‫שיחון‬

he ‫פעילויות בחופשה‬   »   ky Эс алуу иш-чаралары

‫48 [ארבעים ושמונה]‬

‫פעילויות בחופשה‬

‫פעילויות בחופשה‬

48 [кырк сегиз]

48 [кырк сегиз]

Эс алуу иш-чаралары

Es aluu iş-çaraları

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קירגיזית נגן יותר
‫האם החוף נקי?‬ Жээк тазабы? Jeek tazabı? 1
J--k-taz-b-? Jeek tazabı?
‫אפשר לשחות שם?‬ Ал жерде сүзгөнгө болобу? Al jerde süzgöngö bolobu? 1
A----r---süzg---ö---lo--? Al jerde süzgöngö bolobu?
‫לא מסוכן לשחות שם?‬ Ал жерде сүзүү коркунучтуу эмеспи? Al jerde süzüü korkunuçtuu emespi? 1
A- -erd-----ü- korkun--tuu-emes-i? Al jerde süzüü korkunuçtuu emespi?
‫אפשר לשכור כאן שמשיה?‬ Бул жерде кол чатыр ижарага алууга болобу? Bul jerde kol çatır ijaraga aluuga bolobu? 1
B----erd- kol----ı--ijarag---lu-g--b-l---? Bul jerde kol çatır ijaraga aluuga bolobu?
‫אפשר לשכור כאן כסא חוף?‬ Бул жерден шезлонгду ижарага алууга болобу? Bul jerden şezlongdu ijaraga aluuga bolobu? 1
B-- je-d-- ---lon--u ijar--- al--ga -olo--? Bul jerden şezlongdu ijaraga aluuga bolobu?
‫אפשר לשכור כאן סירה?‬ Бул жерден кайыкты ижарага алууга болобу? Bul jerden kayıktı ijaraga aluuga bolobu? 1
B-----rden -ayı-t- ij-r--- a--ug---o--bu? Bul jerden kayıktı ijaraga aluuga bolobu?
‫הייתי שמח / ה לגלוש.‬ Мен серфинг менен алектенгим келет. Men serfing menen alektengim kelet. 1
Men ser------e-e--a--ktengim----et. Men serfing menen alektengim kelet.
‫הייתי שמח / ה לצלול.‬ Мен сууга түшкүм келет. Men suuga tüşküm kelet. 1
M-- -u--a--ü-------l--. Men suuga tüşküm kelet.
‫הייתי בשמחה עושה סקי מים.‬ Мен суу лыжа тебүүнү каалайт элем. Men suu lıja tebüünü kaalayt elem. 1
Men-suu --j--------ü ka-la-t -le-. Men suu lıja tebüünü kaalayt elem.
‫אפשר לשכור גלשן?‬ Серфинг тактасын ижарага алууга болобу? Serfing taktasın ijaraga aluuga bolobu? 1
Serf--- -------n --araga -luu-- ------? Serfing taktasın ijaraga aluuga bolobu?
‫אפשר לשכור ציוד צלילה?‬ Дайвинг жабдууларын ижарага алууга болобу? Dayving jabduuların ijaraga aluuga bolobu? 1
Day-i-- j--duul--ın -j--aga -l---- bo---u? Dayving jabduuların ijaraga aluuga bolobu?
‫אפשר לשכור מגלשי מים?‬ Суу лыжаларын ижарага алууга болобу? Suu lıjaların ijaraga aluuga bolobu? 1
S-u --j--a-ı- i-ara-- aluu---bolob-? Suu lıjaların ijaraga aluuga bolobu?
‫אני מתחיל.‬ Мен эми гана үйрөнүп баштадым. Men emi gana üyrönüp baştadım. 1
Me- --i-g-----y-ö--- ---t-d--. Men emi gana üyrönüp baştadım.
‫אני בינוני.‬ Мен орточомун. Men ortoçomun. 1
Me- o--o--m-n. Men ortoçomun.
‫יש לי ניסיון.‬ Мен бул нерсе менен буга чейин таанышмын. Men bul nerse menen buga çeyin taanışmın. 1
M-- ----n--se-----n bug- --yi--t--n-ş-ı-. Men bul nerse menen buga çeyin taanışmın.
‫היכן נמצאת מעלית הסקי?‬ Лыжа көтөргүч кайда? Lıja kötörgüç kayda? 1
Lı-a-köt-r--- -ay-a? Lıja kötörgüç kayda?
‫האם יש איתך מגלשי סקי?‬ Жаныңда лыжалар барбы? Janıŋda lıjalar barbı? 1
J----da lıj-----b--bı? Janıŋda lıjalar barbı?
‫האם יש איתך נעלי סקי?‬ Жаныңда лыжа бут кийими барбы? Janıŋda lıja but kiyimi barbı? 1
J---ŋ-a-l-ja b-- ---i-i b----? Janıŋda lıja but kiyimi barbı?

‫שפת התמונות‬

‫יש אמרה גרמנית האומרת: תמונה אחת שווה אלף מילים.‬ ‫זאת אומרת שתמונות מבינים יותר משפה.‬ ‫תמונות גם יכולות להעביר רגשות טוב יותר.‬ ‫בגלל זה משתמשים בהרבה תמונות בפרסומות.‬ ‫תמונות מתפקדות בצורה שונה מהשפה.‬ ‫הן מראות לנו מספר דברים בו זמנים ופועלים בתור יחידה אחת.‬ ‫זאת אומרת שכל המרכיבים של התמונה נותנים רושם אחד.‬ ‫בשפה צריכים הרבה יותר מילים.‬ ‫אך תמונות ושפה שייכים יחדיו.‬ ‫אנחנו צריכים שפה, בכדי לתאר תמונות.‬ ‫ולהפך, אפשר להסביר טקסטים בעזרת תמונות.‬ ‫הקשר בין תמונות לשפה נלמד על ידי בלשנים.‬ ‫אך השאלה נותרת בעינה, האם התמונות מהוות מהוות שפה משלהן?‬ ‫כשמצלמים משהו בסרט אז אנחנו יכולים לראות את התמונות.‬ ‫אך אמירת הסרט אינה מוחשית.‬ ‫כשתמונה אמורה לשרת כשפה אז היא אמורה להיות מוחשית.‬ ‫ככל שהיא מראה פחות, כך המסר שלה ברור יותר.‬ ‫דוגמא טובה לכך הן פיקטוגרמות.‬ ‫פקטוגרמות הן סמלים פשוטים וברורים.‬ ‫הן מחליפות את השפה המדוברת, אז הן מהוות סוג של תקשורת חזותית.‬ ‫את הפקטוגרמה האוסרת עישון מכירים כולנו.‬ ‫היא מראה סיגריה וקו שעובר דרכה.‬ ‫תמונות נהיות לחשובות יותר דרך הגלובליזציה.‬ ‫אבל גם את שפת התמונות צריך ללמוד.‬ ‫היא לא מובנת בכל רחבי העולם, גם אם רבים חושבים כך.‬ ‫כי התרבות שלנו משפיעה על הבנתנו לתמונות.‬ ‫מה שאנחנו רואים תלוי בהרבה גורמים שונים.‬ ‫יש אנשים שלא רואים סיגריה, אלא רק קווים שחורים.‬