‫שיחון‬

he ‫במונית‬   »   hy տաքսիում

‫38 [שלושים ושמונה]‬

‫במונית‬

‫במונית‬

38 [երեսունութ]

38 [yeresunut’]

տաքսիում

tak’sium

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית ארמנית נגן יותר
‫תזמין / ני מונית בבקשה.‬ Տաքսի կկանչե՞ ք: Tak’si kkanch’ye՞ k’ 1
Tak-s--kk-nch-----k’ Tak’si kkanch’ye՞ k’
‫כמה עולה הנסיעה לתחנת הרכבת?‬ Ի՞ նչ արժե մինչև կայարան: I՞ nch’ arzhe minch’yev kayaran 1
I---ch----z---mi-ch’-e-----a--n I՞ nch’ arzhe minch’yev kayaran
‫כמה עולה הנסיעה לשדה התעופה?‬ Ի՞ նչ արժե մինչև օդանավակայան: I՞ nch’ arzhe minch’yev odanavakayan 1
I՞ nch---r--- mi----y-v o--n---k-yan I՞ nch’ arzhe minch’yev odanavakayan
‫ישר בבקשה.‬ Խնդրում եմ ուղիղ գնացեք: Khndrum yem ughigh gnats’yek’ 1
K--dr-m -em u--i-h--na---y-k’ Khndrum yem ughigh gnats’yek’
‫כאן ימינה בבקשה.‬ Այստեղից խնդրում եմ դեպի աջ: Aysteghits’ khndrum yem depi aj 1
A--teghi-s’--h--r-m --- -e----j Aysteghits’ khndrum yem depi aj
‫בפינה שמאלה בבקשה.‬ Այն անկյունում խնդրում եմ դեպի ձախ: Ayn ankyunum khndrum yem depi dzakh 1
A-n---kyun--------u--ye--d--- dz-kh Ayn ankyunum khndrum yem depi dzakh
‫אני ממהר / ת.‬ Ես շտապում եմ: Yes shtapum yem 1
Y-s-s--a----y-m Yes shtapum yem
‫אני לא ממהר / ת / יש לי זמן.‬ Ես ժամանակ ունեմ: Yes zhamanak unem 1
Y-- --ama--k--n-m Yes zhamanak unem
‫סע / י לאט יותר בבקשה.‬ Խնդրում եմ դանդաղ քշեք: Khndrum yem dandagh k’shek’ 1
Khnd-u- y-- -andagh--’s--k’ Khndrum yem dandagh k’shek’
‫עצור / עצרי כאן בבקשה.‬ Կանգնեք այստեղ, խնդրում եմ: Kangnek’ aystegh, khndrum yem 1
K-ngn----a--t--h,-khndrum---m Kangnek’ aystegh, khndrum yem
‫המתן / המתיני רגע אחד בבקשה.‬ Խնդրում եմ մի ակնթարթ սպասեք: Khndrum yem mi aknt’art’ spasek’ 1
K-n-ru--y------aknt-art---p--ek’ Khndrum yem mi aknt’art’ spasek’
‫אני מייד חוזר / ת.‬ Ես շուտով կվերադառնամ: Yes shutov kveradarrnam 1
Y-s --u--v kve-a-a--n-m Yes shutov kveradarrnam
‫קבלה בבקשה.‬ Խնդրում եմ կտրոն տվեք: Khndrum yem ktron tvek’ 1
Kh-d--- ye- ----n-tv--’ Khndrum yem ktron tvek’
‫אין לי עודף.‬ Ես մանր փող չունեմ: Yes manr p’vogh ch’unem 1
Ye--ma---p’-o------u-em Yes manr p’vogh ch’unem
‫זה בסדר, העודף שלך‬ Այսպես ճիշտ է, մնացածը Ձեզ համար է: Ayspes chisht e, mnats’atsy Dzez hamar e 1
A-s-e- ch-s-t--,-m-a-s-a-s- --ez-ha-ar-e Ayspes chisht e, mnats’atsy Dzez hamar e
‫קח / י אותי לכתובת הזאת בבקשה.‬ Տարեք ինձ այս հասցեով: Tarek’ indz ays hasts’yeov 1
Tare-’--ndz-a----a--s---ov Tarek’ indz ays hasts’yeov
‫קח / י אותי למלון שלי בבקשה.‬ Տարեք ինձ իմ հյուրանոց: Tarek’ indz im hyuranots’ 1
Tarek’--nd- i- h-urano-s’ Tarek’ indz im hyuranots’
‫קח / י אותי לחוף הים בבקשה.‬ Տարեք ինձ ծովափ: Tarek’ indz tsovap’ 1
T--e-- --dz--so---’ Tarek’ indz tsovap’

‫גאונים לשוניים‬

‫רוב האנשים שמחים על כך כשהם דוברים שפה זרה אחת .‬ ‫אבל ישנם אנשים ששולטים ביותר מ-70 שפות.‬ ‫הם יכולים לדבר בצורה שוטפת ולכתוב בצורה מדויקת בכל אחת מהשפות הללו.‬ ‫אפשר לומר שהם אנשים היפר-רב-לשוניים.‬ ‫תופעה זו של ריבוי שפות ידועה כבר מלפני מאות שנים.‬ ‫ישנם הרבה דיווחים על אנשים עם כישרון כזה.‬ ‫עדיין לא ידוע מאיפה הכשרון הזה בא.‬ ‫יש תיאוריות מדעיות שונות המסבירות את זה.‬ ‫חלקן טוענות שמוחם של אנשים פוליגוטים בנוי אחרת.‬ ‫שינוי זה נראה במיוחד במרכז ברוקה.‬ ‫איזור זה של המוח אחראי על ייצור השפה. ‬ ‫התאים באזור זה בנויים אחרת אצל פוליגלוטים.‬ ‫לכן זה אפשרי שהם יעבדו מידע בצורה טובה יותר.‬ ‫אך חסרים מחקרים היכולים לאשר את התיאוריה הזו.‬ ‫אולי מה שמכריע הוא פשוט מוטיבציה יוצאת דופן.‬ ‫ישנם ילדים שלומדים שפות זרות מהר יותר מילדים אחרים.‬ ‫הסיבה לכך היא שהם רוצים להשתלב במשחקים.‬ ‫הם רוצים להיות חלק מהקבוצה ולתקשר עם אחרים.‬ ‫לכן, הצלחתם בלמידה תלויה ברצון שלהם להשתלב.‬ ‫תאוריה נוספת אומרת שהמסה של המוח גדלה על ידי למידה.‬ ‫ובכך נעשית הלמידה קלה יותר ככל שאנחנו לומדים יותר.‬ ‫כמו כן, קל יותר ללמוד שפות שהן דומות זו לזו.‬ ‫מי שדובר דנית יכול גם ללמוד שבדית או נורווגית בקלות.‬ ‫ישנן עדיין הרבה שאלות שלא נענו.‬ ‫אך מה שבטוח הוא שהאינטליגנציה לא משחקת כאן תפקיד.‬ ‫הרבה אנשים דוברים הרבה שפות אף על פי שיש להם אינטליגנציה נמוכה.‬ ‫אבל גם גאון השפה הגדול ביותר צריך הרבה משמעת עצמית.‬ ‫זה מנחם אותנו קצת, לא?‬