‫שיחון‬

he ‫במסעדה 1‬   »   ru В ресторане 1

‫29 [עשרים ותשע]‬

‫במסעדה 1‬

‫במסעדה 1‬

29 [двадцать девять]

29 [dvadtsatʹ devyatʹ]

В ресторане 1

V restorane 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית רוסית נגן יותר
‫האם השולחן הזה פנוי?‬ Этот столик свободен? Etot stolik svoboden? 1
E-o- stol-k--vo--de-? Etot stolik svoboden?
‫אשמח לקבל את התפריט.‬ Я хотел бы / хотела бы посмотреть меню, пожалуйста. Ya khotel by / khotela by posmotretʹ menyu, pozhaluysta. 1
Ya-k----l -- - -h---l--by-p----tre-ʹ--e-yu, poz-a-uy-t-. Ya khotel by / khotela by posmotretʹ menyu, pozhaluysta.
‫מה תמליץ / צי?‬ Что Вы можете посоветовать? Chto Vy mozhete posovetovatʹ? 1
C-to Vy ----et- -os-ve-o---ʹ? Chto Vy mozhete posovetovatʹ?
‫אפשר לקבל בבקשה בירה?‬ Я хотел бы / хотела бы пива. Ya khotel by / khotela by piva. 1
Ya-k-o-----y-/ -----l--by-p-va. Ya khotel by / khotela by piva.
‫אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?‬ Я хотел бы / хотела бы минеральной воды. Ya khotel by / khotela by mineralʹnoy vody. 1
Ya--------by - kh-------- mine-a-ʹno--v---. Ya khotel by / khotela by mineralʹnoy vody.
‫אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?‬ Я хотел бы / хотела бы апельсинового сока. Ya khotel by / khotela by apelʹsinovogo soka. 1
Y- kh---- -----k-ote----y----l--ino---o ----. Ya khotel by / khotela by apelʹsinovogo soka.
‫אפשר לקבל בבקשה קפה?‬ Я хотел бы / хотела бы кофе. Ya khotel by / khotela by kofe. 1
Y- k--te- -----khote-a by --f-. Ya khotel by / khotela by kofe.
‫אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?‬ Я хотел бы / хотела бы кофе с молоком. Ya khotel by / khotela by kofe s molokom. 1
Ya khote---y /-khotel- -y -of--s ---okom. Ya khotel by / khotela by kofe s molokom.
‫עם סוכר בבקשה.‬ С сахаром, пожалуйста. S sakharom, pozhaluysta. 1
S sakh--om,-p---a-----a. S sakharom, pozhaluysta.
‫אפשר לקבל בבקשה תה?‬ Я хотел бы / хотела бы чашку чая. Ya khotel by / khotela by chashku chaya. 1
Ya--h--e-----/ kho-ela--y-----hku ---ya. Ya khotel by / khotela by chashku chaya.
‫אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?‬ Я хотел бы / хотела бы чашку чая с лимоном. Ya khotel by / khotela by chashku chaya s limonom. 1
Ya khotel-by---kh-tel--by-c---hk- --ay- --l---n--. Ya khotel by / khotela by chashku chaya s limonom.
‫אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?‬ Я хотел бы / хотела бы чашку чая с молоком. Ya khotel by / khotela by chashku chaya s molokom. 1
Y--k-ote---- /----t--a-by-c---hku--h--a --m-l--om. Ya khotel by / khotela by chashku chaya s molokom.
‫יש לכם סיגריות?‬ У Вас есть сигареты? U Vas yestʹ sigarety? 1
U--as---s-ʹ -iga-e--? U Vas yestʹ sigarety?
‫יש מאפרה?‬ У Вас есть пепельница? U Vas yestʹ pepelʹnitsa? 1
U-Vas -e-tʹ pe--l--itsa? U Vas yestʹ pepelʹnitsa?
‫אפשר לקבל אש?‬ Можно прикурить? Mozhno prikuritʹ? 1
M----o-p--kurit-? Mozhno prikuritʹ?
‫חסר לי מזלג.‬ У меня нет вилки. U menya net vilki. 1
U-men---ne- v-l--. U menya net vilki.
‫חסרה לי סכין.‬ У меня нет ножа. U menya net nozha. 1
U --nya-n-- -o---. U menya net nozha.
‫חסרה לי כף.‬ У меня нет ложки. U menya net lozhki. 1
U men-a -e--lo--k-. U menya net lozhki.

‫דקדוק מונע שקרים‬

‫לכל שפה את המאפיינים המיוחדים שלה.‬ ‫אך לכמה שפות יש מאפיינים מיוחדים במינם.‬ ‫לשפות האלה שייכת תריו.‬ ‫תריו היא שפת ילידים דרום אמריקאים.‬ ‫משתמשים בה כ-2000 איש בברזיל ובסורינאם.‬ ‫לשפת תריו יש דקדוק מיוחד.‬ ‫כי הוא מכריח את האנשים להגיד תמיד את האמת.‬ ‫אחראית לכך היא מה שנקרא סיומת פרוסטרטיבית.‬ ‫סיומת זו מתווספת בשפת תריו לפעלים.‬ ‫היא מראה עד כמה המשפט אמיתי.‬ ‫דוגמא פשוטה מבהירה איך זה עובד בדיוק.‬ ‫אם אנחנו לוקחים את המשפט הילד הלך לבית הספר. ‫בתריו חייב הדובר להוסיף סיומת מסויימת לפועל.‬ ‫דרך הסיומת הוא יכול להגיד אם הוא ראה את הילד בעצמו.‬ ‫אבל הוא גם יכול להביע שהוא רק שמע את זה ממישהו אחר.‬ ‫או שהוא מביע דרך הסיומת שהוא יודע שזה שקר.‬ ‫אז הדובר חייב להיות בטוח בזמן שהוא מדבר.‬ ‫זאת אומרת, הוא צריך להגיד עד כמה האמירה שלו אמיתית.‬ ‫כך הוא לא יכול להחביא או לייפא שום דבר.‬ ‫כשדובר תריו לא משתמש בסיומת אז הוא נחשב לשקרן.‬ ‫השפה הרשמית בסורינאם היא הולנדית.‬ ‫תרגומים מהשפה ההולנדית לתריו הם לפעמים בעייתיים.‬ ‫כי רוב השפות הרבה פחות מדייקות.‬ ‫והם מרשים לדוברים לדבר בצורה לא ברורה.‬ ‫לכן נזהרים מתורגמנים מלהתייב למה שהם אומרים.‬ ‫בגלל זה התקשורת עם דוברי תריו היא די קשה.‬ ‫אולי הסיומת הפרוסטרטיבית תהיה מועילה גם בשפות אחרות!?‬ ‫לא רק בשפת הפוליטיקה...‬