‫שיחון‬

he ‫תחבורה ציבורית‬   »   pa ਸਰਵਜਨਿਕ ਪਰਿਵਹਨ

‫36 [שלושים ושש]‬

‫תחבורה ציבורית‬

‫תחבורה ציבורית‬

36 [ਛੱਤੀ]

36 [Chatī]

ਸਰਵਜਨਿਕ ਪਰਿਵਹਨ

saravajanika parivahana

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פונג’אבית נגן יותר
‫היכן נמצאת תחנת האוטובוס?‬ ਬੱਸ ਕਿਥੇ ਰੁਕਦੀ ਹੈ? basa kithē rukadī hai? 1
b--a---th----k-d- -a-? basa kithē rukadī hai?
‫איזה אוטובוס נוסע למרכז?‬ ਕਿਹੜੀ ਬੱਸ ਸ਼ਹਿਰ ਨੂੰ ਜਾਂਦੀ ਹੈ? Kihaṛī basa śahira jāndī hai? 1
K-h-ṛī--a---ś-h--a-jā-d---a-? Kihaṛī basa śahira jāndī hai?
‫איזה קו לקחת?‬ ਮੈਨੂੰ ਕਿਹੜੀ ਬੱਸ ਲੈਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ? Mainū kihaṛī basa laiṇī cāhīdī hai? 1
M---ū k-h--- b-sa --iṇī-c--ī-----i? Mainū kihaṛī basa laiṇī cāhīdī hai?
‫אני צריך / כה להחליף אוטובוסים?‬ ਕੀ ਮੈਨੂੰ ਬਦਲਣਾ ਪਵੇਗਾ? Kī mainū badalaṇā pavēgā? 1
Kī --in--b-d---ṇ- pavē-ā? Kī mainū badalaṇā pavēgā?
‫היכן אני מחליף / פה אוטובוס?‬ ਮੈਨੂੰ ਕਿੱਥੇ ਬਦਲਣਾ ਪਵੇਗਾ? Mainū kithē badalaṇā pavēgā? 1
Ma-n--kit---b-d--a-ā pa----? Mainū kithē badalaṇā pavēgā?
‫כמה עולה כרטיס נסיעה?‬ ਟਿਕਟ ਕਿੰਨੇ ਦੀ ਹੈ? Ṭikaṭa kinē dī hai? 1
Ṭ-k-ṭa--inē-dī ha-? Ṭikaṭa kinē dī hai?
‫כמה תחנות עד למרכז?‬ ਸ਼ਹਿਰ ਤੱਕ ਬੱਸ ਕਿੰਨੀ ਵਾਰ ਰੁਕਦੀ ਹੈ? Śahira taka basa kinī vāra rukadī hai? 1
Ś-h-r- taka bas--ki-ī--ā---ru-------i? Śahira taka basa kinī vāra rukadī hai?
‫את / ה צריך / ה לרדת כאן.‬ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਥੇ ੳਤਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। Tuhānū ithē taranā cāhīdā hai. 1
Tu---- i-h- ----n--cā-ī---ha-. Tuhānū ithē taranā cāhīdā hai.
‫את / ה צריך / ה לרדת בדלת האחורית.‬ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਿੱਛੇ ਉਤਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। Tuhānū pichē utaranā cāhīdā hai. 1
T-h-n---i--ē--tar-n- -āhīd- -a-. Tuhānū pichē utaranā cāhīdā hai.
‫הרכבת התחתית הבאה מגיעה בעוד 5 דקות.‬ ਅਗਲੀ ਮੈਟਰੋ 5 ਮਿੰਟ ਵਿੱਚ ਆਏਗੀ। Agalī maiṭarō 5 miṭa vica ā'ēgī. 1
A-alī ---ṭ--ō --miṭ- v-c- ----ī. Agalī maiṭarō 5 miṭa vica ā'ēgī.
‫הרכבת החשמלית הבאה מגיעה בעוד 10 דקות.‬ ਅਗਲੀ ਟ੍ਰਾਮ 10 ਮਿੰਟ ਵਿੱਚ ਆਏਗੀ। Agalī ṭrāma 10 miṭa vica ā'ēgī. 1
A--lī-ṭ---a-1- mi-a-------'ē-ī. Agalī ṭrāma 10 miṭa vica ā'ēgī.
‫האוטובוס הבא מגיע בעוד 15 דקות.‬ ਅਗਲੀ ਬੱਸ 15 ਮਿੰਟ ਵਿੱਚ ਆਏਗੀ। Agalī basa 15 miṭa vica ā'ēgī. 1
Agalī-ba-a -5-mi---vi--------. Agalī basa 15 miṭa vica ā'ēgī.
‫מתי יוצאת הרכבת התחתית האחרונה?‬ ਆਖਰੀ ਮੈਟਰੋ ਕਦੋਂ ਹੈ? Ākharī maiṭarō kadōṁ hai? 1
Āk-a-- --iṭa-----dōṁ---i? Ākharī maiṭarō kadōṁ hai?
‫מתי יוצאת הרכבת החשמלית האחרונה?‬ ਆਖਰੀ ਟ੍ਰਾਮ ਕਦੋਂ ਹੈ? Ākharī ṭrāma kadōṁ hai? 1
Āk-------āma-ka-ōṁ --i? Ākharī ṭrāma kadōṁ hai?
‫מתי יוצא האוטובוס האחרון?‬ ਆਖਰੀ ਬੱਸ ਕਦੋਂ ਹੈ? Ākharī basa kadōṁ hai? 1
Āk-a---b-s- k-----hai? Ākharī basa kadōṁ hai?
‫יש לך כרטיס נסיעה?‬ ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਟਿਕਟ ਹੈ? Kī tuhāḍē kōla ṭikaṭa hai? 1
Kī----ā-- ---a-ṭ--aṭ--hai? Kī tuhāḍē kōla ṭikaṭa hai?
‫כרטיס נסיעה? – לא, אין לי.‬ ਟਿਕਟ?ਜੀ ਨਹੀਂ,ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਟਿਕਟ ਨਹੀਂ ਹੈ। Ṭikaṭa?Jī nahīṁ,mērē kōla ṭikaṭa nahīṁ hai. 1
Ṭ-k-ṭa?Jī n--ī-,-ēr---ō-----k-ṭa -ah-ṁ----. Ṭikaṭa?Jī nahīṁ,mērē kōla ṭikaṭa nahīṁ hai.
‫את / ה צריך / כה לשלם קנס.‬ ਫਿਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਜੁਰਮਾਨਾ ਭਰਨਾ ਪਵੇਗਾ। Phira tuhānū juramānā bharanā pavēgā. 1
Phi---t-h-nū-ju-----ā-bhara-- p-vēg-. Phira tuhānū juramānā bharanā pavēgā.

