‫שיחון‬

he ‫לתרץ משהו 3‬   »   ja 何かを理由付ける 3

‫77 [שבעים ושבע]‬

‫לתרץ משהו 3‬

‫לתרץ משהו 3‬

77 [七十七]

77 [Nanajūnana]

何かを理由付ける 3

nanika o riyū tsukeru 3

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יפנית נגן יותר
‫מדוע את / ה לא אוכל / ת את העוגה?‬ あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ? anata wa naze kēki o tabenai nodesu ka? 1
an--a -a--aze kēk- o--a---a--nod-s--k-? anata wa naze kēki o tabenai nodesu ka?
‫אני מוכרח / ה לרזות.‬ 痩せないと いけない ので 。 yasenaito ikenainode. 1
y-s--ai-o---ena---d-. yasenaito ikenainode.
‫אני לא אוכל אותה כי אני מוכרח / ה לרזות.‬ 痩せないと いけない ので 、 食べません 。 yasenaito ikenainode, tabemasen. 1
y--enaito---e---n-de, tab-m---n. yasenaito ikenainode, tabemasen.
‫מדוע את / ה לא שותה את הבירה?‬ あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ? anata wa naze bīru o nomanai nodesu ka? 1
ana-a ---naz- --r--- no-an-- no-------? anata wa naze bīru o nomanai nodesu ka?
‫אני צריך / ה לנהוג.‬ 運転 しないと いけない ので 。 unten shinaito ikenainode. 1
un-en---in--t----ena-n-d-. unten shinaito ikenainode.
‫אני לא שותה אותה כי אני צריך / ה לנהוג.‬ 運転 しないと いけない ので 、飲みません 。 unten shinaito ikenainode, nomimasen. 1
u-te- -h--ait--ik-nai--de- no-ima--n. unten shinaito ikenainode, nomimasen.
‫מדוע את / ה לא שותה את הקפה?‬ あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ? anata wa naze kōhī o nomanai nodesu ka? 1
a-a-- -- ---- k-hī---n-m-n-- ------ ka? anata wa naze kōhī o nomanai nodesu ka?
‫הוא קר.‬ 冷めてる から 。 same terukara. 1
s--e t-ruka--. same terukara.
‫אני לא שותה אותו כי הוא קר.‬ コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。 kōhī ga same terunode, nomimasen. 1
k-hī ga--am- -e-un-d---n-mim--e-. kōhī ga same terunode, nomimasen.
‫מדוע את / ה לא שותה את התה?‬ あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ? anata wa naze kōcha o nomanai nodesu ka? 1
a-a-a -- n-z- kō-ha o-----nai n--e-- -a? anata wa naze kōcha o nomanai nodesu ka?
‫אין לי סוכר.‬ 砂糖が ない ので 。 satō ga nainode. 1
sa-ō--a--a--od-. satō ga nainode.
‫אני לא שותה אותו כי אין לי סוכר.‬ 砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。 satō ga nainode, kōcha o nomimasen. 1
sat---a -ainod---kō-h------mim-sen. satō ga nainode, kōcha o nomimasen.
‫מדוע את / ה לא אוכל / ת את המרק?‬ あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ? anata wa naze sūpu o nomanai nodesu ka? 1
ana-a-wa ---- -ū-- o---manai n----- -a? anata wa naze sūpu o nomanai nodesu ka?
‫לא הזמנתי אותו.‬ 注文 していない から です 。 chūmon shite inaikaradesu. 1
c---on -hi-e --a--ar--e-u. chūmon shite inaikaradesu.
‫אני לא אוכל / ת את המרק כי לא הזמנתי אותו.‬ スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。 sūpu wa chūmon shite inainode, nomimasen. 1
s--- -- --ū-o--------i-ai----,-no--mase-. sūpu wa chūmon shite inainode, nomimasen.
‫מדוע את / ה לא אוכל / ת את הבשר?‬ なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ? naze anata wa niku o tabenai nodesu ka? 1
na-- a--ta -a n-k--- --be-a---ode-u ka? naze anata wa niku o tabenai nodesu ka?
‫אני צמחוני / ת.‬ ベジタリアン だから です 。 bejitariandakaradesu. 1
b-ji-------------es-. bejitariandakaradesu.
‫אני לא אוכל / ת את הבשר כי אני צמחוני / ת.‬ ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。 bejitarian'nanode, niku wa tabemasen. 1
beji---i-n--an--e----k--w- --b-m-s--. bejitarian'nanode, niku wa tabemasen.

‫מחוות עוזרות בלמידת אוצר מילים‬

‫מוחנו צריך לעבוד הרבה כשאנחנו לומדים אוצר מילים.‬ ‫הוא צריך לשמור כל מילה חדשה.‬ ‫אבל אנחנו יכולים לעזור למוח שלנו בלמידה.‬ ‫וזה עובד דרך מחוות.‬ ‫מחוות עוזרות לזיכרון שלנו.‬ ‫אנחנו יכולים לזכור מילים טוב יותר כשמוחנו מעבד מחוות בו זמנית.‬ ‫את זה הוכיח מחקר מדעי בצורה חד משמעית.‬ ‫חוקרים נתנו למשתתפים ללמוד אוצר מילים.‬ ‫המילים האלה לא היו קיימות באמת.‬ ‫הן היו חלק משפה מומצאת.‬ ‫חלק מהמילים לומדו למשתתפים עם מחוות.‬ ‫זאת אומרת, המשתתפים לא רק שמעו או קראו את המילים.‬ ‫דרך המחוות הם גם דימו את משמעויות המילים.‬ ‫בזמן שהם למדו, נמדדה גם פעילות מוחם.‬ ‫אז עלו החוקרים על תגלית מעניינת.‬ ‫כשהמילים נלמדו עם מחוות, אזורים רבים יותר במוח היו פעילים.‬ ‫לצד מרכז השפה נצפתה פעילות גם באזורים סנסומוטוריים.‬ ‫לפעילות הנוספת הזו יש השפעה על הזכרון שלנו.‬ ‫בזמן הלמידה עם מחוות נבנים רשתות מסובכות.‬ ‫הרשתות שומרות את המילה החדשה במספר מקומות במוח.‬ ‫וכל נעשה עיבוד יעיל יותר של המילים.‬ ‫מוחנו מוצא אותן מהר יותר כשאנחנו רוצים להשתמש בהן.‬ ‫והן גם נשמרות טוב יותר.‬ ‫אך זה חשוב שיהיה קשר בין המחווה למילה.‬ ‫מוחנו מזהה מתי אין חיבור בין המחווה והמילה.‬ ‫הממצאים החדשים יכולים להוביל לשיטות לימוד חדשות.‬ ‫אנשים שיודעים מעט על שפות לומדים בדרך כלל לאט יותר.‬ ‫אולי יהיה להם יותר קל אם הם מדמים מילים על ידי תנועות...‬