‫שיחון‬

he ‫עבר 1‬   »   el Παρελθoντικός χρόνος 1

‫81 [שמונים ואחת]‬

‫עבר 1‬

‫עבר 1‬

81 [ογδόντα ένα]

81 [ogdónta éna]

Παρελθoντικός χρόνος 1

Parelthontikós chrónos 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יוונית נגן יותר
‫לכתוב‬ γράφω gráphō 1
g--phō gráphō
‫הוא כתב מכתב.‬ Αυτός έγραψε ένα γράμμα. Autós égrapse éna grámma. 1
A-tós-égrapse ----gr--m-. Autós égrapse éna grámma.
‫והיא כתבה גלויה.‬ Και αυτή έγραψε μία κάρτα. Kai autḗ égrapse mía kárta. 1
Kai-au-ḗ ---a-s---í- -á---. Kai autḗ égrapse mía kárta.
‫לקרוא‬ διαβάζω diabázō 1
di-b--ō diabázō
‫הוא קרא מגזין.‬ Αυτός διάβασε ένα περιοδικό. Autós diábase éna periodikó. 1
A-tós-di----e -n----r-o----. Autós diábase éna periodikó.
‫והיא קראה ספר.‬ Και αυτή διάβασε ένα βιβλίο. Kai autḗ diábase éna biblío. 1
K-- -utḗ -i--a-e -na---b---. Kai autḗ diábase éna biblío.
‫לקחת‬ παίρνω paírnō 1
pa-rnō paírnō
‫הוא לקח סיגריה.‬ Αυτός πήρε ένα τσιγάρο. Autós pḗre éna tsigáro. 1
Au--s---r----- tsi-á--. Autós pḗre éna tsigáro.
‫והיא לקחה חתיכת שוקולד.‬ Αυτή πήρε ένα κομμάτι σοκολάτα. Autḗ pḗre éna kommáti sokoláta. 1
A--- pḗ-e éna---mm-ti ---ol-ta. Autḗ pḗre éna kommáti sokoláta.
‫הוא לא היה נאמן אבל היא הייתה נאמנה.‬ Αυτός ήταν άπιστος αλλά αυτή ήταν πιστή. Autós ḗtan ápistos allá autḗ ḗtan pistḗ. 1
Aut-- -ta--áp---o- al-á --tḗ-ḗtan---st-. Autós ḗtan ápistos allá autḗ ḗtan pistḗ.
‫הוא היה עצלן אבל היא הייתה חרוצה.‬ Αυτός ήταν τεμπέλης αλλά αυτή ήταν επιμελής. Autós ḗtan tempélēs allá autḗ ḗtan epimelḗs. 1
Autó- ḗta- tempélē---ll- autḗ----n-e-im-lḗs. Autós ḗtan tempélēs allá autḗ ḗtan epimelḗs.
‫הוא היה עני אבל היא הייתה עשירה.‬ Αυτός ήταν φτωχός αλλά αυτή ήταν πλούσια. Autós ḗtan phtōchós allá autḗ ḗtan ploúsia. 1
A-t-s -ta----tō---s--l-á-au-ḗ ḗ-an -lo-sia. Autós ḗtan phtōchós allá autḗ ḗtan ploúsia.
‫לא היה לו כסף רק חובות.‬ Δεν είχε καθόλου χρήματα αλλά χρέη. Den eíche kathólou chrḗmata allá chréē. 1
D-n -í--e--at--l-- chrḗ-ata--llá-ch-é-. Den eíche kathólou chrḗmata allá chréē.
‫לא היה לו מזל אלא ביש מזל.‬ Δεν είχε καθόλου τύχη αλλά ατυχία. Den eíche kathólou týchē allá atychía. 1
De- eí--e k--hól-u-tý--- ---- at-c-ía. Den eíche kathólou týchē allá atychía.
‫הוא לא הצליח, רק נכשל.‬ Δεν είχε καθόλου επιτυχία αλλά αποτυχία. Den eíche kathólou epitychía allá apotychía. 1
D-n-e--he k--hó--u -pity---a----á ap--ychí-. Den eíche kathólou epitychía allá apotychía.
‫הוא לא היה מרוצה, אלא לא מרוצה.‬ Δεν ήταν ευχαριστημένος αλλά δυσαρεστημένος. Den ḗtan eucharistēménos allá dysarestēménos. 1
D-- ---n e--h-r--tēm-no--allá -ysa-e--ē--n-s. Den ḗtan eucharistēménos allá dysarestēménos.
‫הוא לא היה מאושר אלא לא מאושר.‬ Δεν ήταν ευτυχισμένος αλλά δυστυχισμένος. Den ḗtan eutychisménos allá dystychisménos. 1
De---ta- eut-ch-sm-n-s --lá-d-styc--s-é---. Den ḗtan eutychisménos allá dystychisménos.
‫הוא לא היה נחמד, אלא לא נחמד.‬ Δεν ήταν συμπαθητικός αλλά αντιπαθητικός. Den ḗtan sympathētikós allá antipathētikós. 1
De- -t---s-mpat-ēt-k-- a-lá --t-pa---t----. Den ḗtan sympathētikós allá antipathētikós.