‫התפתחות השפה ‬

‫זה ברור למה אנחנו מדברים אחד עם השני.‬ ‫אנחנו רוצים להחליף רעיונות ולהבין אחד את השני.‬ ‫לעומת זאת, לא כל כך ברור איך שפה נוצרת.‬ ‫יש תיאוריות שונות המסבירות את זה.‬ ‫אבל מה שבטוח הוא שהשפה היא תופעה ישנה מאוד.‬ ‫תנאי מוקדם לדיבור היה מאפיינים פיזיים מסוימים.‬ ‫הם היו הכרחיים על מנת שנוכל לבנות צלילים.‬ ‫לאדם הניאנדרטלי הייתה כבר היכולת להשתמש בקול שלו.‬ ‫כך יכלו להבדיל את עצמם מחיות.‬ ‫בנוסף לכך, קול גבוה וחזק היה חשוב להגנה.‬ ‫איתו יכלו לאיים או להפחיד את האויבים.‬ ‫בזמנו יצרו כבר כלים, והאש התגלתה.‬ ‫את הידע הזה היו חייבים להעביר איכשהוא הלאה.‬ ‫השפה הייתה גם דבר חשוב לציד בקבוצות.‬ ‫תקשורת פשוטה הייתה קיימת גם לפני 2 מיליון שנה.‬ ‫האלמנטים הלשוניים הראשונים היו סימנים ומחוות.‬ ‫אבל האנשים רצו לתקשר אחד עם השני גם בחושך.‬ ‫לכן הם היו צריכים להיות מסוגלים לדבר ביחד מבלי לראות אחד את השני.‬ ‫לכן התפתח הקול שהחליף את הסימנים.‬ ‫השפה, במובן המודרני, היא בת 50,000 שנים לפחות.‬ ‫כאשר ההומו סאפיין עזב את אפריקה, הוא נדד לכל רחבי העולם.‬ ‫באזורים השונים נפרדו השפות אחת מהשנייה.‬ ‫זאת אומרת, נוצרו להן משפחות שפות שונות.‬ ‫אך הן כללו רק את בסיסי המערכות השפתיות.‬ ‫השפות הראשונות היו פשוטות בהרבה מהשפות של היום.‬ ‫הן התפתחו בעזרת הדקדוק, הפונולוגיה והסימנטיקה.‬ ‫אפשר להגיד ששפות שונות הן פתרונות שונים.‬ ‫אך הבעיה נשארת בעינה: איך אני מראה את מה שאני חושב?‬