‫שיחון‬

he ‫מספרים סודרים‬   »   te క్రమ సంఖ్య

‫61 [שישים ואחת]‬

‫מספרים סודרים‬

‫מספרים סודרים‬

61 [అరవై ఒకటి]

61 [Aravai okaṭi]

క్రమ సంఖ్య

Krama saṅkhya

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טלוגו נגן יותר
‫החודש הראשון הוא ינואר.‬ జనవరీ మొదటి నెల Janavarī modaṭi nela 1
J--avar- m---ṭ- --la Janavarī modaṭi nela
‫החודש השני הוא פברואר.‬ ఫిబ్రవరీ రెండవ నెల Phibravarī reṇḍava nela 1
Ph--ra------eṇḍav--n--a Phibravarī reṇḍava nela
‫החודש השלישי הוא מרץ.‬ మార్చి మూడవ నెల Mārci mūḍava nela 1
Mā--i--ū-a------a Mārci mūḍava nela
‫החודש הרביעי הוא אפריל.‬ ఏప్రిల్ నాలుగవ నెల Ēpril nālugava nela 1
Ē---- nāl-ga-a ---a Ēpril nālugava nela
‫החודש החמישי הוא מאי.‬ మే ఐదవ నెల Mē aidava nela 1
M- a-d-v--nela Mē aidava nela
‫החודש השישי הוא יוני.‬ జూన్ ఆరవ నెల Jūn ārava nela 1
Jūn-ār--a nela Jūn ārava nela
‫ששה חודשים הם חצי שנה.‬ ఆరు నెలలు కలిసి అర్థసంవత్సరం అవుతుంది Āru nelalu kalisi arthasanvatsaraṁ avutundi 1
Āru --l-l--k-l-s- a---as----tsaraṁ--v-tu-di Āru nelalu kalisi arthasanvatsaraṁ avutundi
‫ינואר, פברואר, מרץ, జనవరీ, ఫిబ్రవరీ, మార్చి, Janavarī, phibravarī, mārci, 1
J-n--arī,--h--r--a--,-----i, Janavarī, phibravarī, mārci,
‫אפריל, מאי ויוני.‬ ఏప్రిల్, మే, జూన్ Ēpril, mē, jūn 1
Ē--i-- ----jūn Ēpril, mē, jūn
‫החודש השביעי הוא יולי.‬ జూలై ఏడవ నెల Jūlai ēḍava nela 1
J---i ēḍava--ela Jūlai ēḍava nela
‫החודש השמיני הוא אוגוסט.‬ ఆగస్ట్ ఎనిమిదవ నెల Āgasṭ enimidava nela 1
Āg--- e--m--a-- --la Āgasṭ enimidava nela
‫החודש התשיעי הוא ספטמבר.‬ సెప్టెంబర్ తొమ్మిదవ నెల Sepṭembar tom'midava nela 1
S---emb-r -o-'m--av--nela Sepṭembar tom'midava nela
‫החודש העשירי הוא אוקטובר.‬ అక్టోబర్ పదవ నెల Akṭōbar padava nela 1
Akṭōb----adava-ne-a Akṭōbar padava nela
‫החודש האחד עשר הוא נובמבר.‬ నవంబర్ పదకొండో నెల Navambar padakoṇḍō nela 1
N-vam-a- -a---o--ō-ne-a Navambar padakoṇḍō nela
‫החודש השנים עשר הוא דצמבר.‬ డిసెంబర్ పన్నెండో నెల Ḍisembar panneṇḍō nela 1
Ḍ-----ar-p-----ḍ----la Ḍisembar panneṇḍō nela
‫שנים עשר חודשים הם שנה אחת.‬ పన్నెండు నెలలు కలిసి ఒక సంవత్సరం అవుతుంది Panneṇḍu nelalu kalisi oka sanvatsaraṁ avutundi 1
P--ne--- nel-l- k-lis--ok- sa---tsa-a- a-ut--di Panneṇḍu nelalu kalisi oka sanvatsaraṁ avutundi
‫יולי, אוגוסט, ספטמבר, జూలై, ఆగస్ట్, సెప్టెంబర్, Jūlai, āgasṭ, sepṭembar, 1
Jū-a----g---, s-p----ar, Jūlai, āgasṭ, sepṭembar,
‫אוקטובר, נובמבר ודצמבר.‬ అక్టోబర్, నవంబర్ మరియు డిసెంబర్ Akṭōbar, navambar mariyu ḍisembar 1
Ak--b--- --v--ba- ma-iyu ḍis-m-ar Akṭōbar, navambar mariyu ḍisembar

‫שפת האם היא תמיד השפה החשובה ביותר‬

‫שפת האם שלנו היא השפה הראשונה שאנחנו לומדים.‬ ‫זה קורה באופן לא מודע, זאת אומרת שאנחנו לא שמים לזה לב.‬ ‫לרוב האנשים יש רק שפת אם אחת.‬ ‫ואת כל השפות האחרות הם לומדים בתור שפות זרות.‬ ‫כמובן שיש גם אנשים שגדלים עם יותר משפה אחת.‬ ‫אבל יש להם בדרך כלל יכולות שונות בשפות השונות.‬ ‫לעתים קרובות משתמשים בשפות האלה במקומות שונים.‬ ‫לדוגמא, את אחת מהשפות מדברים בעבודה.‬ ‫ואת השפה האחרת דוברים בבית.‬ ‫גורמים שונים משפיעים על היכולת שלנו בשפה.‬ ‫כשאנחנו לומדים אותה בתור ילדים, אז אנחנו בדרך כלל מאוד טובים בה.‬ ‫מרכז השפות במוחנו פועל בצורה הטובה ביותר בגילאים האלה.‬ ‫גם חשוב באיזו תכיפות אנחנו משתמשים בשפה.‬ ‫ככל שאנחנו משתמשים בה יותר, כך אנחנו יכולים לדבר בה טוב יותר.‬ ‫אך חוקרים מאמינים שאנחנו אף פעם לא יכולים להיות טובים בשתי שפות במידה שווה.‬ ‫שפה אחת היא תמיד השפה החשובה יותר.‬ ‫ונראה שניסויים מאמתים את ההנחה הזאת.‬ ‫אנשים שונים נבדקו במחקר אחד.‬ ‫חלק מהנבדקים דברו שתי שפות בצורה שוטפת.‬ ‫אלה היו סינית כשפת אם ואנגלית כשפה השנייה.‬ ‫והחצי השני דיבר רק אנגלית כשפת אם.‬ ‫הנבדקים היו אמורים לפתור בעיות פשוטות בשפה האנגלית.‬ ‫בזמן זה נבדקה פעולת המוח שלהם.‬ ‫ונראה שיש הבדלים במוחם של הנבדקים!‬ ‫אצל הרב-לשוניים היה אזור מוח פעיל במיוחד.‬ ‫אך אזור זה לא היה פעיל אצל חד-לשוניים.‬ ‫שתי הקבוצות פתרו את הבעיות באותה מהירות ובאותה הצלחה.‬ ‫ובכל זאת תרגמו הסינים הכל לשפת האם שלהם...‬