‫שיחון‬

he ‫תחבורה ציבורית‬   »   ru Общественный транспорт

‫36 [שלושים ושש]‬

‫תחבורה ציבורית‬

‫תחבורה ציבורית‬

36 [тридцать шесть]

36 [tridtsatʹ shestʹ]

Общественный транспорт

Obshchestvennyy transport

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית רוסית נגן יותר
‫היכן נמצאת תחנת האוטובוס?‬ Где автобусная остановка? Gde avtobusnaya ostanovka? 1
G-e a-tobu-n--a---t--ov-a? Gde avtobusnaya ostanovka?
‫איזה אוטובוס נוסע למרכז?‬ Какой автобус идёт в центр? Kakoy avtobus idët v tsentr? 1
K-k-y av-ob---i--- - -se--r? Kakoy avtobus idët v tsentr?
‫איזה קו לקחת?‬ Какая линия мне нужна? Kakaya liniya mne nuzhna? 1
K--a-a -i--y--mn- -uz--a? Kakaya liniya mne nuzhna?
‫אני צריך / כה להחליף אוטובוסים?‬ Мне надо пересаживаться? Mne nado peresazhivatʹsya? 1
M-e n--- pe-es-zhi---ʹsya? Mne nado peresazhivatʹsya?
‫היכן אני מחליף / פה אוטובוס?‬ Где мне надо пересаживаться? Gde mne nado peresazhivatʹsya? 1
Gd--m-e-nado-pe-es---iv-tʹsya? Gde mne nado peresazhivatʹsya?
‫כמה עולה כרטיס נסיעה?‬ Сколько стоит один билет? Skolʹko stoit odin bilet? 1
S-o-ʹk- --o---od-n b--et? Skolʹko stoit odin bilet?
‫כמה תחנות עד למרכז?‬ Сколько остановок до центра? Skolʹko ostanovok do tsentra? 1
S---ʹk- o-t--ov-- do t--nt-a? Skolʹko ostanovok do tsentra?
‫את / ה צריך / ה לרדת כאן.‬ Вам нужно выходить здесь. Vam nuzhno vykhoditʹ zdesʹ. 1
V-----zh-- v-k--d-tʹ--d---. Vam nuzhno vykhoditʹ zdesʹ.
‫את / ה צריך / ה לרדת בדלת האחורית.‬ Вы должны выходить сзади. Vy dolzhny vykhoditʹ szadi. 1
V- -ol-h-y vykhod-t- s--di. Vy dolzhny vykhoditʹ szadi.
‫הרכבת התחתית הבאה מגיעה בעוד 5 דקות.‬ Следующий поезд метро придёт через 5 минут. Sleduyushchiy poyezd metro pridët cherez 5 minut. 1
S--d---s---iy----------t-o p-i--t c-e----- -inu-. Sleduyushchiy poyezd metro pridët cherez 5 minut.
‫הרכבת החשמלית הבאה מגיעה בעוד 10 דקות.‬ Следующий трамвай придёт через 10 минут. Sleduyushchiy tramvay pridët cherez 10 minut. 1
S-e-uy----h-y-t----ay-p-id-- ch------- m---t. Sleduyushchiy tramvay pridët cherez 10 minut.
‫האוטובוס הבא מגיע בעוד 15 דקות.‬ Следующий автобус придёт через 15 минут. Sleduyushchiy avtobus pridët cherez 15 minut. 1
Sle-uyu--c--- av-ob---pridët-ch-r-z-15 m-n--. Sleduyushchiy avtobus pridët cherez 15 minut.
‫מתי יוצאת הרכבת התחתית האחרונה?‬ Когда уходит последний поезд метро? Kogda ukhodit posledniy poyezd metro? 1
Ko--- ----dit posle--iy -oy-z- -e--o? Kogda ukhodit posledniy poyezd metro?
‫מתי יוצאת הרכבת החשמלית האחרונה?‬ Когда уходит последний трамвай? Kogda ukhodit posledniy tramvay? 1
Kogd- --h-d-t-p--l-dniy---am---? Kogda ukhodit posledniy tramvay?
‫מתי יוצא האוטובוס האחרון?‬ Когда уходит последний автобус? Kogda ukhodit posledniy avtobus? 1
K-g-a--khod-t-p-sle-niy -vtobus? Kogda ukhodit posledniy avtobus?
‫יש לך כרטיס נסיעה?‬ У Вас есть билет? U Vas yestʹ bilet? 1
U Vas --s-ʹ-bi-e-? U Vas yestʹ bilet?
‫כרטיס נסיעה? – לא, אין לי.‬ Билет? – Нет, у меня его нет. Bilet? – Net, u menya yego net. 1
B--e---–--et,-u-m-ny---e-o-n-t. Bilet? – Net, u menya yego net.
‫את / ה צריך / כה לשלם קנס.‬ Тогда Вам придётся платить штраф. Togda Vam pridëtsya platitʹ shtraf. 1
T---a --m-p---ë---a platit--sht-af. Togda Vam pridëtsya platitʹ shtraf.

‫התפתחות השפה ‬

‫זה ברור למה אנחנו מדברים אחד עם השני.‬ ‫אנחנו רוצים להחליף רעיונות ולהבין אחד את השני.‬ ‫לעומת זאת, לא כל כך ברור איך שפה נוצרת.‬ ‫יש תיאוריות שונות המסבירות את זה.‬ ‫אבל מה שבטוח הוא שהשפה היא תופעה ישנה מאוד.‬ ‫תנאי מוקדם לדיבור היה מאפיינים פיזיים מסוימים.‬ ‫הם היו הכרחיים על מנת שנוכל לבנות צלילים.‬ ‫לאדם הניאנדרטלי הייתה כבר היכולת להשתמש בקול שלו.‬ ‫כך יכלו להבדיל את עצמם מחיות.‬ ‫בנוסף לכך, קול גבוה וחזק היה חשוב להגנה.‬ ‫איתו יכלו לאיים או להפחיד את האויבים.‬ ‫בזמנו יצרו כבר כלים, והאש התגלתה.‬ ‫את הידע הזה היו חייבים להעביר איכשהוא הלאה.‬ ‫השפה הייתה גם דבר חשוב לציד בקבוצות.‬ ‫תקשורת פשוטה הייתה קיימת גם לפני 2 מיליון שנה.‬ ‫האלמנטים הלשוניים הראשונים היו סימנים ומחוות.‬ ‫אבל האנשים רצו לתקשר אחד עם השני גם בחושך.‬ ‫לכן הם היו צריכים להיות מסוגלים לדבר ביחד מבלי לראות אחד את השני.‬ ‫לכן התפתח הקול שהחליף את הסימנים.‬ ‫השפה, במובן המודרני, היא בת 50,000 שנים לפחות.‬ ‫כאשר ההומו סאפיין עזב את אפריקה, הוא נדד לכל רחבי העולם.‬ ‫באזורים השונים נפרדו השפות אחת מהשנייה.‬ ‫זאת אומרת, נוצרו להן משפחות שפות שונות.‬ ‫אך הן כללו רק את בסיסי המערכות השפתיות.‬ ‫השפות הראשונות היו פשוטות בהרבה מהשפות של היום.‬ ‫הן התפתחו בעזרת הדקדוק, הפונולוגיה והסימנטיקה.‬ ‫אפשר להגיד ששפות שונות הן פתרונות שונים.‬ ‫אך הבעיה נשארת בעינה: איך אני מראה את מה שאני חושב?‬