‫שיחון‬

he ‫עבר 1‬   »   ru Прошедшая форма 1

‫81 [שמונים ואחת]‬

‫עבר 1‬

‫עבר 1‬

81 [восемьдесят один]

81 [vosemʹdesyat odin]

Прошедшая форма 1

Proshedshaya forma 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית רוסית נגן יותר
‫לכתוב‬ Писать Pisatʹ 1
P-s-tʹ Pisatʹ
‫הוא כתב מכתב.‬ Он писал письмо. On pisal pisʹmo. 1
On ----l p-----. On pisal pisʹmo.
‫והיא כתבה גלויה.‬ А она писала открытку. A ona pisala otkrytku. 1
A---a --s-la ot-ry--u. A ona pisala otkrytku.
‫לקרוא‬ Читать Chitatʹ 1
C-i--tʹ Chitatʹ
‫הוא קרא מגזין.‬ Он читал цветной журнал. On chital tsvetnoy zhurnal. 1
On --it-- --v---oy z--rna-. On chital tsvetnoy zhurnal.
‫והיא קראה ספר.‬ А она читала книгу. A ona chitala knigu. 1
A o----hi-ala kn---. A ona chitala knigu.
‫לקחת‬ Брать Bratʹ 1
B--tʹ Bratʹ
‫הוא לקח סיגריה.‬ Он взял сигарету. On vzyal sigaretu. 1
O- v--a-----ar--u. On vzyal sigaretu.
‫והיא לקחה חתיכת שוקולד.‬ Она взяла кусок шоколада. Ona vzyala kusok shokolada. 1
Ona --ya-a-k--ok ---ko-a-a. Ona vzyala kusok shokolada.
‫הוא לא היה נאמן אבל היא הייתה נאמנה.‬ Он был неверен, а она была верна. On byl neveren, a ona byla verna. 1
O- ----n---r--,-- -n- b-la -er--. On byl neveren, a ona byla verna.
‫הוא היה עצלן אבל היא הייתה חרוצה.‬ Он был ленивым, а она была прилежной. On byl lenivym, a ona byla prilezhnoy. 1
On--yl--e--v--,-a------y-a --ile-hn-y. On byl lenivym, a ona byla prilezhnoy.
‫הוא היה עני אבל היא הייתה עשירה.‬ Он был бедным, а она была богатой. On byl bednym, a ona byla bogatoy. 1
O--byl-be--y-,-a --- by-- bo-----. On byl bednym, a ona byla bogatoy.
‫לא היה לו כסף רק חובות.‬ У него не было денег, а только долги. U nego ne bylo deneg, a tolʹko dolgi. 1
U ne-o-ne--y-- -en--- --t-l--- ---gi. U nego ne bylo deneg, a tolʹko dolgi.
‫לא היה לו מזל אלא ביש מזל.‬ Он не был удачлив, а был неудачлив. On ne byl udachliv, a byl neudachliv. 1
On n- byl---a-hliv, ----l-n---achl-v. On ne byl udachliv, a byl neudachliv.
‫הוא לא הצליח, רק נכשל.‬ Он не был успешен, а был неуспешен. On ne byl uspeshen, a byl neuspeshen. 1
On-n---y--us-es-en,-- b-- ------she-. On ne byl uspeshen, a byl neuspeshen.
‫הוא לא היה מרוצה, אלא לא מרוצה.‬ Он не был доволен, а был недоволен. On ne byl dovolen, a byl nedovolen. 1
On-ne--y--do--l--- --by- n---v-l-n. On ne byl dovolen, a byl nedovolen.
‫הוא לא היה מאושר אלא לא מאושר.‬ Он не был счастлив, а был несчастен. On ne byl schastliv, a byl neschasten. 1
O- ne------c-----i-- a---- nesc--s--n. On ne byl schastliv, a byl neschasten.
‫הוא לא היה נחמד, אלא לא נחמד.‬ Он не был симпатичным, а был несимпатичным. On ne byl simpatichnym, a byl nesimpatichnym. 1
O- ne by- -impa--c-ny---- --l -e-im-a---h---. On ne byl simpatichnym, a byl nesimpatichnym.

‫איך ילדים לומדים לדבר נכון‬

‫אנחנו מתחילים לתקשר עם אחרים מהשנייה שאנחנו נולדים בה.‬ ‫תינוקות בוכים כשהם רוצים משהו.‬ ‫בגיל של כמה חודשים הם כבר יכולים להגיד כמה מילים פשוטות.‬ ‫בגיל שנתיים הם מתחילים להגיד משפטים המורכבים משלוש מילים.‬ ‫אי אפשר להשפיע על מתי ילדים מתחילים לדבר.‬ ‫אך אפשר להשפיע על כמה טוב ילדים לומדים את שפת האם שלהם!‬ ‫לשם כך, צריך לשים לב לכמה דברים.‬ ‫>הכי חשוב הוא שלילד הלומד תהיה תמיד מוטיבציה.‬ ‫הוא צריך לדעת שהוא עושה הישג כשהוא מדבר.‬ ‫תינוקות אוהבים חיוכים בתור משוב חיובי.‬ ‫ילדים גדולים יותר מחפשים את הדיאלוג עם הסביבה שלהם.‬ ‫הם מונחים על ידי השפה של האנשים בקרבתם.‬ ‫היכולות הלשוניות של ההורים והמחנכים הם חשובים.‬ ‫ילדים גם צריכים ללמוד שהשפה היא משהו בעל ערך!‬ ‫אך הם צריכים תמיד ליהנות מהתהליך.‬ ‫קריאה בקול מראה לילדים עד כמה השפה יכולה להיות מרתקת.‬ ‫הורים צריכים לעשות כמה שיותר דברים עם הילדים שלהם.‬ ‫כשילד חווה הרבה דברים אז הוא גם הולך לדבר עליהם.‬ ‫ילדים הגדלים עם שתי שפות צריכים חוקים נוקשים.‬ ‫הם צריכים לדעת באיזו שפה הם ידברו עם מי.‬ ‫כך יכול מוחם ללמוד איך להבדיל בין שתי השפות.‬ ‫שפת הילדים משתנה כשהם מגיעים לבית הספר.‬ ‫הם לומדים שפה מדוברת חדשה.‬ ‫חשוב שההורים ישימו לב לאיך שהילד שלהם מדבר.‬ ‫מחקרים מוכיחים שהשפה הראשונה משאירה את חותמה במוח לתמיד.‬ ‫מה שאנחנו לומדים כילדים מלווה אותנו לחיים שלמים.‬ ‫מי שלומד את שפת האם שלו בצורה טובה כילד, מרוויח מכך אחר כך.‬ ‫הוא לומד דברים חדשים מהר יותר וטוב יותר - ולא רק שפות זרות...‬