‫שיחון‬

he ‫ציווי 2‬   »   kk Бұйрық рай 2

‫90 [תשעים]‬

‫ציווי 2‬

‫ציווי 2‬

90 [тоқсан]

90 [toqsan]

Бұйрық рай 2

Buyrıq ray 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קזאחית נגן יותר
‫התגלח!‬ Қырын! Qırın! 1
Qırı-! Qırın!
‫התרחץ!‬ Жуын! Jwın! 1
Jw-n! Jwın!
‫הסתרק!‬ Таран! Taran! 1
Ta---! Taran!
‫התקשר / י!‬ Қоңырау шал! Қоңырау шалыңыз! Qoñıraw şal! Qoñıraw şalıñız! 1
Qoñı-a---a-!-Q-----w ş--ı--z! Qoñıraw şal! Qoñıraw şalıñız!
‫התחל / התחילי!‬ Баста! Бастаңыз! Basta! Bastañız! 1
Bast-- Ba-t----! Basta! Bastañız!
‫הפסק / הפסיקי!‬ Қой! Қойыңыз! Qoy! Qoyıñız! 1
Q--- --y--ı-! Qoy! Qoyıñız!
‫עזוב / עזבי!‬ Таста мұны! Тастаңыз мұны! Tasta munı! Tastañız munı! 1
T-----m-nı!-----a--z-mun-! Tasta munı! Tastañız munı!
‫אמור / אמרי זאת!‬ Осыны айт! Осыны айтыңыз! Osını ayt! Osını aytıñız! 1
O-ı-ı-ayt--Osını --t-ñ-z! Osını ayt! Osını aytıñız!
‫קנה / י את זה!‬ Мынаны сатып ал! Мынаны сатып алыңыз! Mınanı satıp al! Mınanı satıp alıñız! 1
Mı--n---atı--a-!-Mın--------p-a-----! Mınanı satıp al! Mınanı satıp alıñız!
‫אל תשקר / י אף פעם!‬ Ешқашан өтірікші болма! Eşqaşan ötirikşi bolma! 1
Eş--ş-- --i-ikş-------! Eşqaşan ötirikşi bolma!
‫אף פעם אל תתחצף / י!‬ Ешқашан дөрекі болма! Eşqaşan döreki bolma! 1
E--aş-n -öre---b-l--! Eşqaşan döreki bolma!
‫אף פעם אל תהייה / תהיי לא מנומס / ת!‬ Ешқашан әдепсіз болма! Eşqaşan ädepsiz bolma! 1
Eşqa-an äd--s-- --lm-! Eşqaşan ädepsiz bolma!
‫הייה / היי תמיד ישר / ה!‬ Әрқашан шыншыл бол! Ärqaşan şınşıl bol! 1
Ärqaşan -ınş-l -ol! Ärqaşan şınşıl bol!
‫הייה / היי תמיד נחמד / ה!‬ Әрқашан кішіпейіл бол! Ärqaşan kişipeyil bol! 1
Ä-q--a--kiş-peyil----! Ärqaşan kişipeyil bol!
‫הייה / היי תמיד מנומס / ת!‬ Әрқашан әдепті бол! Ärqaşan ädepti bol! 1
Ä-qaşa- -------b-l! Ärqaşan ädepti bol!
‫הגע / הגיעי בשלום הביתה!‬ Үйге жақсы жетіңіз! Üyge jaqsı jetiñiz! 1
Üy-e jaq-- -e-iñi-! Üyge jaqsı jetiñiz!
‫שמור / שמרי על עצמך!‬ Өзіңізге абай болыңыз! Öziñizge abay bolıñız! 1
Öz--i------ay b---ñı-! Öziñizge abay bolıñız!
‫בקר / י אותנו שוב בקרוב!‬ Жақында тағы да қонаққа келіңіз! Jaqında tağı da qonaqqa keliñiz! 1
J-qınd- -ağı-d- --naqqa ke----z! Jaqında tağı da qonaqqa keliñiz!

‫תינוקות יכולים ללמוד חוקי דקדוק‬

‫ילדים גדלים מהר מאוד.‬ ‫והם גם לומדים מהר מאוד!‬ ‫עוד לא ידוע איך ילדים לומדים.‬ ‫תהליכי הלמידה עובדים בצורה אוטומטית.‬ ‫ילדים לא שמים לב שהם לומדים.‬ ‫ולמרות זאת הם לומדים עוד ועוד בכל יום.‬ ‫את זה אפשר לראות גם בשפה שלהם.‬ ‫תינוקות יכולים רק לבכות בחודשים הראשונים לחייהם.‬ ‫אחרי כמה חודשים הם מתחילים להגיד מילים קצרות.‬ ‫והמילים נהיים למשפטים.‬ ‫מתישהו דוברים ילדים את שפת האם שלהם.‬ ‫לצערנו, זה לא עובד ככה אצל מבוגרים.‬ ‫בכדי ללמוד הם צריכים ספרים או חומר אחר.‬ ‫רק כך הם יכולים ללמוד חוקי דקדוק למשל.‬ ‫אך תינוקות לומדים דקדוק כבר מגיל של ארבעה חודשים!‬ ‫חוקרים לימדו תינוקות חוקי דקדוק של שפה זרה.‬ ‫לשם כך הם השמיעו להם משפטים באיטלקית.‬ ‫המשפטים הכילו מבנים תחביריים מסויימים.‬ ‫התינוקות שמעו את המשפטים הנכונים למשך כרבע שעה.‬ ‫אחרי הלמידה הושמעו לתינוקות משפטים שוב.‬ ‫אך הפעם היו חלק מהמשפטים לא נכונים.‬ ‫בזמן שהם שמעו את המשפטים, נמדדו גלי המוח שלהם.‬ ‫וכך יכלו החוקרים לזהות איך מוחם הגיב למשפטים השונים.‬ ‫והתינוקות הציגו פעילות שונה במשפטים השונים!‬ ‫למרות שהם רק למדו את המשפטים, הם יכלו לזהות את הטעויות.‬ ‫כמובן שתינוקות לא מבינים את הטעות שבמשפטים מסויימים.‬ ‫הם מזהים רק דפוסים פונטיים.‬ ‫אבל זה מספיק בכדי ללמוד שפה - לפחות אצל תינוקות...‬