‫שיחון‬

he ‫מספרים סודרים‬   »   sr Редни бројеви

‫61 [שישים ואחת]‬

‫מספרים סודרים‬

‫מספרים סודרים‬

61 [шездесет и један]

61 [šezdeset i jedan]

Редни бројеви

Redni brojevi

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית סרבית נגן יותר
‫החודש הראשון הוא ינואר.‬ Први месец је јануар. Prvi mesec je januar. 1
P--i -e-e---e--an--r. Prvi mesec je januar.
‫החודש השני הוא פברואר.‬ Други месец је фебруар. Drugi mesec je februar. 1
D--g- m-s---je --br-a-. Drugi mesec je februar.
‫החודש השלישי הוא מרץ.‬ Трећи месец је март. Treći mesec je mart. 1
Tr-ći -es---je mart. Treći mesec je mart.
‫החודש הרביעי הוא אפריל.‬ Четврти месец је април. Četvrti mesec je april. 1
Č--v-ti --sec j--a---l. Četvrti mesec je april.
‫החודש החמישי הוא מאי.‬ Пети месец је мај. Peti mesec je maj. 1
Pe-i-m-sec-je---j. Peti mesec je maj.
‫החודש השישי הוא יוני.‬ Шести месец је јуни. Šesti mesec je juni. 1
Š--t- m-sec j- ju--. Šesti mesec je juni.
‫ששה חודשים הם חצי שנה.‬ Шест месеци је пола године. Šest meseci je pola godine. 1
Šest m-sec--j- p-l- go-i--. Šest meseci je pola godine.
‫ינואר, פברואר, מרץ, Јануар, фебруар, март, Januar, februar, mart, 1
Januar,---b--a---m---, Januar, februar, mart,
‫אפריל, מאי ויוני.‬ април, мај и јун. april, maj i jun. 1
april----- ----n. april, maj i jun.
‫החודש השביעי הוא יולי.‬ Седми месец је јул. Sedmi mesec je jul. 1
Sed-- ----c-je-j--. Sedmi mesec je jul.
‫החודש השמיני הוא אוגוסט.‬ Осми месец је август. Osmi mesec je avgust. 1
O-mi-me--c je-a---st. Osmi mesec je avgust.
‫החודש התשיעי הוא ספטמבר.‬ Девети месец је септембар. Deveti mesec je septembar. 1
De--ti --se- -e-se-te--a-. Deveti mesec je septembar.
‫החודש העשירי הוא אוקטובר.‬ Десети месец је октобар. Deseti mesec je oktobar. 1
D-set- mesec -- o-t-b--. Deseti mesec je oktobar.
‫החודש האחד עשר הוא נובמבר.‬ Једанаести месец је новембар. Jedanaesti mesec je novembar. 1
Je-a-a--t- --se- ----o--m--r. Jedanaesti mesec je novembar.
‫החודש השנים עשר הוא דצמבר.‬ Дванаести месец је децембар. Dvanaesti mesec je decembar. 1
D--na------e--c j- d--emba-. Dvanaesti mesec je decembar.
‫שנים עשר חודשים הם שנה אחת.‬ Дванаест месеци је једна година. Dvanaest meseci je jedna godina. 1
D-a-a--- m--ec- -- j---a g-d-n-. Dvanaest meseci je jedna godina.
‫יולי, אוגוסט, ספטמבר, Јули, август, септембар, Juli, avgust, septembar, 1
Jul---avgust--s-ptem---, Juli, avgust, septembar,
‫אוקטובר, נובמבר ודצמבר.‬ октобар, новембар и децембар. oktobar, novembar i decembar. 1
ok---ar, -o--m--------c--b-r. oktobar, novembar i decembar.

‫שפת האם היא תמיד השפה החשובה ביותר‬

‫שפת האם שלנו היא השפה הראשונה שאנחנו לומדים.‬ ‫זה קורה באופן לא מודע, זאת אומרת שאנחנו לא שמים לזה לב.‬ ‫לרוב האנשים יש רק שפת אם אחת.‬ ‫ואת כל השפות האחרות הם לומדים בתור שפות זרות.‬ ‫כמובן שיש גם אנשים שגדלים עם יותר משפה אחת.‬ ‫אבל יש להם בדרך כלל יכולות שונות בשפות השונות.‬ ‫לעתים קרובות משתמשים בשפות האלה במקומות שונים.‬ ‫לדוגמא, את אחת מהשפות מדברים בעבודה.‬ ‫ואת השפה האחרת דוברים בבית.‬ ‫גורמים שונים משפיעים על היכולת שלנו בשפה.‬ ‫כשאנחנו לומדים אותה בתור ילדים, אז אנחנו בדרך כלל מאוד טובים בה.‬ ‫מרכז השפות במוחנו פועל בצורה הטובה ביותר בגילאים האלה.‬ ‫גם חשוב באיזו תכיפות אנחנו משתמשים בשפה.‬ ‫ככל שאנחנו משתמשים בה יותר, כך אנחנו יכולים לדבר בה טוב יותר.‬ ‫אך חוקרים מאמינים שאנחנו אף פעם לא יכולים להיות טובים בשתי שפות במידה שווה.‬ ‫שפה אחת היא תמיד השפה החשובה יותר.‬ ‫ונראה שניסויים מאמתים את ההנחה הזאת.‬ ‫אנשים שונים נבדקו במחקר אחד.‬ ‫חלק מהנבדקים דברו שתי שפות בצורה שוטפת.‬ ‫אלה היו סינית כשפת אם ואנגלית כשפה השנייה.‬ ‫והחצי השני דיבר רק אנגלית כשפת אם.‬ ‫הנבדקים היו אמורים לפתור בעיות פשוטות בשפה האנגלית.‬ ‫בזמן זה נבדקה פעולת המוח שלהם.‬ ‫ונראה שיש הבדלים במוחם של הנבדקים!‬ ‫אצל הרב-לשוניים היה אזור מוח פעיל במיוחד.‬ ‫אך אזור זה לא היה פעיל אצל חד-לשוניים.‬ ‫שתי הקבוצות פתרו את הבעיות באותה מהירות ובאותה הצלחה.‬ ‫ובכל זאת תרגמו הסינים הכל לשפת האם שלהם...‬