‫שיחון‬

he ‫לרצות משהו‬   »   sr нешто хтети

‫71 [שבעים ואחת]‬

‫לרצות משהו‬

‫לרצות משהו‬

71 [седамдесет и један]

71 [sedamdeset i jedan]

нешто хтети

nešto hteti

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית סרבית נגן יותר
‫מה תרצו?‬ Шта хоћете ви? Šta hoćete vi? 1
Šta h-ć-t--v-? Šta hoćete vi?
‫תרצו לשחק כדורגל?‬ Хоћете ли ви играти фудбал? Hoćete li vi igrati fudbal? 1
H--́ete l- vi -gr-t----db-l? Hoćete li vi igrati fudbal?
‫תרצו לבקר חברים?‬ Хоћете ли ви посетити пријатеље? Hoćete li vi posetiti prijatelje? 1
Hoc---e----v--poseti-i-pri---e-j-? Hoćete li vi posetiti prijatelje?
‫לרצות‬ хтети hteti 1
h---i hteti
‫אני לא רוצה להגיע מאוחר.‬ Ја не желим стићи касно. Ja ne želim stići kasno. 1
Ja-ne ---im--t-c-- ---no. Ja ne želim stići kasno.
‫אני לא רוצה ללכת לשם.‬ Ја нећу да идем тамо. Ja neću da idem tamo. 1
Ja n--́u--a--de- ta-o. Ja neću da idem tamo.
‫אני רוצה ללכת הביתה.‬ Ја хоћу да идем кући. Ja hoću da idem kući. 1
Ja ---́u--- -dem -u-́-. Ja hoću da idem kući.
‫אני רוצה להישאר בבית.‬ Ја хоћу да останем код куће. Ja hoću da ostanem kod kuće. 1
Ja ho-́u -a-o----e- kod ---́e. Ja hoću da ostanem kod kuće.
‫אני רוצה להיות לבד.‬ Ја хоћу да будем сам / сама. Ja hoću da budem sam / sama. 1
Ja-ho-́u-da-b---- s---/ --m-. Ja hoću da budem sam / sama.
‫את / ה רוצה להישאר כאן?‬ Хоћеш ли остати овде? Hoćeš li ostati ovde? 1
Hoc----li---t--- --d-? Hoćeš li ostati ovde?
‫את / ה רוצה לאכול כאן?‬ Хоћеш ли овде јести? Hoćeš li ovde jesti? 1
H---eš -i-ovde-jes-i? Hoćeš li ovde jesti?
‫את / ה רוצה לישון כאן?‬ Хоћеш ли овде спавати? Hoćeš li ovde spavati? 1
Ho--eš l--ov-e-sp---t-? Hoćeš li ovde spavati?
‫את / ה רוצה לעזוב מחר?‬ Хоћете ли сутра отпутовати? Hoćete li sutra otputovati? 1
Ho-́----l- s-tr- -----o-ati? Hoćete li sutra otputovati?
‫את / ה רוצה להישאר עד מחר?‬ Хоћете ли остати до сутра? Hoćete li ostati do sutra? 1
Ho-́et--l--os--ti-d-----r-? Hoćete li ostati do sutra?
‫את / ה רוצה לשלם את החשבון מחר?‬ Хоћете ли сутра платити рачун? Hoćete li sutra platiti račun? 1
H--́e-e ---s-t---platiti -aču-? Hoćete li sutra platiti račun?
‫אתם רוצים ללכת לדיסקוטק?‬ Хоћете ли у дискотеку? Hoćete li u diskoteku? 1
H-c-ete ---u----k-t-k-? Hoćete li u diskoteku?
‫אתם רוצים ללכת לקולנוע?‬ Хоћете ли у биоскоп? Hoćete li u bioskop? 1
Hoc---- -i u-bio-ko-? Hoćete li u bioskop?
‫אתם רוצים ללכת לבית הקפה?‬ Хоћете ли у кафић? Hoćete li u kafić? 1
Ho-́--e--i --ka-i-́? Hoćete li u kafić?

‫אינדונזיה, מדינת השפות הרבות‬

‫רפובליקת אינדונזיה היא אחת המדינות הגדולות ביותר בעולם.‬ ‫כ-240 מליון אנשים חיים במדינת האי הזאת.‬ ‫האנשים האלה שייכים להרבה עמים שונים.‬ ‫מעריכים שיש באינדונזיה כ-500 קבוצות אתניות שונות.‬ ‫לקבוצות האלה יש הרבה מנהגים תרבותיים שונים.‬ ‫והם גם דוברים הרבה שפות שונות!‬ ‫באינדונזיה דוברים יותר מ-250 שפות.‬ ‫ולהן מתווספים עוד הרבה ניבים.‬ ‫השפות באינדונזיה מחולקות בדרך כלל לפי העמים.‬ ‫יש למשל את השפה הג'אוונית או הבלינזית.‬ ‫כמובן שריבוי זה של שפות מוביל גם לבעיות.‬ ‫הוא מפריע לניהול הנכון של הכלכלה.‬ ‫ולכן הונהגה שפה לאומית באינדונזיה.‬ ‫בהסה היא השפה הרשמית במדינה מאז עצמאותה בשנת 1945.‬ ‫היא מלומדת בכל בתי הספר בצד שפת האם.‬ ‫בכל זאת, לא כל תושבי אינדונזיה דוברים את השפה הזאת.‬ ‫רק כ-70% מתושבי אינדונזיה דוברים את שפת בהסה אינדונזיה.‬ ‫בהסה אינדונזיה היא שפת אם לרק כ-20 מליון אנשים.‬ ‫אז לשפות האזוריות הרבות יש עדיין הרבה חשיבות.‬ ‫אינדונזית היא שפה מעניינת במיוחד לאוהבי שפות.‬ ‫יש הרבה יתרונות ללמידת אינדונזית.‬ ‫השפה נחשבת לקלה יחסית.‬ ‫את חוקי הדקדוק אפשר ללמוד במהירות.‬ ‫אפשר להסתמך על ההגייה בביטוי המילים.‬ ‫גם האיות לא כל כך קשה.‬ ‫הרבה מילים באינדונזית באים משפות אחרות.‬ ‫ו: אינדונזית תהיה אחת השפות החשובות ביותר בקרוב...‬ ‫אלה מספיק סיבות בכי להתחיל עם הלמידה, לא?‬