‫שיחון‬

he ‫מילות חיבור 4‬   »   kk Жалғаулықтар 4

‫97 [תשעים ושבע]‬

‫מילות חיבור 4‬

‫מילות חיבור 4‬

97 [тоқсан жеті]

97 [toqsan jeti]

Жалғаулықтар 4

Jalğawlıqtar 4

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קזאחית נגן יותר
‫הוא נרדם למרות שהטלוויזיה הייתה דלוקה.‬ Ол, теледидар қосулы тұрғанына қарамастан, ұйықтап қалды. Ol, teledïdar qoswlı turğanına qaramastan, uyıqtap qaldı. 1
Ol- --le-ïd-- -osw-- tu-ğa-ı-a q-r--a-ta-------t-p-q--d-. Ol, teledïdar qoswlı turğanına qaramastan, uyıqtap qaldı.
‫הוא נשאר למרות שהיה מאוחר.‬ Ол, кеш болғанына қарамастан, тағы біраз болды. Ol, keş bolğanına qaramastan, tağı biraz boldı. 1
Ol, --- bolğ-nı-- -a--m-s-a-- -ağ- -ira------ı. Ol, keş bolğanına qaramastan, tağı biraz boldı.
‫הוא לא הגיע למרות שקבענו להיפגש.‬ Біздің келіскенімізге қарамастан, ол келмеді. Bizdiñ keliskenimizge qaramastan, ol kelmedi. 1
B-zdiñ---l-s-e---i--e--ara--s-a-,-ol--el--di. Bizdiñ keliskenimizge qaramastan, ol kelmedi.
‫הטלוויזיה הייתה דלוקה. למרות זאת הוא נרדם.‬ Теледидар қосулы болды. Соған қарамастан ол ұйықтап қалды. Teledïdar qoswlı boldı. Soğan qaramastan ol uyıqtap qaldı. 1
T---dï---------- -o-dı.-S---n-qar-ma-ta- -- uyıq--------ı. Teledïdar qoswlı boldı. Soğan qaramastan ol uyıqtap qaldı.
‫היה כבר מאוחר. למרות זאת הוא נשאר.‬ Кеш болып кеткен еді. Соған қарамастан ол тағы біраз болды. Keş bolıp ketken edi. Soğan qaramastan ol tağı biraz boldı. 1
Ke- b---p -----n-edi. So--n----a-a-tan-o---a-ı bi-a- -o---. Keş bolıp ketken edi. Soğan qaramastan ol tağı biraz boldı.
‫קבענו להיפגש. למרות זאת הוא לא הגיע.‬ Біз келіскен едік. Соған қарамастан ол келмеді. Biz kelisken edik. Soğan qaramastan ol kelmedi. 1
Biz -eli--en -d--. -o--- --r--a---n-o--ke-m-d-. Biz kelisken edik. Soğan qaramastan ol kelmedi.
‫הוא נוהג במכונית למרות שאין לו רישיון נהיגה.‬ Куәлігі жоқ болса да, ол көлік жүргізеді. Kwäligi joq bolsa da, ol kölik jürgizedi. 1
K-----i-jo-----sa --- o--k--i- jürg-z-di. Kwäligi joq bolsa da, ol kölik jürgizedi.
‫הוא נוסע מהר למרות שהכביש חלק.‬ Жол тайғақ болса да, ол жылдам жүріп барады. Jol tayğaq bolsa da, ol jıldam jürip baradı. 1
Jo- --y--------- -a- ----ıld----ü--- -ara--. Jol tayğaq bolsa da, ol jıldam jürip baradı.
‫הוא רוכב על אופניים למרות שהוא שתוי.‬ Ол мас болса да, велосипед теуіп барады. Ol mas bolsa da, velosïped tewip baradı. 1
O- m------s--d-,-ve-o----d -e-i- -a----. Ol mas bolsa da, velosïped tewip baradı.
‫אין לו רישיון נהיגה ולמרות זאת הוא נוהג במכונית.‬ Оның жүргізу куәлігі жоқ. Ол сонда да көлік жүргізеді. Onıñ jürgizw kwäligi joq. Ol sonda da kölik jürgizedi. 1
O-ı- jü------k-äligi --q- O--s-n-a--a--ö--k jürgized-. Onıñ jürgizw kwäligi joq. Ol sonda da kölik jürgizedi.
‫הכביש מחליק ולמרות זאת הוא נוסע מהר.‬ Жол тайғақ. Ол сонда да жылдам жүреді. Jol tayğaq. Ol sonda da jıldam jüredi. 1
Jol-tay-a---O- so-da da jıldam--ür--i. Jol tayğaq. Ol sonda da jıldam jüredi.
‫הוא שתוי ולמרות זאת הוא רוכב על אופניים.‬ Ол мас. Сонда да велосипед теуіп барады. Ol mas. Sonda da velosïped tewip baradı. 1
O--mas- S---- d- v-los-ped--ewi---ar-dı. Ol mas. Sonda da velosïped tewip baradı.
‫היא לא מוצאת עבודה למרות שהיא למדה.‬ Жоғары білімі болса да, ол жұмыс таба алмай жүр. Joğarı bilimi bolsa da, ol jumıs taba almay jür. 1
Joğa-ı bilim-----s--d-,-o-----ı- ta-a a-may-j--. Joğarı bilimi bolsa da, ol jumıs taba almay jür.
‫היא לא הולכת לרופא למרות שיש לה כאבים.‬ Ол ауырып тұрса да, дәрігерге бармайды. Ol awırıp tursa da, därigerge barmaydı. 1
Ol -wırı---u-sa ----där---r-e---rmaydı. Ol awırıp tursa da, därigerge barmaydı.
‫היא קונה מכונית למרות שאין לה כסף.‬ Ақшасы жоқ болса да, ол көлік сатып алады. Aqşası joq bolsa da, ol kölik satıp aladı. 1
Aq--sı--oq -o-----a- -l k--------ıp al--ı. Aqşası joq bolsa da, ol kölik satıp aladı.
‫היא למדה ולמרות זאת היא לא מוצאת עבודה.‬ Оның жоғары білімі бар. Ол сонда да жұмыс таба алмай жүр. Onıñ joğarı bilimi bar. Ol sonda da jumıs taba almay jür. 1
On---jo-ar----l-mi--a-.-O- --n-a--- j---s-t--- a--------. Onıñ joğarı bilimi bar. Ol sonda da jumıs taba almay jür.
‫יש לה כאבים ולמרות זאת היא לא הולכת לרופא.‬ Ол ауырып тұр. Сонда да дәрігерге бармайды. Ol awırıp tur. Sonda da därigerge barmaydı. 1
Ol---ır---tur- -o--------ä-ige--e---rm-ydı. Ol awırıp tur. Sonda da därigerge barmaydı.
‫אין לה כסף ולמרות זאת היא קונה מכונית.‬ Оның ақшасы жоқ. Сонда да көлік сатып алады. Onıñ aqşası joq. Sonda da kölik satıp aladı. 1
Onıñ----as--j-q----n----- k-li- s-t------dı. Onıñ aqşası joq. Sonda da kölik satıp aladı.

