‫שיחון‬

he ‫שעות היום‬   »   ky Кундүн убактылары

‫8 [שמונה]‬

‫שעות היום‬

‫שעות היום‬

8 [сегиз]

8 [сегиз]

Кундүн убактылары

Kundün ubaktıları

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קירגיזית נגן יותר
‫סליחה!‬ Кечиресиз! Keçiresiz! 1
Ke--re---! Keçiresiz!
‫מה השעה בבקשה?‬ Саат канча болду? Saat kança boldu? 1
Sa-t-ka-ça b-ld-? Saat kança boldu?
‫תודה רבה.‬ Чоң рахмат. Çoŋ rahmat. 1
Ço---a-ma-. Çoŋ rahmat.
‫השעה אחת.‬ Саат бир болду. Saat bir boldu. 1
Sa---b-r-b----. Saat bir boldu.
‫השעה שתיים.‬ Саат эки болду. Saat eki boldu. 1
S-at -k--bol-u. Saat eki boldu.
‫השעה שלוש.‬ Саат үч болду. Saat üç boldu. 1
S--- -ç b-l--. Saat üç boldu.
‫השעה ארבע.‬ Саат төрт болду. Saat tört boldu. 1
S-a- -ö-- b-l--. Saat tört boldu.
‫השעה חמש.‬ Саат беш болду. Saat beş boldu. 1
Saat-be- --ldu. Saat beş boldu.
‫השעה שש.‬ Саат алты болду. Saat altı boldu. 1
Sa-t ---- b----. Saat altı boldu.
‫השעה שבע.‬ Саат жети болду. Saat jeti boldu. 1
Saa- -e---b---u. Saat jeti boldu.
‫השעה שמונה.‬ Саат сегиз болду. Saat segiz boldu. 1
S----segi- b--d-. Saat segiz boldu.
‫השעה תשע.‬ Саат тогуз болду. Saat toguz boldu. 1
S-at-t--uz --ldu. Saat toguz boldu.
‫השעה עשר.‬ Саат он болду. Saat on boldu. 1
Sa-- ---b---u. Saat on boldu.
‫השעה אחת עשרה.‬ Саат он бир болду. Saat on bir boldu. 1
S--- -n --- -o-du. Saat on bir boldu.
‫השעה שתים עשרה.‬ Саат он эки болду. Saat on eki boldu. 1
S-at--n eki--ol--. Saat on eki boldu.
‫בדקה שישים שניות.‬ Бир мүнөттө алтымыш секунд бар. Bir münöttö altımış sekund bar. 1
B-r mü--t---a-t-mış s--un---a-. Bir münöttö altımış sekund bar.
‫בשעה שישים דקות.‬ Бир саатта алтымыш мүнөт бар. Bir saatta altımış münöt bar. 1
B-r--aat-- alt-m-ş m-n---b-r. Bir saatta altımış münöt bar.
‫ביום עשרים וארבע שעות.‬ Бир күндө жыйырма төрт саат бар. Bir kündö jıyırma tört saat bar. 1
B-r-kü-dö -ı---m- -ört s-at----. Bir kündö jıyırma tört saat bar.

‫משפחות שפות‬

‫כ-7000 מליון איש חיים על פני כדור הארץ.‬ ‫והם מדברים כ-7000 שפות שונות!‬ ‫כמו האנשים, גם השפות יכולות להיות בנות משפחה.‬ ‫זאת אומרת שהן נולדו משפת אם אחת.‬ ‫אבל יש גם שפות מבודדות לחלוטין.‬ ‫הן לא קרובות גנטית לשום שפה אחרת.‬ ‫באירופה למשל, נחשבת השפה הבסקית לשפה מבודדת.‬ ‫אבל לרוב השפות יש הורים, ילדים ואחיות.‬ ‫זאת אומרת שהן שייכות למשפחת שפות אחת.‬ ‫אפשר לעשות השוואת כדי לגלות עד כמה שפות דומות.‬ ‫חוקרי שפות סופרים עכשיו כ-300 יחידות גנטיות שונות.‬ ‫בינן יש כ-180 משפחות המורכבות יותר משפה אחת.‬ ‫את השאר בונים 120 שפות מבודדות.‬ ‫משפחת השפות הגדולה ביותר היא ההודו-גרמנית.‬ ‫היא כוללת כ-280 שפות.‬ ‫בתוכה כלולות השפות הרומנית, גרמנית והסלבית.‬ ‫אלה מהווים יותר מ-3000 מליון דוברים על פני כל היבשות!‬ ‫משפחת השפות הסינו-טבטית שולטת באסיה.‬ ‫יש בה יותר מ-1300 מליון דוברים.‬ ‫השפה הסינו-טבטית החשובה ביותר היא השפה הסינית.‬ ‫באפריקה יש את השפה השלישית בגודלה.‬ ‫היא מכונה לפי אזור התפוצה שלה, ניגר-קונגו.‬ ‫לה שייכים ‘רק’ כ-350 מליון דוברים.‬ ‫השפה החשובה ביותר במשפחה הזאת היא סוואהילית.‬ ‫בדרך כלל תקף החוק: קרבה גדולה יותר, יותר הבנה.‬ ‫אנשים שדוברים שפות קרובות מבינים אחד את השני טוב יותר.‬ ‫הם יכולים ללמוד את השפה האחרת במהירות יחסית.‬ ‫אז, תלמדו שפות - איחודי משפחה הן תמיד דבר יפה!‬