‫שיחון‬

he ‫שמות תואר 2‬   »   bn বিশেষণ ২

‫79 [שבעים ותשע]‬

‫שמות תואר 2‬

‫שמות תואר 2‬

৭৯ [ঊনআশি]

79 [ūna'āśi]

বিশেষণ ২

biśēṣaṇa 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בנגלית נגן יותר
‫אני לובשת שמלה כחולה.‬ আমি নীল পোষাক পরেছি ৷ āmi nīla pōṣāka parēchi 1
ā-- --la pōṣāka -arēc-i āmi nīla pōṣāka parēchi
‫אני לובשת שמלה אדומה.‬ আমি লাল পোষাক পরেছি৤ āmi lāla pōṣāka parēchi৤ 1
ā-- -ā----ōṣ--- -arē--i৤ āmi lāla pōṣāka parēchi৤
‫אני לובשת שמלה ירוקה.‬ আমি সবুজ পোষাক পরেছি৤ āmi sabuja pōṣāka parēchi৤ 1
ām--s-bu-a --ṣāk---a----i৤ āmi sabuja pōṣāka parēchi৤
‫אני קונה תיק שחור.‬ আমি একটা কালো ব্যাগ কিনছি ৷ āmi ēkaṭā kālō byāga kinachi 1
āmi ē--ṭā-k-l- by----k--a--i āmi ēkaṭā kālō byāga kinachi
‫אני קונה תיק חום.‬ আমি একটা বাদামী ব্যাগ কিনছি ৷ āmi ēkaṭā bādāmī byāga kinachi 1
ā-i-ē--ṭ---ā---ī by--------chi āmi ēkaṭā bādāmī byāga kinachi
‫אני קונה תיק לבן.‬ আমি একটা সাদা ব্যাগ কিনছি ৷ āmi ēkaṭā sādā byāga kinachi 1
āmi-ēk-ṭ- sā-ā ----a--in-c-i āmi ēkaṭā sādā byāga kinachi
‫אני צריך / ה מכונית חדשה.‬ আমার একটা নতুন গাড়ী চাই ৷ āmāra ēkaṭā natuna gāṛī cā'i 1
ā-ā-- -kaṭ---a--n- g-ṛī --'i āmāra ēkaṭā natuna gāṛī cā'i
‫אני צריך / ה מכונית מהירה.‬ আমার একটা দ্রুতগাতির গাড়ী চাই ৷ āmāra ēkaṭā drutagātira gāṛī cā'i 1
ā-ā---ē-a-ā---uta-ā-i-a g--- cā'i āmāra ēkaṭā drutagātira gāṛī cā'i
‫אני צריך / ה מכונית נוחה.‬ আমার একটা আরামদায়ক গাড়ী চাই ৷ āmāra ēkaṭā ārāmadāẏaka gāṛī cā'i 1
ā-ār- -ka-----ā---ā--ka----ī----i āmāra ēkaṭā ārāmadāẏaka gāṛī cā'i
‫למעלה מתגוררת אישה זקנה.‬ ওপরে একজন বৃদ্ধা মহিলা থাকেন ৷ ōparē ēkajana br̥d'dhā mahilā thākēna 1
ō-a----k----- ----'-h- m-hi-ā t-ā-ēna ōparē ēkajana br̥d'dhā mahilā thākēna
‫למעלה מתגוררת אישה שמנה.‬ ওপরে একজন মোটা মহিলা থাকেন ৷ ōparē ēkajana mōṭā mahilā thākēna 1
ōp-r- ē-a-a-- -ōṭā-mahi-- thākēna ōparē ēkajana mōṭā mahilā thākēna
‫למטה מתגוררת אישה סקרנית.‬ নীচে একজন জিজ্ঞাসু মহিলা থাকেন ৷ nīcē ēkajana jijñāsu mahilā thākēna 1
n-c- ---j-n- -i-ñ-s- ----lā--h--ēna nīcē ēkajana jijñāsu mahilā thākēna
‫האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.‬ আমাদের অতিথিরাবৃন্দ ভাল লোক ছিলেন ৷ āmādēra atithirābr̥nda bhāla lōka chilēna 1
ā---ēra -t---i-ā-r--d- bh-l--l-ka-c-i-ē-a āmādēra atithirābr̥nda bhāla lōka chilēna
‫האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.‬ আমাদের অতিথিবৃন্দ নম্র লোক ছিলেন ৷ āmādēra atithibr̥nda namra lōka chilēna 1
ā---ēra at-t---r---- namr- l--- chil--a āmādēra atithibr̥nda namra lōka chilēna
‫האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.‬ আমাদের অতিথিবৃন্দ দারুন লোক ছিলেন ৷ āmādēra atithibr̥nda dāruna lōka chilēna 1
ā-ād-ra--t-th--r---a---run--lō---chil--a āmādēra atithibr̥nda dāruna lōka chilēna
‫יש לי ילדים חביבים.‬ আমার বাচ্চারা আদরের ৷ āmāra bāccārā ādarēra 1
ā-----bāc-ārā -da-ēra āmāra bāccārā ādarēra
‫אבל ילדי השכנים חצופים.‬ কিন্তু প্রতিবেশীদের বাচ্চারা দুষ্টু ৷ kintu pratibēśīdēra bāccārā duṣṭu 1
k-nt----a---ē--------ā---r- d--ṭu kintu pratibēśīdēra bāccārā duṣṭu
‫הילדים שלך ילדים טובים?‬ আপনার বাচ্চারা কি সভ্য-ভদ্র? āpanāra bāccārā ki sabhya-bhadra? 1
āp-nā-----ccā-ā--i s-bh-a--h--r-? āpanāra bāccārā ki sabhya-bhadra?

