‫שיחון‬

he ‫במסעדה 1‬   »   kk Мейрамханада 1

‫29 [עשרים ותשע]‬

‫במסעדה 1‬

‫במסעדה 1‬

29 [жиырма тоғыз]

29 [jïırma toğız]

Мейрамханада 1

Meyramxanada 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קזאחית נגן יותר
‫האם השולחן הזה פנוי?‬ Мына үстел бос па? Mına üstel bos pa? 1
M--a ü-t-------pa? Mına üstel bos pa?
‫אשמח לקבל את התפריט.‬ Мен мәзірді көрсем деп едім. Men mäzirdi körsem dep edim. 1
M-n mäzird- kö-s----e----i-. Men mäzirdi körsem dep edim.
‫מה תמליץ / צי?‬ Сіз не ұсынар едіңіз? Siz ne usınar ediñiz? 1
Siz n- -s---r----ñ--? Siz ne usınar ediñiz?
‫אפשר לקבל בבקשה בירה?‬ Мен сыра ішсем деп едім. Men sıra işsem dep edim. 1
Men-sıra-iş-e--d----dim. Men sıra işsem dep edim.
‫אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?‬ Маған минералды су болса. Mağan mïneraldı sw bolsa. 1
M--an ---e---d--sw bo-s-. Mağan mïneraldı sw bolsa.
‫אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?‬ Маған апельсин шырыны болса. Mağan apelsïn şırını bolsa. 1
Ma-an --e-sï- ---ını-bo-s-. Mağan apelsïn şırını bolsa.
‫אפשר לקבל בבקשה קפה?‬ Маған кофе болса. Mağan kofe bolsa. 1
Mağ-n---fe-b-ls-. Mağan kofe bolsa.
‫אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?‬ Маған сүт қосылған кофе болса. Mağan süt qosılğan kofe bolsa. 1
M--a---üt-q----ğ-- ---e b-ls-. Mağan süt qosılğan kofe bolsa.
‫עם סוכר בבקשה.‬ Қантпен. Qantpen. 1
Q------. Qantpen.
‫אפשר לקבל בבקשה תה?‬ Маған бір шыны шай. Mağan bir şını şay. 1
M--a------ş-n---a-. Mağan bir şını şay.
‫אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?‬ Маған бір шыны шай, лимонмен. Mağan bir şını şay, lïmonmen. 1
Mağ-n-bi--ş--ı-ş-y, lï-o---n. Mağan bir şını şay, lïmonmen.
‫אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?‬ Мен бір шыны шай ішсем, сүтпен. Men bir şını şay işsem, sütpen. 1
Me- ----şı-- --y i----,--ütp-n. Men bir şını şay işsem, sütpen.
‫יש לכם סיגריות?‬ Темекі бар ма? Temeki bar ma? 1
T-mek- ------? Temeki bar ma?
‫יש מאפרה?‬ Күлсалғыш бар ма? Külsalğış bar ma? 1
Kü-s----ş-ba- ma? Külsalğış bar ma?
‫אפשר לקבל אש?‬ Оттық бар ма? Ottıq bar ma? 1
O---q--a- --? Ottıq bar ma?
‫חסר לי מזלג.‬ Менде шанышқы жоқ. Mende şanışqı joq. 1
M-n-- -a---qı--oq. Mende şanışqı joq.
‫חסרה לי סכין.‬ Менде пышақ жоқ. Mende pışaq joq. 1
Me--- p--a- --q. Mende pışaq joq.
‫חסרה לי כף.‬ Менде қасық жоқ. Mende qasıq joq. 1
Men-----s-q--o-. Mende qasıq joq.

‫דקדוק מונע שקרים‬

‫לכל שפה את המאפיינים המיוחדים שלה.‬ ‫אך לכמה שפות יש מאפיינים מיוחדים במינם.‬ ‫לשפות האלה שייכת תריו.‬ ‫תריו היא שפת ילידים דרום אמריקאים.‬ ‫משתמשים בה כ-2000 איש בברזיל ובסורינאם.‬ ‫לשפת תריו יש דקדוק מיוחד.‬ ‫כי הוא מכריח את האנשים להגיד תמיד את האמת.‬ ‫אחראית לכך היא מה שנקרא סיומת פרוסטרטיבית.‬ ‫סיומת זו מתווספת בשפת תריו לפעלים.‬ ‫היא מראה עד כמה המשפט אמיתי.‬ ‫דוגמא פשוטה מבהירה איך זה עובד בדיוק.‬ ‫אם אנחנו לוקחים את המשפט הילד הלך לבית הספר. ‫בתריו חייב הדובר להוסיף סיומת מסויימת לפועל.‬ ‫דרך הסיומת הוא יכול להגיד אם הוא ראה את הילד בעצמו.‬ ‫אבל הוא גם יכול להביע שהוא רק שמע את זה ממישהו אחר.‬ ‫או שהוא מביע דרך הסיומת שהוא יודע שזה שקר.‬ ‫אז הדובר חייב להיות בטוח בזמן שהוא מדבר.‬ ‫זאת אומרת, הוא צריך להגיד עד כמה האמירה שלו אמיתית.‬ ‫כך הוא לא יכול להחביא או לייפא שום דבר.‬ ‫כשדובר תריו לא משתמש בסיומת אז הוא נחשב לשקרן.‬ ‫השפה הרשמית בסורינאם היא הולנדית.‬ ‫תרגומים מהשפה ההולנדית לתריו הם לפעמים בעייתיים.‬ ‫כי רוב השפות הרבה פחות מדייקות.‬ ‫והם מרשים לדוברים לדבר בצורה לא ברורה.‬ ‫לכן נזהרים מתורגמנים מלהתייב למה שהם אומרים.‬ ‫בגלל זה התקשורת עם דוברי תריו היא די קשה.‬ ‫אולי הסיומת הפרוסטרטיבית תהיה מועילה גם בשפות אחרות!?‬ ‫לא רק בשפת הפוליטיקה...‬