‫שיחון‬

he ‫שמות תואר 2‬   »   mr विशेषणे २

‫79 [שבעים ותשע]‬

‫שמות תואר 2‬

‫שמות תואר 2‬

७९ [एकोणऐंशी]

79 [ēkōṇa'ainśī]

विशेषणे २

viśēṣaṇē 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מראטהית נגן יותר
‫אני לובשת שמלה כחולה.‬ मी निळा पोषाख घातला आहे. mī niḷā pōṣākha ghātalā āhē. 1
mī---ḷā p--ā-h--------- -hē. mī niḷā pōṣākha ghātalā āhē.
‫אני לובשת שמלה אדומה.‬ मी लाल पोषाख घातला आहे. Mī lāla pōṣākha ghātalā āhē. 1
M---āl- ---āk-a --ā-al- ---. Mī lāla pōṣākha ghātalā āhē.
‫אני לובשת שמלה ירוקה.‬ मी हिरवा पोषाख घातला आहे. Mī hiravā pōṣākha ghātalā āhē. 1
Mī hiravā-pō----a--hātalā -hē. Mī hiravā pōṣākha ghātalā āhē.
‫אני קונה תיק שחור.‬ मी काळी बॅग खरेदी करत आहे. Mī kāḷī bĕga kharēdī karata āhē. 1
Mī--ā-- ---- ---r-dī -----a ---. Mī kāḷī bĕga kharēdī karata āhē.
‫אני קונה תיק חום.‬ मी तपकिरी बॅग खरेदी करत आहे. Mī tapakirī bĕga kharēdī karata āhē. 1
Mī-t-pa--rī-bĕ-a -har--- k---t- ---. Mī tapakirī bĕga kharēdī karata āhē.
‫אני קונה תיק לבן.‬ मी पांढरी बॅग खरेदी करत आहे. Mī pāṇḍharī bĕga kharēdī karata āhē. 1
M- pāṇḍh-rī--ĕga khar----karata -h-. Mī pāṇḍharī bĕga kharēdī karata āhē.
‫אני צריך / ה מכונית חדשה.‬ मला एक नवीन कार पाहिजे. Malā ēka navīna kāra pāhijē. 1
M----ē-a n---n--kā-- ----jē. Malā ēka navīna kāra pāhijē.
‫אני צריך / ה מכונית מהירה.‬ मला एक वेगवान कार पाहिजे. Malā ēka vēgavāna kāra pāhijē. 1
Ma---ē-----ga-ā-a --ra pā---ē. Malā ēka vēgavāna kāra pāhijē.
‫אני צריך / ה מכונית נוחה.‬ मला एक आरामदायी कार पाहिजे. Malā ēka ārāmadāyī kāra pāhijē. 1
M-l- ēk--ār-m---y--kār- ---ijē. Malā ēka ārāmadāyī kāra pāhijē.
‫למעלה מתגוררת אישה זקנה.‬ वर एक म्हातारी स्त्री राहत आहे. Vara ēka mhātārī strī rāhata āhē. 1
V----ē-a m-āt-r--st-ī -ā--ta -hē. Vara ēka mhātārī strī rāhata āhē.
‫למעלה מתגוררת אישה שמנה.‬ वर एक लठ्ठ स्त्री राहत आहे. Vara ēka laṭhṭha strī rāhata āhē. 1
Va-a------aṭhṭha -t-ī -ā--ta---ē. Vara ēka laṭhṭha strī rāhata āhē.
‫למטה מתגוררת אישה סקרנית.‬ खाली एक जिज्ञासू स्त्री राहत आहे. Khālī ēka jijñāsū strī rāhata āhē. 1
Kh--- ------jñā-- -trī--āha---ā--. Khālī ēka jijñāsū strī rāhata āhē.
‫האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.‬ आमचे पाहुणे चांगले लोक होते. Āmacē pāhuṇē cāṅgalē lōka hōtē. 1
Āma-ē ---uṇ- cāṅ--l- lō-- h---. Āmacē pāhuṇē cāṅgalē lōka hōtē.
‫האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.‬ आमचे पाहुणे नम्र लोक होते. Āmacē pāhuṇē namra lōka hōtē. 1
Āma---p---ṇē -am-a l-k- hōtē. Āmacē pāhuṇē namra lōka hōtē.
‫האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.‬ आमचे पाहुणे वैशिष्टपूर्ण लोक होते. Āmacē pāhuṇē vaiśiṣṭapūrṇa lōka hōtē. 1
Āmacē p-h-ṇē--a-ś--ṭap-r-a lō-a h-t-. Āmacē pāhuṇē vaiśiṣṭapūrṇa lōka hōtē.
‫יש לי ילדים חביבים.‬ माझी मुले प्रेमळ आहेत. Mājhī mulē prēmaḷa āhēta. 1
M-jh--mu---pr---ḷ- ā-ē-a. Mājhī mulē prēmaḷa āhēta.
‫אבל ילדי השכנים חצופים.‬ पण शेजा – यांची मुले खोडकर आहेत. Paṇa śējā – yān̄cī mulē khōḍakara āhēta. 1
Pa----ējā-–---n̄cī-mu-ē---ōḍ---r- ---ta. Paṇa śējā – yān̄cī mulē khōḍakara āhēta.
‫הילדים שלך ילדים טובים?‬ आपली मुले सुस्वभावी आहेत का? Āpalī mulē susvabhāvī āhēta kā? 1
Ā---ī mu-ē ----ab-ā------ta kā? Āpalī mulē susvabhāvī āhēta kā?

