‫שיחון‬

he ‫ציווי 1‬   »   ru Повелительная форма 1

‫89 [שמונים ותשע]‬

‫ציווי 1‬

‫ציווי 1‬

89 [восемьдесят девять]

89 [vosemʹdesyat devyatʹ]

Повелительная форма 1

Povelitelʹnaya forma 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית רוסית נגן יותר
‫את / ה כל כך עצלן / ית – אל תהייה / י כל כך עצלן / ית!‬ Ты такой ленивый – не будь таким ленивым! Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym! 1
Ty-t-----l----y----n- b-d---ak-- -eni--m! Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
‫את / ה ישן כל כך הרבה – אל תישן / י כל כך הרבה!‬ Ты так долго спишь – не спи так долго! Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo! 1
T- --k -o----s---hʹ - ne-spi --- --lg-! Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
‫את / ה מגיע / ה כל כך מאוחר – אל תגיע / י כל כך מאוחר!‬ Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно! Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno! 1
Ty--r-kho--s-ʹ -ak -oz-n----n--prik-o---t------d-o! Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
‫את / ה צוחק / ת בקול כה רם – אל תצחק / י בקול כה רם!‬ Ты так громко смеёшься – не смейся так громко! Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko! 1
T- tak-g-omk---me-ë-h------ -----ey-ya t---g-omk-! Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
‫את / ה מדבר / ת כל כך בשקט – אל תדבר / י כל כך בשקט!‬ Ты так тихо говоришь – не говори так тихо! Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho! 1
Ty t-k --kho -ov-r------ n--go-o-i t-k t--ho! Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
‫את / ה שותה יותר מדי – אל תשתה / י כל כך הרבה!‬ Ты слишком много пьёшь – не пей так много! Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo! 1
T--sl--h-o- mno----ʹyësh--– n--pe- -----n---! Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!
‫את / ה מעשן / ת יותר מדי – אל תעשן / י כל כך הרבה!‬ Ты слишком много куришь – не кури так много! Ty slishkom mnogo kurishʹ – ne kuri tak mnogo! 1
Ty-s------m-mnog--kur---ʹ --ne --ri-ta- mn--o! Ty slishkom mnogo kurishʹ – ne kuri tak mnogo!
‫את / ה עובד / ת יותר מדי – אל תעבוד / י כל כך הרבה!‬ Ты слишком много работаешь – не работай так много! Ty slishkom mnogo rabotayeshʹ – ne rabotay tak mnogo! 1
T- -l-sh-om--no-- ------ye-h- –-------otay-ta---no-o! Ty slishkom mnogo rabotayeshʹ – ne rabotay tak mnogo!
‫את / ה נוסע / ת מהר מדי – אל תיסע / י כל כך מהר!‬ Ты так быстро ездишь – не езди так быстро! Ty tak bystro yezdishʹ – ne yezdi tak bystro! 1
Ty -a- -y--r- y-z-i-hʹ –-n--y---- tak by--r-! Ty tak bystro yezdishʹ – ne yezdi tak bystro!
‫קום, מר מילר!‬ Встаньте, господин Мюллер! Vstanʹte, gospodin Myuller! 1
Vs-----e--g----d----yu-ler! Vstanʹte, gospodin Myuller!
‫שב, מר מילר!‬ Сядьте, господин Мюллер! Syadʹte, gospodin Myuller! 1
S-a--t-,-gos-o-i- M-u---r! Syadʹte, gospodin Myuller!
‫השאר לשבת, מר מילר!‬ Сидите, господин Мюллер! Sidite, gospodin Myuller! 1
Si--te--gospo-i- -yu-l-r! Sidite, gospodin Myuller!
‫סבלנות!‬ Имейте терпение! Imeyte terpeniye! 1
I--y---ter-----e! Imeyte terpeniye!
‫אל תמהר / י!‬ Не торопитесь! Ne toropitesʹ! 1
N---or---te-ʹ! Ne toropitesʹ!
‫חכה / י רגע!‬ Подождите немного! Podozhdite nemnogo! 1
Podo--d--e ne-no--! Podozhdite nemnogo!
‫הזהר / י!‬ Будьте осторожны! Budʹte ostorozhny! 1
Budʹt--o----o-h--! Budʹte ostorozhny!
‫דייק / י!‬ Будьте пунктуальны! Budʹte punktualʹny! 1
B----e---nk-ualʹ--! Budʹte punktualʹny!
‫אל תהייה / י טיפש / ה!‬ Не будьте дураком! Ne budʹte durakom! 1
Ne -ud--e du-a-om! Ne budʹte durakom!

‫השפה הסינית‬

‫סינית היא השפה עם מספר הדוברים הגדול ביותר בעולם.‬ ‫אבל אין רק שפה סינית אחת.‬ ‫יש מספר שפות סיניות.‬ ‫הן שייכות כולן למשפחת השפות הסינו-טיבטית.‬ ‫בסך הכל דוברים כ-1.3 מליארד אנשים את השפה הסינית.‬ ‫רובם חיים ברפובליקה העממית של סין ובטאיוואן.‬ ‫יש גם הרבה מדינות עם מיעוטים דוברי סינית.‬ ‫השפה הסינית הגדולה ביותר היא הסינית הסטנדרטית.‬ ‫השפה הסטנדרטית נקראת גם מנדרינית.‬ ‫מנדרינית היא השפה הרשמית של הרפובליקה העממית של סין.‬ ‫לשפות סיניות אחרות מתייחסים לעתים קרובות רק כניבים.‬ ‫דוברים מנדרינית גם בטאיוואן ובסנגפור.‬ ‫מנדרינית היא שפת אם לכ-850 מליון אנשים.‬ ‫אך היא מובנת על ידי כמעט כל האנשים שדוברים סינית.‬ ‫מסיבה זו משתמשים בה דוברי ניבים שונים בכדי להבין אחד את השני.‬ ‫לכל הסינים יש כתב משותף.‬ ‫הכתב הסיני הוא בן מעל ל-4000 עד 5000 שנים.‬ ‫לכן יש לסינית את התרבות הספרותית הארוכה ביותר.‬ ‫גם תרבויות אחרות באסיה אימצו את הכתב הסיני.‬ ‫האותיות הסיניות קשות יותר מאלה של מערכות אלפבתיות.‬ ‫אך הסינית המדברת היא לא כל כך מסובכת.‬ ‫את הדקדוק אפשר ללמוד בקלות יחסית.‬ ‫לכן יוכלו הלומדים להתקדם במהירות.‬ ‫יותר ויותר אנשים רוצים ללמוד סינית!‬ ‫חשיבותה בתור שפה זרה עולה כל הזמן.‬ ‫וקורסים לשפה הסינית אפשר למצוא בכל מקום.‬ ‫תאמינו בעצמכם!‬ ‫סינית הולכת להיות שפת העתיד...‬