‫שיחון‬

he ‫משקאות‬   »   ky суусундуктар

‫12 [שתים עשרה]‬

‫משקאות‬

‫משקאות‬

12 [он эки]

12 [он эки]

суусундуктар

suusunduktar

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קירגיזית נגן יותר
‫אני שותה תה.‬ Мен чай ичип жатамын. Men çay içip jatamın. 1
M-----y-i----jat-mı-. Men çay içip jatamın.
‫אני שותה קפה.‬ Мен кофе ичип жатамын. Men kofe içip jatamın. 1
Men-k-f- i-i- ja-a-ı-. Men kofe içip jatamın.
‫אני שותה מים מינרליים.‬ Мен минералдуу суу ичип жатамын. Men mineralduu suu içip jatamın. 1
M-n-mi-e---d-u--u--içi---a--m--. Men mineralduu suu içip jatamın.
‫את / ה שותה תה עם לימון?‬ Лимон менен чай ичесиңби? Limon menen çay içesiŋbi? 1
L-m---m-nen -a---ç--iŋbi? Limon menen çay içesiŋbi?
‫את / ה שותה קפה עם סוכר?‬ Шекер кошулган кофе ичесиңби? Şeker koşulgan kofe içesiŋbi? 1
Şe-e- k---lg-- kofe-iç---ŋ--? Şeker koşulgan kofe içesiŋbi?
‫את / ה שותה מים עם קרח?‬ Муз менен суу ичесиңби? Muz menen suu içesiŋbi? 1
M-z m-nen suu --es-ŋ-i? Muz menen suu içesiŋbi?
‫יש פה מסיבה.‬ Бул жерде кечки зоок бар. Bul jerde keçki zook bar. 1
B-l-------k-ç-i-z--k-ba-. Bul jerde keçki zook bar.
‫האנשים שותים שמפניה.‬ Адамдар шампан ичишет. Adamdar şampan içişet. 1
Ada-da- şampan-i-işe-. Adamdar şampan içişet.
‫האנשים שותים יין ובירה.‬ Адамдар шарап менен сыра ичишет. Adamdar şarap menen sıra içişet. 1
A-a-d-r şar----e-en sıra----şe-. Adamdar şarap menen sıra içişet.
‫את / ה שותה אלכוהול?‬ Сен спирт ичимдиктерин ичесиңби? Sen spirt içimdikterin içesiŋbi? 1
S-n--pirt-içim-i--e--n----si-bi? Sen spirt içimdikterin içesiŋbi?
‫את / ה שותה ויסקי?‬ Сен виски ичесиңби? Sen viski içesiŋbi? 1
Se- -i--i -çe-i---? Sen viski içesiŋbi?
‫את / ה שותה קולה עם רום?‬ Коланы ром менен ичесиңби? Kolanı rom menen içesiŋbi? 1
K---n--r-m--en-n iç----b-? Kolanı rom menen içesiŋbi?
‫אני לא אוהב / ת שמפניה.‬ Мен шампанды жактырбайм. Men şampandı jaktırbaym. 1
Me---a-p-nd- ja---rb-ym. Men şampandı jaktırbaym.
‫אני לא אוהב / ת יין.‬ Мен шарапты жактырбайм. Men şaraptı jaktırbaym. 1
M-- ş-rap-ı--a-tı-b-y-. Men şaraptı jaktırbaym.
‫אני לא אוהב / ת בירה.‬ Мен сыраны жактырбайм. Men sıranı jaktırbaym. 1
M-n --r-n- jaktır-a-m. Men sıranı jaktırbaym.
‫התינוק אוהב לשתות חלב.‬ Бөбөк сүттү жакшы көрөт. Böbök süttü jakşı köröt. 1
Bö-ök-s-ttü -a--ı-kö--t. Böbök süttü jakşı köröt.
‫הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.‬ Бөбөк какао жана алма ширесин жакшы көрөт. Böbök kakao jana alma şiresin jakşı köröt. 1
B--ök---ka--ja-a a-ma---r-sin ---ş----rö-. Böbök kakao jana alma şiresin jakşı köröt.
‫האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.‬ Аял апельсин ширеси менен грейпфрут ширесин жакшы көрөт. Ayal apelsin şiresi menen greypfrut şiresin jakşı köröt. 1
A--l---e-s-----r-s- --nen-greypfrut ş-re-----ak---körö-. Ayal apelsin şiresi menen greypfrut şiresin jakşı köröt.

‫סימנים כשפה‬

‫בכדי להבין אחד את השני פיתחו אנשים את השפות.‬ ‫גם לחירשים ולכבדי שמיעה יש שפה משלהם.‬ ‫זאת שפת הסימנים, שפת הבסיס של כל כבדי השמיעה או החירשים.‬ ‫היא מורכבת מסימנים המשולבים אחד עם השני.‬ ‫וזה עושה אותה לשפה חזותית, ז‘א ’נראית.‬ ‫אז האם שפת הסימנים היא שפה בינלאומית?‬ ‫לא, גם בסימנים יש שפות לאומיות שונות.‬ ‫לכל מדינה יש את שפת הסימנים שלה.‬ ‫והיא מושפעת מהתרבות של אותה מדינה.‬ ‫כי שפה מתפתחת תמיד מתרבות.‬ ‫וזה תקף גם על שפות לא מדוברות.‬ ‫אבל יש גם שפת סימנים עולמית.‬ ‫הסימנים שלה הם קצת מסובכים יותר.‬ ‫אבל הם דומים לסימנים של שפות הסימנים הלאומיות.‬ ‫הרבה סימנים הם אייקונים.‬ ‫הם מתבססים על צורת החפצים אותם הם מתארים.‬ ‫שפת הסימנים הנפוצה ביותר היא שפת הסימנים האמריקאית.‬ ‫שפות סימנים נחשבות לשפות שלמות.‬ ‫יש להן דקדוק משלהן.‬ ‫אבל הוא שונה מהדקדוק של שפות מדוברות.‬ ‫כתוצאה, אי אפשר לתרגם שפת סימנים מילה במילה.‬ ‫אבל יש גם מתורגמנים לשפות סימנים.‬ ‫עם שפת הסימנים מועבר מידע באופן מקביל.‬ ‫זאת אומרת, סימן אחד יכול לתאר משפט שלם.‬ ‫בשפת הסימנים יש גם ניבים.‬ ‫לאזורים מקומיים יש סימנים משלהם.‬ ‫ולכל שפת סימנים יש טונים ולחן משלה.‬ ‫זה גם תקף בסימנים: המבטא שלנו חושף את המוצא שלנו!‬