‫שיחון‬

he ‫מספרים סודרים‬   »   ta எண் வரிசை முறைப்பெயர்

‫61 [שישים ואחת]‬

‫מספרים סודרים‬

‫מספרים סודרים‬

61 [அறுபத்து ஒன்று]

61 [Aṟupattu oṉṟu]

எண் வரிசை முறைப்பெயர்

eṇ varicai muṟaippeyar

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טמילית נגן יותר
‫החודש הראשון הוא ינואר.‬ முதல்மாதம் ஜனவரி. mutalmātam jaṉavari. 1
m----m---m---ṉa---i. mutalmātam jaṉavari.
‫החודש השני הוא פברואר.‬ இரண்டாவது மாதம் பிப்ரவரி. Iraṇṭāvatu mātam pipravari. 1
I--ṇṭ-v--- māta- p-p--vari. Iraṇṭāvatu mātam pipravari.
‫החודש השלישי הוא מרץ.‬ மூண்றாவது மாதம் மார்ச். Mūṇṟāvatu mātam mārc. 1
M-ṇṟā--t--māt-- --r-. Mūṇṟāvatu mātam mārc.
‫החודש הרביעי הוא אפריל.‬ நான்காவது மாதம் ஏப்ரல். Nāṉkāvatu mātam ēpral. 1
Nāṉ--v-t-----a- ---al. Nāṉkāvatu mātam ēpral.
‫החודש החמישי הוא מאי.‬ ஐந்தாவது மாதம் மே. Aintāvatu mātam mē. 1
Ai-t-vatu---ta----. Aintāvatu mātam mē.
‫החודש השישי הוא יוני.‬ ஆறாவது மாதம் ஜூன். Āṟāvatu mātam jūṉ. 1
Ā------ --tam--ū-. Āṟāvatu mātam jūṉ.
‫ששה חודשים הם חצי שנה.‬ ஆறு மாதங்கள் அரை வருடம் ஆகும். Āṟu mātaṅkaḷ arai varuṭam ākum. 1
Ā-u ------aḷ -r----a---------m. Āṟu mātaṅkaḷ arai varuṭam ākum.
‫ינואר, פברואר, מרץ, ஜனவரி, பிப்ரவரி, மார்ச், Jaṉavari, pipravari, mārc, 1
Ja--vari, pi-r-v---,-mārc, Jaṉavari, pipravari, mārc,
‫אפריל, מאי ויוני.‬ ஏப்ரல், மே மற்றும் ஜூன். ēpral, mē maṟṟum jūṉ. 1
ē-r--,--ē --ṟṟ-- --ṉ. ēpral, mē maṟṟum jūṉ.
‫החודש השביעי הוא יולי.‬ ஏழாவது மாதம் ஜுலை Ēḻāvatu mātam julai 1
Ēḻāv----māt---jul-i Ēḻāvatu mātam julai
‫החודש השמיני הוא אוגוסט.‬ எட்டாவது மாதம் ஆகஸ்ட் eṭṭāvatu mātam ākasṭ 1
eṭṭ-va-- mā-am-ā---ṭ eṭṭāvatu mātam ākasṭ
‫החודש התשיעי הוא ספטמבר.‬ ஒன்பதாவது மாதம் ஸெப்டம்பர். oṉpatāvatu mātam sepṭampar. 1
o---t-v--u māt-m ----amp--. oṉpatāvatu mātam sepṭampar.
‫החודש העשירי הוא אוקטובר.‬ பத்தாவது மாதம் அக்டோபர்,. Pattāvatu mātam akṭōpar,. 1
Patt-v-tu--ātam--kṭōp--,. Pattāvatu mātam akṭōpar,.
‫החודש האחד עשר הוא נובמבר.‬ பதினொன்றாவது மாதம் நவம்பர். Patiṉoṉṟāvatu mātam navampar. 1
Pa-iṉoṉṟā---u --tam-n-vamp--. Patiṉoṉṟāvatu mātam navampar.
‫החודש השנים עשר הוא דצמבר.‬ பன்னிரெண்டாவது மாதம் டிஸம்பர். Paṉṉireṇṭāvatu mātam ṭisampar. 1
Pa--i-eṇ--v-tu--āt-m-ṭisa--ar. Paṉṉireṇṭāvatu mātam ṭisampar.
‫שנים עשר חודשים הם שנה אחת.‬ பன்னிரெண்டு மாதங்கள் ஒரு வருடம் ஆகும். Paṉṉireṇṭu mātaṅkaḷ oru varuṭam ākum. 1
Paṉṉ-reṇ-----ta-kaḷ --u-v--uṭa- ā--m. Paṉṉireṇṭu mātaṅkaḷ oru varuṭam ākum.
‫יולי, אוגוסט, ספטמבר, ஜூலை,ஆகஸ்ட்,ஸெப்டம்பர், Jūlai,ākasṭ,sepṭampar, 1
J-l--,-k--ṭ-s----mpa-, Jūlai,ākasṭ,sepṭampar,
‫אוקטובר, נובמבר ודצמבר.‬ அக்டோபர், நவம்பர், டிசம்பர். akṭōpar, navampar, ṭicampar. 1
a-ṭ---r- n---m---,-ṭi----a-. akṭōpar, navampar, ṭicampar.

