‫שיחון‬

he ‫לתרץ משהו 3‬   »   ru Что-то обосновывать 3

‫77 [שבעים ושבע]‬

‫לתרץ משהו 3‬

‫לתרץ משהו 3‬

77 [семьдесят семь]

77 [semʹdesyat semʹ]

Что-то обосновывать 3

Chto-to obosnovyvatʹ 3

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית רוסית נגן יותר
‫מדוע את / ה לא אוכל / ת את העוגה?‬ Почему Вы не едите торт? Pochemu Vy ne yedite tort? 1
Po-h------ ne-yedi-e----t? Pochemu Vy ne yedite tort?
‫אני מוכרח / ה לרזות.‬ Я должен / должна сбросить вес. Ya dolzhen / dolzhna sbrositʹ ves. 1
Y--d-l---- /-dol---a sb-o-i-ʹ--es. Ya dolzhen / dolzhna sbrositʹ ves.
‫אני לא אוכל אותה כי אני מוכרח / ה לרזות.‬ Я его не ем, потому что я должен / должна сбросить вес. Ya yego ne yem, potomu chto ya dolzhen / dolzhna sbrositʹ ves. 1
Y--yego--- --m--p-tomu--h-o y- ----h-n / -o-zhn- sbro-itʹ ve-. Ya yego ne yem, potomu chto ya dolzhen / dolzhna sbrositʹ ves.
‫מדוע את / ה לא שותה את הבירה?‬ Почему Вы не пьёте пиво? Pochemu Vy ne pʹyëte pivo? 1
P----mu-V- n- --yët--pi--? Pochemu Vy ne pʹyëte pivo?
‫אני צריך / ה לנהוג.‬ Я ещё должен / должна ехать. Ya yeshchë dolzhen / dolzhna yekhatʹ. 1
Ya--esh--ë--olzh-n /--olzh---ye-ha-ʹ. Ya yeshchë dolzhen / dolzhna yekhatʹ.
‫אני לא שותה אותה כי אני צריך / ה לנהוג.‬ Я его не пью, потому что я ещё должен / должна ехать. Ya yego ne pʹyu, potomu chto ya yeshchë dolzhen / dolzhna yekhatʹ. 1
Ya ---o ne-p---, p--o-u -ht---- y-s-------lzhe- ---olzh---y---a--. Ya yego ne pʹyu, potomu chto ya yeshchë dolzhen / dolzhna yekhatʹ.
‫מדוע את / ה לא שותה את הקפה?‬ Почему ты не пьёшь кофе? Pochemu ty ne pʹyëshʹ kofe? 1
Poch-m- ----- -ʹ-ë-hʹ-k-f-? Pochemu ty ne pʹyëshʹ kofe?
‫הוא קר.‬ Он холодный. On kholodnyy. 1
On kh--o--yy. On kholodnyy.
‫אני לא שותה אותו כי הוא קר.‬ Я его не пью, потому что он холодный. Ya yego ne pʹyu, potomu chto on kholodnyy. 1
Y---e-- ne ---u- -o-omu--h-o o--kho---n--. Ya yego ne pʹyu, potomu chto on kholodnyy.
‫מדוע את / ה לא שותה את התה?‬ Почему ты не пьёшь чай? Pochemu ty ne pʹyëshʹ chay? 1
P-ch--u -y -- pʹyë--ʹ-c---? Pochemu ty ne pʹyëshʹ chay?
‫אין לי סוכר.‬ У меня нет сахара. U menya net sakhara. 1
U-m-ny---et sa--ar-. U menya net sakhara.
‫אני לא שותה אותו כי אין לי סוכר.‬ Я его не пью, потому что у меня нет сахара. Ya yego ne pʹyu, potomu chto u menya net sakhara. 1
Ya -ego-n- p-yu,--o---u c--- u-m-ny- net--a-ha--. Ya yego ne pʹyu, potomu chto u menya net sakhara.
‫מדוע את / ה לא אוכל / ת את המרק?‬ Почему Вы не едите суп? Pochemu Vy ne yedite sup? 1
Poch-m---- ne--edit-----? Pochemu Vy ne yedite sup?
‫לא הזמנתי אותו.‬ Я его не заказывал / не заказывала. Ya yego ne zakazyval / ne zakazyvala. 1
Ya--ego ---z-k-z---l-/ -- ---az--a--. Ya yego ne zakazyval / ne zakazyvala.
‫אני לא אוכל / ת את המרק כי לא הזמנתי אותו.‬ Я его не ем, потому что я его не заказывал / не заказывала. Ya yego ne yem, potomu chto ya yego ne zakazyval / ne zakazyvala. 1
Ya yego-n- --m---otomu chto--- -e--------kaz---- / -e---kazy-ala. Ya yego ne yem, potomu chto ya yego ne zakazyval / ne zakazyvala.
‫מדוע את / ה לא אוכל / ת את הבשר?‬ Почему Вы не едите мясо? Pochemu Vy ne yedite myaso? 1
P-c---u -y-n- y---te----so? Pochemu Vy ne yedite myaso?
‫אני צמחוני / ת.‬ Я вегетарианец / вегетарианка. Ya vegetarianets / vegetarianka. 1
Ya veg-t-r-an-t- ---eg-tar---k-. Ya vegetarianets / vegetarianka.
‫אני לא אוכל / ת את הבשר כי אני צמחוני / ת.‬ Я его не ем, потому что я вегетарианец / вегетарианка. Ya yego ne yem, potomu chto ya vegetarianets / vegetarianka. 1
Y---e---ne--em,--o--mu ---o -a -e---a--ane-s /-ve-e-arianka. Ya yego ne yem, potomu chto ya vegetarianets / vegetarianka.

