‫שיחון‬

he ‫לרצות משהו‬   »   ru Что-то хотеть

‫71 [שבעים ואחת]‬

‫לרצות משהו‬

‫לרצות משהו‬

71 [семьдесят один]

71 [semʹdesyat odin]

Что-то хотеть

Chto-to khotetʹ

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית רוסית נגן יותר
‫מה תרצו?‬ Что вы хотите? Chto vy khotite? 1
Chto-vy-khot---? Chto vy khotite?
‫תרצו לשחק כדורגל?‬ Вы хотите играть в футбол? Vy khotite igratʹ v futbol? 1
Vy-----i-- ------ v f-tbo-? Vy khotite igratʹ v futbol?
‫תרצו לבקר חברים?‬ Вы хотите пойти в гости к друзьям? Vy khotite poyti v gosti k druzʹyam? 1
Vy -h-tit--po--i v ----i --d---ʹy--? Vy khotite poyti v gosti k druzʹyam?
‫לרצות‬ Хотеть Khotetʹ 1
Kh-t--ʹ Khotetʹ
‫אני לא רוצה להגיע מאוחר.‬ Я не хочу прийти поздно. Ya ne khochu priyti pozdno. 1
Y- -e kh-ch- --iyti--o-dno. Ya ne khochu priyti pozdno.
‫אני לא רוצה ללכת לשם.‬ Я не хочу туда идти. Ya ne khochu tuda idti. 1
Ya----khoch--tu-- ----. Ya ne khochu tuda idti.
‫אני רוצה ללכת הביתה.‬ Я хочу уйти домой. Ya khochu uyti domoy. 1
Y--kh--hu-u--i-d----. Ya khochu uyti domoy.
‫אני רוצה להישאר בבית.‬ Я хочу остаться дома. Ya khochu ostatʹsya doma. 1
Y-----ch----t--ʹ-ya---m-. Ya khochu ostatʹsya doma.
‫אני רוצה להיות לבד.‬ Я хочу остаться одним (одной). Ya khochu ostatʹsya odnim (odnoy). 1
Ya--h---- -----ʹ-y- o-ni----dnoy). Ya khochu ostatʹsya odnim (odnoy).
‫את / ה רוצה להישאר כאן?‬ Ты хочешь здесь остаться? Ty khocheshʹ zdesʹ ostatʹsya? 1
Ty kh---e-hʹ---e-ʹ-o--a--s-a? Ty khocheshʹ zdesʹ ostatʹsya?
‫את / ה רוצה לאכול כאן?‬ Ты хочешь здесь есть? Ty khocheshʹ zdesʹ yestʹ? 1
Ty--hoch-shʹ zd-s- ---tʹ? Ty khocheshʹ zdesʹ yestʹ?
‫את / ה רוצה לישון כאן?‬ Ты хочешь здесь спать? Ty khocheshʹ zdesʹ spatʹ? 1
T- kh--he----z---ʹ s-at-? Ty khocheshʹ zdesʹ spatʹ?
‫את / ה רוצה לעזוב מחר?‬ Вы хотите уехать завтра? Vy khotite uyekhatʹ zavtra? 1
Vy---oti-e-u-e--a-ʹ-----r-? Vy khotite uyekhatʹ zavtra?
‫את / ה רוצה להישאר עד מחר?‬ Вы хотите остаться до завтра? Vy khotite ostatʹsya do zavtra? 1
Vy k-otite os--tʹ-ya--- zav-ra? Vy khotite ostatʹsya do zavtra?
‫את / ה רוצה לשלם את החשבון מחר?‬ Вы хотите оплатить счёт только завтра? Vy khotite oplatitʹ schët tolʹko zavtra? 1
V- k---i-e ------tʹ----ë- ----ko-z-v--a? Vy khotite oplatitʹ schët tolʹko zavtra?
‫אתם רוצים ללכת לדיסקוטק?‬ Вы хотите на дискотеку? Vy khotite na diskoteku? 1
V---hoti--------s--t---? Vy khotite na diskoteku?
‫אתם רוצים ללכת לקולנוע?‬ Вы хотите в кино? Vy khotite v kino? 1
V- k--t----- k---? Vy khotite v kino?
‫אתם רוצים ללכת לבית הקפה?‬ Вы хотите в кафе? Vy khotite v kafe? 1
V- ---ti---- -afe? Vy khotite v kafe?

‫אינדונזיה, מדינת השפות הרבות‬

‫רפובליקת אינדונזיה היא אחת המדינות הגדולות ביותר בעולם.‬ ‫כ-240 מליון אנשים חיים במדינת האי הזאת.‬ ‫האנשים האלה שייכים להרבה עמים שונים.‬ ‫מעריכים שיש באינדונזיה כ-500 קבוצות אתניות שונות.‬ ‫לקבוצות האלה יש הרבה מנהגים תרבותיים שונים.‬ ‫והם גם דוברים הרבה שפות שונות!‬ ‫באינדונזיה דוברים יותר מ-250 שפות.‬ ‫ולהן מתווספים עוד הרבה ניבים.‬ ‫השפות באינדונזיה מחולקות בדרך כלל לפי העמים.‬ ‫יש למשל את השפה הג'אוונית או הבלינזית.‬ ‫כמובן שריבוי זה של שפות מוביל גם לבעיות.‬ ‫הוא מפריע לניהול הנכון של הכלכלה.‬ ‫ולכן הונהגה שפה לאומית באינדונזיה.‬ ‫בהסה היא השפה הרשמית במדינה מאז עצמאותה בשנת 1945.‬ ‫היא מלומדת בכל בתי הספר בצד שפת האם.‬ ‫בכל זאת, לא כל תושבי אינדונזיה דוברים את השפה הזאת.‬ ‫רק כ-70% מתושבי אינדונזיה דוברים את שפת בהסה אינדונזיה.‬ ‫בהסה אינדונזיה היא שפת אם לרק כ-20 מליון אנשים.‬ ‫אז לשפות האזוריות הרבות יש עדיין הרבה חשיבות.‬ ‫אינדונזית היא שפה מעניינת במיוחד לאוהבי שפות.‬ ‫יש הרבה יתרונות ללמידת אינדונזית.‬ ‫השפה נחשבת לקלה יחסית.‬ ‫את חוקי הדקדוק אפשר ללמוד במהירות.‬ ‫אפשר להסתמך על ההגייה בביטוי המילים.‬ ‫גם האיות לא כל כך קשה.‬ ‫הרבה מילים באינדונזית באים משפות אחרות.‬ ‫ו: אינדונזית תהיה אחת השפות החשובות ביותר בקרוב...‬ ‫אלה מספיק סיבות בכי להתחיל עם הלמידה, לא?‬