‫שפת האם היא תמיד השפה החשובה ביותר‬

‫שפת האם שלנו היא השפה הראשונה שאנחנו לומדים.‬ ‫זה קורה באופן לא מודע, זאת אומרת שאנחנו לא שמים לזה לב.‬ ‫לרוב האנשים יש רק שפת אם אחת.‬ ‫ואת כל השפות האחרות הם לומדים בתור שפות זרות.‬ ‫כמובן שיש גם אנשים שגדלים עם יותר משפה אחת.‬ ‫אבל יש להם בדרך כלל יכולות שונות בשפות השונות.‬ ‫לעתים קרובות משתמשים בשפות האלה במקומות שונים.‬ ‫לדוגמא, את אחת מהשפות מדברים בעבודה.‬ ‫ואת השפה האחרת דוברים בבית.‬ ‫גורמים שונים משפיעים על היכולת שלנו בשפה.‬ ‫כשאנחנו לומדים אותה בתור ילדים, אז אנחנו בדרך כלל מאוד טובים בה.‬ ‫מרכז השפות במוחנו פועל בצורה הטובה ביותר בגילאים האלה.‬ ‫גם חשוב באיזו תכיפות אנחנו משתמשים בשפה.‬ ‫ככל שאנחנו משתמשים בה יותר, כך אנחנו יכולים לדבר בה טוב יותר.‬ ‫אך חוקרים מאמינים שאנחנו אף פעם לא יכולים להיות טובים בשתי שפות במידה שווה.‬ ‫שפה אחת היא תמיד השפה החשובה יותר.‬ ‫ונראה שניסויים מאמתים את ההנחה הזאת.‬ ‫אנשים שונים נבדקו במחקר אחד.‬ ‫חלק מהנבדקים דברו שתי שפות בצורה שוטפת.‬ ‫אלה היו סינית כשפת אם ואנגלית כשפה השנייה.‬ ‫והחצי השני דיבר רק אנגלית כשפת אם.‬ ‫הנבדקים היו אמורים לפתור בעיות פשוטות בשפה האנגלית.‬ ‫בזמן זה נבדקה פעולת המוח שלהם.‬ ‫ונראה שיש הבדלים במוחם של הנבדקים!‬ ‫אצל הרב-לשוניים היה אזור מוח פעיל במיוחד.‬ ‫אך אזור זה לא היה פעיל אצל חד-לשוניים.‬ ‫שתי הקבוצות פתרו את הבעיות באותה מהירות ובאותה הצלחה.‬ ‫ובכל זאת תרגמו הסינים הכל לשפת האם שלהם...‬