‫שיחון‬

he ‫צבעים‬   »   hy գույներ

‫14 [ארבע עשרה]‬

‫צבעים‬

‫צבעים‬

14 [տասնչորս]

14 [tasnch’vors]

գույներ

guyner

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית ארמנית נגן יותר
‫השלג לבן.‬ Սառույցը սպիտակ է: Sarruyts’y spitak e 1
Sarru-t-’--spitak e Sarruyts’y spitak e
‫השמש צהובה.‬ Արևը դեղին է: Arevy deghin e 1
Ar--y d-ghin-e Arevy deghin e
‫התפוז כתום.‬ Նարինջը նարնջագույն է: Narinjy narnjaguyn e 1
Na-i--y-----j--u---e Narinjy narnjaguyn e
‫הדובדבן אדום.‬ Բալը կարմիր է: Baly karmir e 1
B-----a-mir-e Baly karmir e
‫השמים כחולים.‬ Երկինքը կապույտ է: Yerkink’y kapuyt e 1
Y--k----y -------e Yerkink’y kapuyt e
‫הדשא ירוק.‬ Խոտը կանաչ է: Khoty kanach’ e 1
Kho-y k-na--’-e Khoty kanach’ e
‫האדמה חומה.‬ Երկրագունդը շագանակագույն է: Yerkragundy shaganakaguyn e 1
Y----agu--y---a-a--k--u---e Yerkragundy shaganakaguyn e
‫הענן אפור.‬ Ամպը մոխրագույն է: Ampy mokhraguyn e 1
A-py mokh--g-yn-e Ampy mokhraguyn e
‫הצמיגים שחורים.‬ Անվադողերը սև են: Anvadoghery sev yen 1
Anv-d---er- se- --n Anvadoghery sev yen
‫באיזה צבע השלג? לבן.‬ Ի՞նչ գույնի է ձյունը: Սպիտակ: I՞nch’ guyni e dzyuny Spitak 1
I՞---- gu-n--e d----y S---ak I՞nch’ guyni e dzyuny Spitak
‫באיזה צבע השמש? צהוב.‬ Ի՞նչ գույնի է արևը: Դեղին: I՞nch’ guyni e arevy Deghin 1
I-n-h’ -uyni - a-e-y D-g--n I՞nch’ guyni e arevy Deghin
‫באיזה צבע התפוז? כתום.‬ Ի՞նչ գույնի է նարինջը: Նարնջագույն: I՞nch’ guyni e narinjy Narnjaguyn 1
I՞-c-’-gu-n--e-na--nj- -a-n---u-n I՞nch’ guyni e narinjy Narnjaguyn
‫באיזה צבע הדובדבן? אדום.‬ Ի՞նչ գույնի է բալը: Կարմիր: I՞nch’ guyni e baly Karmir 1
I՞nch---u----e---ly-K-rm-r I՞nch’ guyni e baly Karmir
‫באיזה צבע השמים? כחול.‬ Ի՞նչ գույնի է երկինքը: Կապույտ: I՞nch’ guyni e yerkink’y Kapuyt 1
I--ch’-guy-- e--e---nk’--Kapuyt I՞nch’ guyni e yerkink’y Kapuyt
‫באיזה צבע הדשא? ירוק.‬ Ի՞նչ գույնի է խոտը: Կանաչ: I՞nch’ guyni e khoty Kanach’ 1
I՞nc---g-y-- e---o-y--ana--’ I՞nch’ guyni e khoty Kanach’
‫באיזה צבע האדמה? חום.‬ Ի՞նչ գույնի է երկրագունդը: Շագանակագույն: I՞nch’ guyni e yerkragundy Shaganakaguyn 1
I-n--- ------e-ye-krag---y--h-ganak----n I՞nch’ guyni e yerkragundy Shaganakaguyn
‫באיזה צבע הענן? אפור.‬ Ի՞նչ գույնի է ամպը: Մոխրագույն: I՞nch’ guyni e ampy Mokhraguyn 1
I՞nc-- guy-i ----py ----ra-u-n I՞nch’ guyni e ampy Mokhraguyn
‫באיזה צבע הצמיגים? שחור.‬ Ի՞նչ գույնի են անվադողերը: Սև: I՞nch’ guyni yen anvadoghery Sev 1
I՞-ch’ -uyni---- anvad-gh-ry---v I՞nch’ guyni yen anvadoghery Sev

‫נשים וגברים מדברים אחרת‬

‫את זה שגברים ונשים שונים, כולנו יודעים.‬ ‫אבל האם ידעת שהם גם מדברים אחרת?‬ ‫את זה הראו מספר מחקרים.‬ ‫נשים משתמשות בדפוסי שפה שונים מאלה של גברים.‬ ‫הם מתבטאות לעתים תקופות בצורה מאופקת ופחות ישירה.‬ ‫לעומת זאת, משתמשים גברים בשפה יותר ישרה וברורה.‬ ‫אבל גם הנושאים שהם מדברים עליהם שונים.‬ ‫גברים מדברים יותר על חדשות, כלכלה או ספורט.‬ ‫נשים מעדיפות נושאים חברתיים כמו משפחה ובריאות.‬ ‫גברים אוהבים לדבר על עובדות.‬ ‫נשים אוהבות לדבר יותר על אנשים.‬ ‫מה שברור הוא שנשים דואגות להשתמש בשפה ‘חלשה’‬ ‫זאת אומרת שהן מבטאות את עצמן בצורה זהירה ומנומסת יותר.‬ ‫>נשים גם שואלות יותר שאלות.‬ ‫כנראה שהן רוצות להימנע בכך מריבים וליצור הרמוניה.‬ ‫מלבד זאת, יש לנשים אוצר מילים גדול יותר לביטוי רגשות.‬ ‫בשביל גברים שיחה היא לעתים קרובות סוג של תחרות.‬ ‫השפה שלהם פרובוקטיבית ואגריסיבית יותר.‬ ‫וגברים משתמשים בפחות מילים ביום מנשים.‬ ‫כמה חוקרים טוענים שזה קשור במבנה המוח.‬ ‫כי מבנה המוח של הגברים והנשים שונה.‬ ‫זאת אומרת שמרכזי השפה במוח שלהם בנוי בצורה שונה.‬ ‫אבל כנראה שגם גורמים אחרים משפיעים על השפה שלנו.‬ ‫זה כבר כמה זמן שהמדע לא חקר את הנושא הזה.‬ ‫בכל זאת לא מדברים נשים וגברים שפות שונות לחלוטין.‬ ‫אז לא צריכים להיות כאן אי הבנות.‬ ‫יש הרבה אסטרטגיות שונות לתקשורת מוצלחת.‬ ‫הכי טובה מהן: להקשיב יותר!‬