‫מחוות עוזרות בלמידת אוצר מילים‬

‫מוחנו צריך לעבוד הרבה כשאנחנו לומדים אוצר מילים.‬ ‫הוא צריך לשמור כל מילה חדשה.‬ ‫אבל אנחנו יכולים לעזור למוח שלנו בלמידה.‬ ‫וזה עובד דרך מחוות.‬ ‫מחוות עוזרות לזיכרון שלנו.‬ ‫אנחנו יכולים לזכור מילים טוב יותר כשמוחנו מעבד מחוות בו זמנית.‬ ‫את זה הוכיח מחקר מדעי בצורה חד משמעית.‬ ‫חוקרים נתנו למשתתפים ללמוד אוצר מילים.‬ ‫המילים האלה לא היו קיימות באמת.‬ ‫הן היו חלק משפה מומצאת.‬ ‫חלק מהמילים לומדו למשתתפים עם מחוות.‬ ‫זאת אומרת, המשתתפים לא רק שמעו או קראו את המילים.‬ ‫דרך המחוות הם גם דימו את משמעויות המילים.‬ ‫בזמן שהם למדו, נמדדה גם פעילות מוחם.‬ ‫אז עלו החוקרים על תגלית מעניינת.‬ ‫כשהמילים נלמדו עם מחוות, אזורים רבים יותר במוח היו פעילים.‬ ‫לצד מרכז השפה נצפתה פעילות גם באזורים סנסומוטוריים.‬ ‫לפעילות הנוספת הזו יש השפעה על הזכרון שלנו.‬ ‫בזמן הלמידה עם מחוות נבנים רשתות מסובכות.‬ ‫הרשתות שומרות את המילה החדשה במספר מקומות במוח.‬ ‫וכל נעשה עיבוד יעיל יותר של המילים.‬ ‫מוחנו מוצא אותן מהר יותר כשאנחנו רוצים להשתמש בהן.‬ ‫והן גם נשמרות טוב יותר.‬ ‫אך זה חשוב שיהיה קשר בין המחווה למילה.‬ ‫מוחנו מזהה מתי אין חיבור בין המחווה והמילה.‬ ‫הממצאים החדשים יכולים להוביל לשיטות לימוד חדשות.‬ ‫אנשים שיודעים מעט על שפות לומדים בדרך כלל לאט יותר.‬ ‫אולי יהיה להם יותר קל אם הם מדמים מילים על ידי תנועות...‬