‫שיחון‬

he ‫עבר 1‬   »   sr Прошлост 1

‫81 [שמונים ואחת]‬

‫עבר 1‬

‫עבר 1‬

81 [осамдесет и један]

81 [osamdeset i jedan]

Прошлост 1

Prošlost 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית סרבית נגן יותר
‫לכתוב‬ писати pisati 1
p--ati pisati
‫הוא כתב מכתב.‬ Он је написао писмо. On je napisao pismo. 1
On-j--n----ao-----o. On je napisao pismo.
‫והיא כתבה גלויה.‬ А она је написала разгледницу. A ona je napisala razglednicu. 1
A --- -- n-pis--a-r---l--nic-. A ona je napisala razglednicu.
‫לקרוא‬ читати čitati 1
či-a-i čitati
‫הוא קרא מגזין.‬ Он је читао илустровани часопис. On je čitao ilustrovani časopis. 1
O- je ----o ilust--v-n- -a-o---. On je čitao ilustrovani časopis.
‫והיא קראה ספר.‬ А она је читала књигу. A ona je čitala knjigu. 1
A--na je--i-a----nj-g-. A ona je čitala knjigu.
‫לקחת‬ узети uzeti 1
u--ti uzeti
‫הוא לקח סיגריה.‬ Он је узео цигарету. On je uzeo cigaretu. 1
On-j- -ze---i-ar-tu. On je uzeo cigaretu.
‫והיא לקחה חתיכת שוקולד.‬ Она је узела комад чоколаде. Ona je uzela komad čokolade. 1
On- j- uzel---om-d č---l--e. Ona je uzela komad čokolade.
‫הוא לא היה נאמן אבל היא הייתה נאמנה.‬ Он је био неверан, али је она била верна. On je bio neveran, ali je ona bila verna. 1
O--je--io -ev-ran--a-- j- o-- -il--ver-a. On je bio neveran, ali je ona bila verna.
‫הוא היה עצלן אבל היא הייתה חרוצה.‬ Он је био лењ, али је она била вредна. On je bio lenj, ali je ona bila vredna. 1
On -e bi------- a-- j- -n- --la vr--na. On je bio lenj, ali je ona bila vredna.
‫הוא היה עני אבל היא הייתה עשירה.‬ Он је био сиромашан, али је она била богата. On je bio siromašan, ali je ona bila bogata. 1
On--e -io si-om-ša----------o-- b-------a--. On je bio siromašan, ali je ona bila bogata.
‫לא היה לו כסף רק חובות.‬ Он није имао новца, већ дуговe. On nije imao novca, već dugove. 1
O--nije----o-no-ca--v--́ -----e. On nije imao novca, već dugove.
‫לא היה לו מזל אלא ביש מזל.‬ Он није имао среће, већ пех. On nije imao sreće, već peh. 1
O- -i---im-o sr----, v--́-peh. On nije imao sreće, već peh.
‫הוא לא הצליח, רק נכשל.‬ Он није имао успех, већ неуспех. On nije imao uspeh, već neuspeh. 1
O--ni---im-o-u----- --ć----spe-. On nije imao uspeh, već neuspeh.
‫הוא לא היה מרוצה, אלא לא מרוצה.‬ Он није био задовољан, већ незадовољан. On nije bio zadovoljan, već nezadovoljan. 1
On n--- bi- zado--l-an, -e-́------ov--j-n. On nije bio zadovoljan, već nezadovoljan.
‫הוא לא היה מאושר אלא לא מאושר.‬ Он није био срећан, већ несрећан. On nije bio srećan, već nesrećan. 1
O- n----bio-sre--a-,----- nes--ć-n. On nije bio srećan, već nesrećan.
‫הוא לא היה נחמד, אלא לא נחמד.‬ Он није био симпатичан, већ антипатичан. On nije bio simpatičan, već antipatičan. 1
O-----e bio ----atiča-,-ve-- a-tip---č--. On nije bio simpatičan, već antipatičan.

‫איך ילדים לומדים לדבר נכון‬

‫אנחנו מתחילים לתקשר עם אחרים מהשנייה שאנחנו נולדים בה.‬ ‫תינוקות בוכים כשהם רוצים משהו.‬ ‫בגיל של כמה חודשים הם כבר יכולים להגיד כמה מילים פשוטות.‬ ‫בגיל שנתיים הם מתחילים להגיד משפטים המורכבים משלוש מילים.‬ ‫אי אפשר להשפיע על מתי ילדים מתחילים לדבר.‬ ‫אך אפשר להשפיע על כמה טוב ילדים לומדים את שפת האם שלהם!‬ ‫לשם כך, צריך לשים לב לכמה דברים.‬ ‫>הכי חשוב הוא שלילד הלומד תהיה תמיד מוטיבציה.‬ ‫הוא צריך לדעת שהוא עושה הישג כשהוא מדבר.‬ ‫תינוקות אוהבים חיוכים בתור משוב חיובי.‬ ‫ילדים גדולים יותר מחפשים את הדיאלוג עם הסביבה שלהם.‬ ‫הם מונחים על ידי השפה של האנשים בקרבתם.‬ ‫היכולות הלשוניות של ההורים והמחנכים הם חשובים.‬ ‫ילדים גם צריכים ללמוד שהשפה היא משהו בעל ערך!‬ ‫אך הם צריכים תמיד ליהנות מהתהליך.‬ ‫קריאה בקול מראה לילדים עד כמה השפה יכולה להיות מרתקת.‬ ‫הורים צריכים לעשות כמה שיותר דברים עם הילדים שלהם.‬ ‫כשילד חווה הרבה דברים אז הוא גם הולך לדבר עליהם.‬ ‫ילדים הגדלים עם שתי שפות צריכים חוקים נוקשים.‬ ‫הם צריכים לדעת באיזו שפה הם ידברו עם מי.‬ ‫כך יכול מוחם ללמוד איך להבדיל בין שתי השפות.‬ ‫שפת הילדים משתנה כשהם מגיעים לבית הספר.‬ ‫הם לומדים שפה מדוברת חדשה.‬ ‫חשוב שההורים ישימו לב לאיך שהילד שלהם מדבר.‬ ‫מחקרים מוכיחים שהשפה הראשונה משאירה את חותמה במוח לתמיד.‬ ‫מה שאנחנו לומדים כילדים מלווה אותנו לחיים שלמים.‬ ‫מי שלומד את שפת האם שלו בצורה טובה כילד, מרוויח מכך אחר כך.‬ ‫הוא לומד דברים חדשים מהר יותר וטוב יותר - ולא רק שפות זרות...‬