‫שיחון‬

he ‫ציווי 1‬   »   sr Императив 1

‫89 [שמונים ותשע]‬

‫ציווי 1‬

‫ציווי 1‬

89 [осамдесет и девет]

89 [osamdeset i devet]

Императив 1

Imperativ 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית סרבית נגן יותר
‫את / ה כל כך עצלן / ית – אל תהייה / י כל כך עצלן / ית!‬ Ти си лењ / лења – не буди тако лењ / лења! Ti si lenj / lenja – ne budi tako lenj / lenja! 1
Ti-s- le-- ---enja ---- b-d----ko ---- / le--a! Ti si lenj / lenja – ne budi tako lenj / lenja!
‫את / ה ישן כל כך הרבה – אל תישן / י כל כך הרבה!‬ Ти спаваш тако дуго – не спавај тако дуго! Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo! 1
Ti-s--vaš --k----g----------v----ak- du-o! Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
‫את / ה מגיע / ה כל כך מאוחר – אל תגיע / י כל כך מאוחר!‬ Ти долазиш тако касно – не долази тако касно! Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno! 1
T--d-l--iš t--o---s-- --ne----------k--kas-o! Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
‫את / ה צוחק / ת בקול כה רם – אל תצחק / י בקול כה רם!‬ Ти се смејеш тако гласно – не смеј се тако гласно! Ti se smeješ tako glasno – ne smej se tako glasno! 1
T------me-------o g-a----- ne---e- ---tako -l----! Ti se smeješ tako glasno – ne smej se tako glasno!
‫את / ה מדבר / ת כל כך בשקט – אל תדבר / י כל כך בשקט!‬ Ти говориш тако тихо – не говори тако тихо! Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho! 1
Ti-g-v-ri- t-ko-ti-- –--- --vori --k--tih-! Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
‫את / ה שותה יותר מדי – אל תשתה / י כל כך הרבה!‬ Ти пијеш превише – не пиј тако пуно! Ti piješ previše – ne pij tako puno! 1
T- --j-š ---v-š- –--e pij-ta-o -u--! Ti piješ previše – ne pij tako puno!
‫את / ה מעשן / ת יותר מדי – אל תעשן / י כל כך הרבה!‬ Ти пушиш превише – не пуши тако пуно! Ti pušiš previše – ne puši tako puno! 1
T- p---- --ev-š- - n- --š- --ko puno! Ti pušiš previše – ne puši tako puno!
‫את / ה עובד / ת יותר מדי – אל תעבוד / י כל כך הרבה!‬ Ти радиш пуно – не ради толико пуно! Ti radiš puno – ne radi toliko puno! 1
Ti r-d-- --n--– -----di t----o ---o! Ti radiš puno – ne radi toliko puno!
‫את / ה נוסע / ת מהר מדי – אל תיסע / י כל כך מהר!‬ Ти возиш тако брзо – не вози тако брзо! Ti voziš tako brzo – ne vozi tako brzo! 1
Ti -oz-š--a---br-- -----vozi -ako b-z-! Ti voziš tako brzo – ne vozi tako brzo!
‫קום, מר מילר!‬ Устаните, господине Милер! Ustanite, gospodine Miler! 1
U----it-,-gospodin- -i--r! Ustanite, gospodine Miler!
‫שב, מר מילר!‬ Седите, господине Милер! Sedite, gospodine Miler! 1
S-d-te,-g--p--i-----ler! Sedite, gospodine Miler!
‫השאר לשבת, מר מילר!‬ Останите седeти, господине Милер! Ostanite sedeti, gospodine Miler! 1
O-tan-te ------,-g--po-----M-le-! Ostanite sedeti, gospodine Miler!
‫סבלנות!‬ Стрпите се! Strpite se! 1
St---te s-! Strpite se!
‫אל תמהר / י!‬ Не журите! Ne žurite! 1
Ne-ž-r-te! Ne žurite!
‫חכה / י רגע!‬ Сачекајте један моменат! Sačekajte jedan momenat! 1
S-č-ka-te-j-d-- -----a-! Sačekajte jedan momenat!
‫הזהר / י!‬ Будите пажљиви! Budite pažljivi! 1
B--it- --ž-j--i! Budite pažljivi!
‫דייק / י!‬ Будите тачни! Budite tačni! 1
Budit----č--! Budite tačni!
‫אל תהייה / י טיפש / ה!‬ Не будите глупи! Ne budite glupi! 1
N-------- g-u-i! Ne budite glupi!

‫השפה הסינית‬

‫סינית היא השפה עם מספר הדוברים הגדול ביותר בעולם.‬ ‫אבל אין רק שפה סינית אחת.‬ ‫יש מספר שפות סיניות.‬ ‫הן שייכות כולן למשפחת השפות הסינו-טיבטית.‬ ‫בסך הכל דוברים כ-1.3 מליארד אנשים את השפה הסינית.‬ ‫רובם חיים ברפובליקה העממית של סין ובטאיוואן.‬ ‫יש גם הרבה מדינות עם מיעוטים דוברי סינית.‬ ‫השפה הסינית הגדולה ביותר היא הסינית הסטנדרטית.‬ ‫השפה הסטנדרטית נקראת גם מנדרינית.‬ ‫מנדרינית היא השפה הרשמית של הרפובליקה העממית של סין.‬ ‫לשפות סיניות אחרות מתייחסים לעתים קרובות רק כניבים.‬ ‫דוברים מנדרינית גם בטאיוואן ובסנגפור.‬ ‫מנדרינית היא שפת אם לכ-850 מליון אנשים.‬ ‫אך היא מובנת על ידי כמעט כל האנשים שדוברים סינית.‬ ‫מסיבה זו משתמשים בה דוברי ניבים שונים בכדי להבין אחד את השני.‬ ‫לכל הסינים יש כתב משותף.‬ ‫הכתב הסיני הוא בן מעל ל-4000 עד 5000 שנים.‬ ‫לכן יש לסינית את התרבות הספרותית הארוכה ביותר.‬ ‫גם תרבויות אחרות באסיה אימצו את הכתב הסיני.‬ ‫האותיות הסיניות קשות יותר מאלה של מערכות אלפבתיות.‬ ‫אך הסינית המדברת היא לא כל כך מסובכת.‬ ‫את הדקדוק אפשר ללמוד בקלות יחסית.‬ ‫לכן יוכלו הלומדים להתקדם במהירות.‬ ‫יותר ויותר אנשים רוצים ללמוד סינית!‬ ‫חשיבותה בתור שפה זרה עולה כל הזמן.‬ ‫וקורסים לשפה הסינית אפשר למצוא בכל מקום.‬ ‫תאמינו בעצמכם!‬ ‫סינית הולכת להיות שפת העתיד...‬