़ा ek hara kapada 1
ek h--- k-pa-a ek hara kapada
‫תיק שחור‬ काला बैग kaala baig 1
ka--a ---g kaala baig
‫תיק חום‬ भूरा बैग bhoora baig 1
b-o--a-ba-g bhoora baig
‫תיק לבן‬ सफ़ेद बैग safed baig 1
s-f-d-b-ig safed baig
‫אנשים נחמדים‬ अच्छे लोग achchhe log 1
ac-ch---l-g achchhe log
‫אנשים מנומסים‬ विनम्र लोग vinamr log 1
vi--m--l-g vinamr log
‫אנשים מעניינים‬ दिलचस्प लोग dilachasp log 1
dil-c--sp l-g dilachasp log
‫ילדים טובים‬ प्यारे बच्चे pyaare bachche 1
pya--e--a-hc-e pyaare bachche
‫ילדים חצופים‬ ढीठ बच्चे dheeth bachche 1
d-e-th-bachc-e dheeth bachche
‫ילדים מנומסים‬ आज्ञाकारी बच्चे aagyaakaaree bachche 1
a-g-aaka--ee ---hche aagyaakaaree bachche

‫מחשבים יכולים לשחזר מילים שנשמעו‬

‫היכולת לקרוא מחשבות היא חלום ישן של האנושות.‬ ‫כל אחד היה רוצה לפעמים לדעת מה בנאדם חושב בזמן כלשהו.‬ ‫החלום הזה עדיין לא הפך למציאות.‬ ‫אנחנו עדיין לא יכולים לקרוא מחשבות, גם אם אנחנו משתמשים בטכנולוגיה מודרנית.‬ ‫מה שאחרים חושבים, נשאר הסוד שלהם.‬ ‫אך אנחנו יכולים לזהות את מה שאחרים שומעים!‬ ‫את זאת הראה ניסוי מדעי.‬ ‫חוקרים הצליחו לשחזר מילים שנשמעו.‬ ‫לשם כך הם ניתחו גלי מוח של משתתפים.‬ ‫כשאנחנו שומעים משהו אז המוח שלנו נהיה פעיל.‬ ‫הוא צריך לעבד את המילים שנשמעו.‬ ‫בזמן זה ניתן לצפות בדפוס פעילות מסוים.‬ ‫את דפוס הפעילות הזה אפשר להקליט בעזרת אלקטרודות.‬ ‫ואת ההקלטה הזו אפשר לעבד עוד!‬ ‫בעזרת מחשב, אפשר להמיר את ההקלטה הזו לגלי קול.‬ ‫וכך אפשר לזהות את המילה שנשמעה.‬ ‫העיקרון עובד עם כל המילים.‬ ‫כל מילה, שאנחנו שומעים, מייצרת דפוס מסוים.‬ ‫הדפוס הזה תמיד מקושר לצליל המילה.‬ ‫אז מה שצריך לעשות הוא ‘רק’ לתרגם אותו לדפוס קולי.‬ ‫ואם אנחנו מכירים את הצליל, נוכל לזהות את המילה.‬ ‫במהלך ניסוי שמעו המשתתפים מילים אמיתיות ומילים מומצאות.‬ ‫חלק מהמילים המושמעות לא היו קיימות.‬ ‫ולמרות זאת יכלו לשחזר גם את המילים האלה.‬ ‫המחשב יכל אז להגיד המילים המזוהות.‬ ‫אך זה גם אפשרי שהן רק יופיעו על פני המסך.‬ ‫החוקרים מקווים עכשיו שהם יבינו אותות שפה בצורה טובה יותר.‬ ‫אז חלום קריאת המחשבות ממשיך...‬