‫איך ילדים לומדים לדבר נכון‬

‫אנחנו מתחילים לתקשר עם אחרים מהשנייה שאנחנו נולדים בה.‬ ‫תינוקות בוכים כשהם רוצים משהו.‬ ‫בגיל של כמה חודשים הם כבר יכולים להגיד כמה מילים פשוטות.‬ ‫בגיל שנתיים הם מתחילים להגיד משפטים המורכבים משלוש מילים.‬ ‫אי אפשר להשפיע על מתי ילדים מתחילים לדבר.‬ ‫אך אפשר להשפיע על כמה טוב ילדים לומדים את שפת האם שלהם!‬ ‫לשם כך, צריך לשים לב לכמה דברים.‬ ‫>הכי חשוב הוא שלילד הלומד תהיה תמיד מוטיבציה.‬ ‫הוא צריך לדעת שהוא עושה הישג כשהוא מדבר.‬ ‫תינוקות אוהבים חיוכים בתור משוב חיובי.‬ ‫ילדים גדולים יותר מחפשים את הדיאלוג עם הסביבה שלהם.‬ ‫הם מונחים על ידי השפה של האנשים בקרבתם.‬ ‫היכולות הלשוניות של ההורים והמחנכים הם חשובים.‬ ‫ילדים גם צריכים ללמוד שהשפה היא משהו בעל ערך!‬ ‫אך הם צריכים תמיד ליהנות מהתהליך.‬ ‫קריאה בקול מראה לילדים עד כמה השפה יכולה להיות מרתקת.‬ ‫הורים צריכים לעשות כמה שיותר דברים עם הילדים שלהם.‬ ‫כשילד חווה הרבה דברים אז הוא גם הולך לדבר עליהם.‬ ‫ילדים הגדלים עם שתי שפות צריכים חוקים נוקשים.‬ ‫הם צריכים לדעת באיזו שפה הם ידברו עם מי.‬ ‫כך יכול מוחם ללמוד איך להבדיל בין שתי השפות.‬ ‫שפת הילדים משתנה כשהם מגיעים לבית הספר.‬ ‫הם לומדים שפה מדוברת חדשה.‬ ‫חשוב שההורים ישימו לב לאיך שהילד שלהם מדבר.‬ ‫מחקרים מוכיחים שהשפה הראשונה משאירה את חותמה במוח לתמיד.‬ ‫מה שאנחנו לומדים כילדים מלווה אותנו לחיים שלמים.‬ ‫מי שלומד את שפת האם שלו בצורה טובה כילד, מרוויח מכך אחר כך.‬ ‫הוא לומד דברים חדשים מהר יותר וטוב יותר - ולא רק שפות זרות...‬