‫שפה אחת, הרבה זנים‬

‫גם כשאנחנו דוברים שפה אחת, אנחנו דוברים הרבה שפות.‬ ‫כי אף שפה היא לא מערכת סגורה.‬ ‫בכל שפה יש הרבה מימדים שונים.‬ ‫שפה היא מערכת חיה.‬ ‫הדוברים מתאימים את עצמם תמיד לשותפי השיחה שלהם.‬ ‫ולכן משתנה תמיד השפה שאנשים מדברים.‬ ‫את הגיוון הזה אפשר לראות בצורות שונות.‬ ‫למשל, לכל שפה יש היסטוריה.‬ ‫היא השתנתה והיא גם תמשיך להשתנות.‬ ‫את זה ניתן לזהות כשרואים שאנשים מבוגרים מדברים בצורה שונה מזו של צעירים.‬ ‫יש גם, ברוב השפות, ניבים שונים.‬ ‫הרבה דוברי ניבים יכולים להתאים את עצמם לסביבה שלהם.‬ ‫הם דוברים את השפה הסטנדרטית במצבים מסוימים.‬ ‫לקבוצות שונות בחברה יש שפות שונות.‬ ‫שפת הצעירים או שפת הציידים הן דוגמאות לכך.‬ ‫אנשים מדברים בחיים המקצועיים אחרת מאיך שהם מדברים בבית.‬ ‫הרבה אנשים משתמשים גם בשפה מקצועית בעבודה.‬ ‫אפשר למצוא גם הבדלים בין השפה המדוברת לזו הכתובה.‬ ‫השפה המדוברת היא לרוב פשוטה בהרבה מהשפה הכתובה.‬ ‫הבדל זה יכול להיות מאוד גדול.‬ ‫זה קורה כששפות כתובות לא משתנות להרבה זמן.‬ ‫אז הדוברים צריכים קודם כל ללמוד איך הם משתמשים בשפה הכתובה.‬ ‫לעתים קרובות יש לגברים ולנשים שפות שונות.‬ ‫הבדל זה הוא לא מאוד גדול בחברות מערביות.‬ ‫אך קיימות מדינות שבהן נשים מדברות אחרת מגברים.‬ ‫בכמה תרבויות יש גם לנימוס צורות לשוניות משלו.‬ ‫אז לדבר זה לא קל כל כך!‬ ‫אנחנו צריכים לשים לב להרבה דברים שונים בו זמנית...‬