‫שפה אחת, הרבה זנים‬

‫גם כשאנחנו דוברים שפה אחת, אנחנו דוברים הרבה שפות.‬ ‫כי אף שפה היא לא מערכת סגורה.‬ ‫בכל שפה יש הרבה מימדים שונים.‬ ‫שפה היא מערכת חיה.‬ ‫הדוברים מתאימים את עצמם תמיד לשותפי השיחה שלהם.‬ ‫ולכן משתנה תמיד השפה שאנשים מדברים.‬ ‫את הגיוון הזה אפשר לראות בצורות שונות.‬ ‫למשל, לכל שפה יש היסטוריה.‬ ‫היא השתנתה והיא גם תמשיך להשתנות.‬ ‫את זה ניתן לזהות כשרואים שאנשים מבוגרים מדברים בצורה שונה מזו של צעירים.‬ ‫יש גם, ברוב השפות, ניבים שונים.‬ ‫הרבה דוברי ניבים יכולים להתאים את עצמם לסביבה שלהם.‬ ‫הם דוברים את השפה הסטנדרטית במצבים מסוימים.‬ ‫לקבוצות שונות בחברה יש שפות שונות.‬ ‫שפת הצעירים או שפת הציידים הן דוגמאות לכך.‬ ‫אנשים מדברים בחיים המקצועיים אחרת מאיך שהם מדברים בבית.‬ ‫הרבה אנשים משתמשים גם בשפה מקצועית בעבודה.‬ ‫אפשר למצוא גם הבדלים בין השפה המדוברת לזו הכתובה.‬ ‫השפה המדוברת היא לרוב פשוטה בהרבה מהשפה הכתובה.‬ ‫הבדל זה יכול להיות מאוד גדול.‬ ‫זה קורה כששפות כתובות לא משתנות להרבה זמן.‬ ‫אז הדוברים צריכים קודם כל ללמוד איך הם משתמשים בשפה הכתובה.‬ ‫לעתים קרובות יש לגברים ולנשים שפות שונות.‬ ‫הבדל זה הוא לא מאוד גדול בחברות מערביות.‬ ‫אך קיימות מדינות שבהן נשים מדברות אחרת מגברים.‬ ‫בכמה תרבויות יש גם לנימוס צורות לשוניות משלו.‬ ‫אז לדבר זה לא קל כל כך!‬ ‫אנחנו צריכים לשים לב להרבה דברים שונים בו זמנית...‬