‫צעירים לומדים אחרת מזקנים‬

‫ילדים לומדים שפות במהירות יחסית.‬ ‫זה בדרך כלל לוקח יותר זמן אצל מבוגרים.‬ ‫אך ילדים לא לומדים יותר טוב ממבוגרים.‬ ‫הם רק לומדים אחרת.‬ ‫המוח צריך לעבוד הרבה בזמן למידת שפות.‬ ‫הוא צריך ללמוד מספר דברים בו זמנית.‬ ‫כשאנחנו לומדים שפה, לא מספיק רק לחשוב עליה.‬ ‫צריכים גם ללמוד איך לבטא את המילים.‬ ‫לשם כך צריכים איברי הדיבור ללמוד את התנועות.‬ ‫המוח צריך גם ללמוד איך מתמודדים עם מצבים חדשים.‬ ‫התקשורת בשפה זרה מאתגרת.‬ ‫אך מבוגרים לומדים שפות אחרת בגילאים שונים.‬ ‫בגיל 20 או 30 יש לאנשים עדיין רוטינת למידה.‬ ‫הם היו בבית הספר או באוניברסיטה לא מזמן.‬ ‫לכן, מוחם מאומן.‬ ‫לכן הם יכולים ללמוד שפות זרות ברמה גבוהה.‬ ‫אנשים בגיל של 40 עד 50 כבר למדו הרבה.‬ ‫מוחם מרוויח מהחוויה הזו.‬ ‫הוא יכול לשלב תכנים עם ידע ישן בצורה טובה.‬ ‫בגילאים האלה, הכי טוב ללמוד דברים שכבר מכירים. ‬ ‫אלה למשל שפות הדומות לשפות שנלמדו בעבר.‬ ‫בגיל 60 או 70 יש לאנשים בדרך כלל הרבה זמן.‬ ‫הם יכולים להתאמן הרבה.‬ ‫וזה חשוב במיוחד בלמידת שפות.‬ ‫לאנשים מבוגרים יש יכולת טובה במיוחד ללמוד כתבים זרים.‬ ‫אבל אפשר להצליח בלמידה בכל גיל.‬ ‫מוחנו יכול לבנות הרבה תאי עצבים גם לאחר ההתבגרות.‬ ‫ואת זה הוא גם עושה בשמחה...‬