‫שיחון‬

he ‫לצאת בערב‬   »   kk Кешкі қыдыру

‫44 [ארבעים וארבע]‬

‫לצאת בערב‬

‫לצאת בערב‬

44 [қырық төрт]

44 [qırıq tört]

Кешкі қыдыру

Keşki qıdırw

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קזאחית נגן יותר
‫יש כאן דיסקוטק?‬ Мұнда дискотека бар ма? Munda dïskoteka bar ma? 1
M-n-a -ï-ko-ek- ba--ma? Munda dïskoteka bar ma?
‫יש כאן מועדון לילה?‬ Мұнда түнгі клуб бар ма? Munda tüngi klwb bar ma? 1
M---a-tü-g- k-wb--ar-ma? Munda tüngi klwb bar ma?
‫יש כאן פאב?‬ Мұнда сырахана бар ма? Munda sıraxana bar ma? 1
Mund----r-xa-- --r ma? Munda sıraxana bar ma?
‫מה יש הערב בתיאטרון?‬ Бүгін кешке театрда не бар? Bügin keşke teatrda ne bar? 1
B-gin--e------atrda ne-ba-? Bügin keşke teatrda ne bar?
‫איזה סרט משחק הערב בקולנוע?‬ Бүгін кешке кинода не бар? Bügin keşke kïnoda ne bar? 1
Bü----keşk- -ï--d--ne-b--? Bügin keşke kïnoda ne bar?
‫מה יש הערב בטלוויזיה?‬ Бүгін кешке теледидардан не көрсетеді? Bügin keşke teledïdardan ne körsetedi? 1
B---n---ş-- t-l-dïd-------- k-rsetedi? Bügin keşke teledïdardan ne körsetedi?
‫אפשר עדיין להשיג כרטיסים לתיאטרון?‬ Театрға билеттер әлі бар ма? Teatrğa bïletter äli bar ma? 1
T-a-r---b-lett-- -l- b-- m-? Teatrğa bïletter äli bar ma?
‫אפשר עדיין להשיג כרטיסים לקולנוע?‬ Киноға билеттер әлі бар ма? Kïnoğa bïletter äli bar ma? 1
K-no---b--e-t-r -li--a- ma? Kïnoğa bïletter äli bar ma?
‫יש עדיין כרטיסים למשחק הכדורגל?‬ Футболға билеттер әлі бар ма? Fwtbolğa bïletter äli bar ma? 1
Fwt-ol-- b---tt-r -li -ar --? Fwtbolğa bïletter äli bar ma?
‫אני רוצה לשבת מאחור.‬ Мен ең артына отырғым келеді. Men eñ artına otırğım keledi. 1
Men e- -r---- o---ğ---ke-e-i. Men eñ artına otırğım keledi.
‫אני רוצה לשבת באמצע.‬ Мен ортасына отырғым келеді. Men ortasına otırğım keledi. 1
M---o-t-sın- o-ır----ke-e-i. Men ortasına otırğım keledi.
‫אני רוצה לשבת מקדימה.‬ Мен ең алдына отырғым келеді. Men eñ aldına otırğım keledi. 1
M----ñ-----n--otı---m k-l--i. Men eñ aldına otırğım keledi.
‫תוכל / י להמליץ לי על משהו?‬ Маған бір кеңес бере аласыз ба? Mağan bir keñes bere alasız ba? 1
Ma-a--bir -eñ-s -e-----ası- --? Mağan bir keñes bere alasız ba?
‫מתי מתחילה ההופעה?‬ Қойылым қашан басталады? Qoyılım qaşan bastaladı? 1
Q-y---m-q---n b--tal--ı? Qoyılım qaşan bastaladı?
‫תוכל / י להשיג לי כרטיס?‬ Маған билет алып бере аласыз ба? Mağan bïlet alıp bere alasız ba? 1
M-ğa- bï--- --ıp -e-e a--s-----? Mağan bïlet alıp bere alasız ba?
‫האם יש כאן מגרש גולף בסביבה?‬ Жақын жерде гольф алаңы бар ма? Jaqın jerde golf alañı bar ma? 1
Ja-ı- -e-de-go-- --a-- b-r -a? Jaqın jerde golf alañı bar ma?
‫האם יש כאן מגרש טניס בסביבה?‬ Жақын жерде теннис корты бар ма? Jaqın jerde tennïs kortı bar ma? 1
J-qı- jer-e te-n-- -o-t----r ma? Jaqın jerde tennïs kortı bar ma?
‫האם יש כאן בריכה בסביבה?‬ Жақын жерде жабық бассейн бар ма? Jaqın jerde jabıq basseyn bar ma? 1
Ja-----erd--j--ı---asse-n -a---a? Jaqın jerde jabıq basseyn bar ma?

‫השפה המלטית‬

‫הרבה אירופאים שרוצים לשפר את האנגלית שלהם מטיילים למלטה.‬ ‫כי אנגלית היא השפה הרשמית במדינת האי הדרום אירופאית.‬ ‫ומלטה ידועה בבתי הספר לשפות הרבים שיש בה.‬ ‫אך זו לא הסיבה לכך שהמדינה כל כך מעניינת לחוקרי שפות.‬ ‫הם מתעניינים במלטה מסיבה אחרת לגמרי.‬ ‫לרפובליקת מלטה יש שפה רשמת אחרת: מלטית (או מלטי).‬ ‫השפה הזו מקורה בניב ערבי.‬ ‫בכך מהווה Malti השפה השמית היחידה באירופה.‬ ‫אך התחביר והפונולוגיה שלה שונים מאלה של השפה הערבית.‬ ‫את השפה המלטית גם כותבים בעזרת אותיות לטיניות.‬ ‫בכל זאת, יש באלף-בית שלה כמה אותיות מיוחדות.‬ ‫והאותיות c ו- y לא קיימות בכלל.‬ ‫אוצר המילים מכיל אלמנטים מהרבה שפות שונות.‬ ‫להן שייכות, לצד השפה הערבית, גם השפה האיטלקית והאנגלית.‬ ‫אבל גם הפיניקים והקרתגנים השפיעו על השפה.‬ ‫ולכן, יש חוקרים שמחשיבים את השפה המלטית לשפה ערבית קריאולית.‬ ‫מלטה נכבשה במהלך ההיסטוריה על ידי כוחות שונים.‬ ‫כולם השאירו את חותמם על האיים מלטה, גוזו וקומינו.‬ ‫מלטי הייתה רק שפה מדוברת מקומית לתקופה ארוכה.‬ ‫אך שפת האם של המלטים ‘האמיתיים’ תמיד נשארה.‬ ‫ולבסוף היא הועברה מפה לפה.‬ ‫רק במאה ה-19 התחילו אנשים לכתוב את השפה.‬ ‫היום משוער שמספר דוברי השפה הוא כ-330,000.‬ ‫מלטה נהייתה חלק מהאיחוד האירופי בשנת 2004.‬ ‫כך שמלטי היא אחת השפות הרשמיות באירופה.‬ ‫אך בשביל המלטים השפה היא פשוט חלק מהתרבות שלהם.‬ ‫והם שמחים כשזרים רוצים ללמוד מלטי.‬ ‫יש מספיק בתי ספר לשפות במלטה...‬