‫שיחון‬

he ‫תחבורה ציבורית‬   »   kk Жергілікті қоғамдық көлік

‫36 [שלושים ושש]‬

‫תחבורה ציבורית‬

‫תחבורה ציבורית‬

36 [отыз алты]

36 [otız altı]

Жергілікті қоғамдық көлік

Jergilikti qoğamdıq kölik

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קזאחית נגן יותר
‫היכן נמצאת תחנת האוטובוס?‬ Автобус аялдамасы қайда? Avtobws ayaldaması qayda? 1
Av--b-- -y--dama-- -a-da? Avtobws ayaldaması qayda?
‫איזה אוטובוס נוסע למרכז?‬ Орталыққа қай автобус барады? Ortalıqqa qay avtobws baradı? 1
Ort-lı--a q-- avt---s b-r---? Ortalıqqa qay avtobws baradı?
‫איזה קו לקחת?‬ Қай автобусқа отыруым керек? Qay avtobwsqa otırwım kerek? 1
Q---avtob---a--tırw-m-----k? Qay avtobwsqa otırwım kerek?
‫אני צריך / כה להחליף אוטובוסים?‬ Басқа көлікке ауысуым керек пе? Basqa kölikke awıswım kerek pe? 1
B-sq--k--i--e ---s--- k--ek p-? Basqa kölikke awıswım kerek pe?
‫היכן אני מחליף / פה אוטובוס?‬ Басқа көлікке қай жерде ауысуым керек? Basqa kölikke qay jerde awıswım kerek? 1
B--q--kö-ik-e-qay-je-d- -w--wım ke-ek? Basqa kölikke qay jerde awıswım kerek?
‫כמה עולה כרטיס נסיעה?‬ Бір билет қанша тұрады? Bir bïlet qanşa turadı? 1
B-r-bïle- q-n-- ------? Bir bïlet qanşa turadı?
‫כמה תחנות עד למרכז?‬ Орталыққа дейін неше аялдама бар? Ortalıqqa deyin neşe ayaldama bar? 1
Or------a ----n -----ay-l-ama bar? Ortalıqqa deyin neşe ayaldama bar?
‫את / ה צריך / ה לרדת כאן.‬ Сізге осы жерден шығу керек. Sizge osı jerden şığw kerek. 1
Si----os---er----ş-ğ--k-rek. Sizge osı jerden şığw kerek.
‫את / ה צריך / ה לרדת בדלת האחורית.‬ Сізге артқы жақтан шығу керек. Sizge artqı jaqtan şığw kerek. 1
Si--- artq- --qt-n--ığw-k--ek. Sizge artqı jaqtan şığw kerek.
‫הרכבת התחתית הבאה מגיעה בעוד 5 דקות.‬ Келесі метро бес минуттан соң келеді. Kelesi metro bes mïnwttan soñ keledi. 1
K-le-- --tro bes -ï--t-a---o- k-l-di. Kelesi metro bes mïnwttan soñ keledi.
‫הרכבת החשמלית הבאה מגיעה בעוד 10 דקות.‬ Келесі трамвай 10 минуттан соң келеді. Kelesi tramvay 10 mïnwttan soñ keledi. 1
K-le-i ---mv-- -- ----t-an--o-----ed-. Kelesi tramvay 10 mïnwttan soñ keledi.
‫האוטובוס הבא מגיע בעוד 15 דקות.‬ Келесі автобус 15 минуттан соң келеді. Kelesi avtobws 15 mïnwttan soñ keledi. 1
Ke-e-- ------s 15--ï---tan --ñ k--ed-. Kelesi avtobws 15 mïnwttan soñ keledi.
‫מתי יוצאת הרכבת התחתית האחרונה?‬ Соңғы метро қашан кетеді? Soñğı metro qaşan ketedi? 1
S-ñ-- metr--qa-a- -etedi? Soñğı metro qaşan ketedi?
‫מתי יוצאת הרכבת החשמלית האחרונה?‬ Соңғы трамвай қашан кетеді? Soñğı tramvay qaşan ketedi? 1
S-ñ---t---vay-q-----k-ted-? Soñğı tramvay qaşan ketedi?
‫מתי יוצא האוטובוס האחרון?‬ Соңғы автобус қашан кетеді? Soñğı avtobws qaşan ketedi? 1
S-ñğ---vt-bws -aş-n ket---? Soñğı avtobws qaşan ketedi?
‫יש לך כרטיס נסיעה?‬ Сізде билет бар ма? Sizde bïlet bar ma? 1
Si-----ïlet ----m-? Sizde bïlet bar ma?
‫כרטיס נסיעה? – לא, אין לי.‬ Билет пе? – Жоқ, менде жоқ. Bïlet pe? – Joq, mende joq. 1
Bï--- p-? –-J-q,--e-d---oq. Bïlet pe? – Joq, mende joq.
‫את / ה צריך / כה לשלם קנס.‬ Онда сізге айыппұл төлеу керек. Onda sizge ayıppul tölew kerek. 1
On-a----ge a-ıp-u- --le- k----. Onda sizge ayıppul tölew kerek.

‫התפתחות השפה ‬

‫זה ברור למה אנחנו מדברים אחד עם השני.‬ ‫אנחנו רוצים להחליף רעיונות ולהבין אחד את השני.‬ ‫לעומת זאת, לא כל כך ברור איך שפה נוצרת.‬ ‫יש תיאוריות שונות המסבירות את זה.‬ ‫אבל מה שבטוח הוא שהשפה היא תופעה ישנה מאוד.‬ ‫תנאי מוקדם לדיבור היה מאפיינים פיזיים מסוימים.‬ ‫הם היו הכרחיים על מנת שנוכל לבנות צלילים.‬ ‫לאדם הניאנדרטלי הייתה כבר היכולת להשתמש בקול שלו.‬ ‫כך יכלו להבדיל את עצמם מחיות.‬ ‫בנוסף לכך, קול גבוה וחזק היה חשוב להגנה.‬ ‫איתו יכלו לאיים או להפחיד את האויבים.‬ ‫בזמנו יצרו כבר כלים, והאש התגלתה.‬ ‫את הידע הזה היו חייבים להעביר איכשהוא הלאה.‬ ‫השפה הייתה גם דבר חשוב לציד בקבוצות.‬ ‫תקשורת פשוטה הייתה קיימת גם לפני 2 מיליון שנה.‬ ‫האלמנטים הלשוניים הראשונים היו סימנים ומחוות.‬ ‫אבל האנשים רצו לתקשר אחד עם השני גם בחושך.‬ ‫לכן הם היו צריכים להיות מסוגלים לדבר ביחד מבלי לראות אחד את השני.‬ ‫לכן התפתח הקול שהחליף את הסימנים.‬ ‫השפה, במובן המודרני, היא בת 50,000 שנים לפחות.‬ ‫כאשר ההומו סאפיין עזב את אפריקה, הוא נדד לכל רחבי העולם.‬ ‫באזורים השונים נפרדו השפות אחת מהשנייה.‬ ‫זאת אומרת, נוצרו להן משפחות שפות שונות.‬ ‫אך הן כללו רק את בסיסי המערכות השפתיות.‬ ‫השפות הראשונות היו פשוטות בהרבה מהשפות של היום.‬ ‫הן התפתחו בעזרת הדקדוק, הפונולוגיה והסימנטיקה.‬ ‫אפשר להגיד ששפות שונות הן פתרונות שונים.‬ ‫אך הבעיה נשארת בעינה: איך אני מראה את מה שאני חושב?‬